238 Shares 5233 views

Znaczenie phraseologism „Dzień dobry z pędzlem”: Historia powstania, przykładów i używać subtelność

Teraz wartość phraseologism „Dzień dobry z pędzlem” jest owiana tajemnicą. A jeśli ktoś nie wie, co rozumie się, a następnie, że nie rozumie, co ona mówi. Jak wiecie, nie ma nic ukrytego, co nie zostanie ujawnione, więc postaram się rozwiać mgłę. I powiedzieć o historii pochodzenia frazeologicznych i wyjaśnić, dlaczego znalazł nowoczesną formę.

Co masz na myśli?

Wierzcie lub nie, a także, ale idiom pochodzi z Odessy. Tak, to miasto jest pełen mitów i legend, zwłaszcza legend języku: dużo zakrętów mowy poszedł stamtąd. Jednakże źródłem informacji, co do zasady, nie bardzo niezawodny – sami Odessa.

Wcześniej, przed pojawieniem się reklamy telewizyjnej, ludzie uzyskać informacje głównie poprzez radiowej „słowo”. Wszyscy najlepsi specjaliści „przeniesione” z ręki do ręki i od ust do ust. Byliśmy bez wyjątku i fryzjerzy. Oraz w celu przyciągnięcia nowych klientów, fryzjer miał krzyczeć, stojąc przy wejściu do swego fryzjera: „nasz szacunek do Ciebie, za pomocą pędzla, z palca – dziewięć, z ogórkiem – piętnaście” Oto oryginalna pełna wersja rachunku, z którego pozostaje komunikat. Przystępujemy do interpretacji części.

Szczotka i palec

Jak wiecie, zanim fryzjerzy nie tylko obniżyć, ale również ogolone. Zrobili to niebezpieczne ostrza, a zwłaszcza nie krępować z klientami: mogą one, na przykład, położył palec na ustach, aby lepiej wykonywać swoją pracę. Nie spiesz się skrzywić, bo w tamtych czasach fryzjer służył jako dentysta, więc jedno nie zakłóca fakt, że wspiął się w ręce ustach człowieka. To było w porządku. Oczywiście, żel do golenia, też jeszcze nie wynaleziono, więc ogolone zwykłego mydła, i umieścić go na policzkach, użyć pędzla lub wacika.

Znaczenie phraseologism „Dzień dobry z pędzlem” made jasne, ale to nie jest koniec historii. Przechodząc.

Dlaczego „ogórek” droższe?

Tutaj również nie jest tajemnicą. Do człowieka, aby prawidłowo golić, trzeba było trzymać go w policzek. Można to zrobić za pomocą palca, i to było możliwe, aby ogórka. Ogórek jest droższa, bo fryzjer nie użyje warzywo dla wszystkich klientów. To niehigieniczne, nawet z punktu widzenia tamtych czasów. A jeśli tak, to klient płaci więcej i ogórka.

Co powiedzieć, figura retoryczna, „Dzień dobry Państwu pomocą pędzla” (pochodzenie potwierdza to) jest bardzo interesujący z punktu widzenia historii.

Kolejna wersja phraseologism wygląd (mniej zabawne)

Teraz nie mówimy o fryzjerów, ale o posłańców. W dawnych czasach, posłańcy byli zobowiązani nosić czapkę z pomponem z futra. Kiedy dotarli do miejsca przeznaczenia, a następnie zdjął kapelusz przed przyjmującego i skłonił się nisko do niego, tym samym wyrażając głęboki szacunek.

Jak widać, obie wersje domagać się szacunku osoby do wykonywania określonych czynności z pędzlem. To jasne, że fryzjer jest ogromnie cenione klientów, ale także szanuje posłańca, któremu przywiózł dobre lub złe wieści. W każdym razie, obroty „Dzień dobry Państwu pomocą pędzla” (czyli phraseologism lepiej rozumiane przez pryzmat historii) nie jest trywialne.

Jako wyraz nabytego nowoczesny wygląd?

To jest trudne pytanie, ale jedno jest pewne: język mówiony jest zdecydowana oszczędność środków wyrazu. Jeśli mogę tak powiedzieć, pisemne język uwielbia grać i próbuje doustne zrealizować się na najbardziej wąskiej przestrzeni. Dlatego też, wraz z upływem czasu od przysłowiowy długo pozostają najbardziej intensywne część. Na przykład, każdy zna powiedzenie „Głód nie jest moją ciotką”. Ale niewiele osób wie, że jest to tylko część powiedzeń i całkowicie brzmi tak: „Głód nie jest moja ciotka, Patty nie podneset”. W zasadzie, to jest oczywiste, że znaczenie nie ulega zmianie.

Ale czasami przysłowia stracić takie szczegóły, bez których nie jest już możliwe ustalenie pierwotnej zawartości, co robimy i co przy okazji. Ta grupa, a wartość odnosi phraseologism „Dzień dobry Państwu pomocą pędzla.” Zrównoważony fraza utracone w procesie historycznego rozwoju słowo „szacunek” i całej drugiej części. I ten „gość z przeszłości” całkowicie nierozpoznawalny dzisiaj. Ale nie dla naszych czytelników. To oni teraz zrozumieć wartość phraseologism „Dzień dobry Państwu pomocą pędzla.”

Mimo to, że wyraża przenośnia?

Dla tych, którzy nie rozumieją i którzy nie dają historyczną wycieczkę, wyjaśnia naprawdę dziwne nowoczesna kombinacja ucho słów oznacza humorystyczny powitanie, zwykle adresowane do znanej osoby. Jest mało prawdopodobne, że ktoś pozwoli sobie wolności z nieznajomym.

Jak idiom popytu?

Nawet gdy figura retoryczna, „Dzień dobry Państwu pomocą pędzla” (czyli phraseologism uznano nieznacznie powyżej) nie wydaje się tak ciemno, współczesny człowiek preferuje bardziej rozpowszechnioną formą powitania. A to dlatego, że ludzie nie mówią cześć do siebie. Jeśli druga osoba nie rozumie ton zabawy czy co dotyczy raport, piękno gestu jest stracone. Tutaj każdy decyduje za siebie kwestia stosowności danej wypowiedzi.

Ale pamiętaj: wyrażenie „Dzień dobry z pędzlem” – nieformalne pozdrowienia, które mogą być przyjęte tylko wtedy, gdy adres do znajomego lub przyjaciela – człowiek, dobry przyjaciel. W innych przypadkach, można uzyskać w niezręcznej sytuacji. Ogólnie rzecz biorąc, język – delikatna sprawa. W nim równowaga sił w dużej mierze zależy od kontekstu i sytuacji językowej.