302 Shares 918 views

Tian – co to jest? znaczenie

Artykuł mówi o tym, co chan, której język jest słowo, w każdym razie, jest używany, a to oznacza „chan nie potrzebuje.”

Era cyfrowa

Tian – co to jest? Jakie jest znaczenie tego słowa? Aby odpowiedzieć na to pytanie należy przypomnieć, począwszy bit ery cyfrowej.

Wraz z rozwojem technologii komputerowych, a zwłaszcza ludzie szybko nieograniczony dostęp do Internetu mają możliwość nieograniczonej komunikacji i inicjacji do innej kultury. Na samym początku emocji przyniósł bogactwo wspólnot tematycznych, gdzie każdy może znaleźć ludzi podobnie myślących, rozmawiać z nimi, lub spotkać się w realnym życiu.

Z biegiem czasu, Internet nie stać po prostu użyteczna aplikacja do komputerów, smartfonów i tabletów, jako swego rodzaju „świata w świecie” naturalnie bardzo różni się od prawdziwego życia. Stopniowo ma swoją własną mitologię i różne interesujące z punktu widzenia społecznego zjawiska, takie jak memów.

Oczywiście, nie bez slangu. Niektóre słowa zostały przeniesione poza globalnej sieci, na przykład, chan. Co to za słowo? W ten będziemy rozumieć.

definicja

Wszystko zaczęło się od anime, japońskich filmów animowanych. Faktem jest, że pomimo ich powszechnego stosowania, większość dorosłych jest trudno zrozumieć, jak ich rówieśnicy mogą wyglądać kreskówek. Nie pomaga nawet fakt, że fabuła nie przeznaczonych dla dzieci, jak i treści. I oczywiście fani anime internetowe zaczęły łączyć się na obszarach tematycznych. Dlatego też zawarte w wyrażeniu „chan” codzienne życie młodych ludzi. Co to za słowo?

Tian – prefiks do słowa „kobieta” w języku japońskim. Jego najbliższy analog – w „Pani” w języku angielskim. Ale Japończycy jak konsole mają charakter funkcjonalny. Często jest używany w odniesieniu do dziewczynki, która miała młodszy, tym samym wieku lub z którymi nieformalnych relacjach miłosnych. Dla większości starszych kobiet poszukują więc nie jest akceptowana. Tak więc omawiane słowo „chan” (Co to jest i ile ma to zastosowanie).

Stopniowo zaczął być używany nie tylko do fanów anime, ale reszta młodzieży. Z biegiem czasu, znaczenie jego nieco zniekształcone, czasem nawet spada, to jest fundamentalnie błędne. Ale dlaczego nie dziewczynka nazwać dziewczynę? Chodzi o to, że „chan” – to nie tylko brzęczenie słowo z języka obcego, ale także rodzaj notacji zwłaszcza dziewcząt: jej piękno, kobiecość, kilka cudownych cech wyglądu, charakteru. Można więc powiedzieć o osobie słabszej płci, że interesuje się japońską kulturą i cosplay.

W uzupełnieniu do powyższego, możemy usłyszeć kolejny dziwny wyraz, który jest często nagrany akronim TNN. Stoi on jako „chan nie potrzebuje.”

Co to jest „chan nie trzeba”?

To wyrażenie pochodzi z popularnej 2ch miejscu, nazywane po prostu „dvach” wśród użytkowników. Jeśli rozszyfrować skrót, oznacza to, że jest „Tian nie trzeba.” Nieco później, ekspresja i przeniósł się w slangu i młodzież zrzeczenia się relacje z dziewczynami. Ale dlaczego?

Istnieje kilka powodów. Po pierwsze, wraz z rozwojem Internetu, gry online, i różnego rodzaju obszarów tematycznych znaczna część dzisiejszej młodzieży są coraz odejście od prawdziwego życia, wolą komunikować się i spędzają czas w Internecie. Oczywiście, ma to negatywny wpływ na umiejętności społecznych interakcji, i spotkać się z przeciwnej płci stała się problematyczna. Ale oni sami miłośnicy używać tego skrótu to wytłumaczyć jako forma protestu przeciwko komercji nowoczesnych dziewczyn.

"Tumbler chan" – co to jest?

Tumblr – jest to platforma do udostępniania zdjęć, rysunków i zaledwie kilka zabawnych zdjęć. Oczywiście, wśród swoich członków wiele dziewcząt, które lubią dzielić się swoimi zdjęciami. A wyrażenie „Tumbler chan” jest zwykle stosowany do pięknej, słodkie i ładne dziewczyny, której profil jest pełna wszelkiego rodzaju obrazów niej.

Zazwyczaj pojęcie to są dwa ściśle naprzeciwko konotacja: pierwszy – to zatwierdzenie, a drugi – rodzaj cenzury, zazwyczaj wtedy, gdy zdjęcie jest zbyt monotonne, nudne lub zbyt szczery.

Nawiasem mówiąc, w Internecie można znaleźć słowo „coon”. To również pochodzi z japońskiego i oznacza „człowiek”. Słowo użyte w Japonii pomiędzy dwoma bliskimi przyjaciółmi, albo podkreślić szarej relacji.

Więc omawialiśmy co „coon” i „chan”, a gdzie oni przychodzą do nas te słowa.