833 Shares 8436 views

Tulle – on lub ona jest: pochodzenie wyrazu, jego znaczenie i rodzina

To coś dzisiaj, bez wątpienia, jest w każdym domu. Od ponad stu lat, jest niezbędnym atrybutem wnętrza każdego domu w WNP, niezależnie od poziomu zamożności jego właściciela. Chodzi o to, tiulu, który zdobi prawie każdego okna. Pomimo częstego użyteczność, a słowo „Tulle” jest liderem wśród rosyjskich rzeczowników językowych, gramatycznych w określaniu płci, że większość ludzi popełnia błąd. Tak, ukuł termin „tiul” do tego, co jest stare, gdzie dotarł w języku rosyjskim i co to znaczy?

znaczenie

Dziś, wiele osób uważa, że tiul – to tylko wyspecjalizowane szyby szmatką zanaveshivaniya w ciągu dnia. Jednak pogląd ten nie jest do końca prawdą, ponieważ materiał był pierwotnie przeznaczony do dekorowania sukienki i bieliznę, a dopiero potem zaczął być postrzegany jako ściśle netto zasłony.

Dzięki swojej lekkości, elegancji i przejrzystości materiału w dawnych czasach był to poważny konkurent dla sznurowadeł, różniących się od nich jedynie w sposobie produkcji i lżejszej konstrukcji.

Tiulowe lub bobinet, czasami nazywany rodzaj materii, jego struktura jest czymś pośrednim między tkane i tkanej sieci. Tradycyjnie koronki składa się z podłużnych nici fundamentach nie przeplatają się, sznurka i tak zwanych szpule nici.

W przeciwieństwie do koronki, które początkowo zostały wykonane ręcznie, tiul od początku został wyprodukowany na specjalne maszyny tiulu. Jako materiał przędzy nici bawełniane skręt zwiększona, czasami Dacron, nylon. Co do wytwarzania tkaniny, za pomocą wzoru, wówczas do tego celu przędzy o dużej objętości (Balan Mel), albo włókna wiskozowe.

Interesujące jest to, że dziś, droższych rodzajów tiulu być nadal stosowane jako wkładki na jedwabnej koszuli nocnej, drogiej bieliźnie a nawet w dekoracji sukien ślubnych, ale niektórzy nieświadomie pomylić go z koronki lub tiulu.

widząc tiulu

Koronki różnią się kolorem i obecności lub braku wzorca.

Tak więc, kolor kolor pojedyncze, białe lub kolorowe tiulu. Najczęstszymi – kolor biały lub monochromatyczne pastelowych kolorach.

W odniesieniu do procesu wytwarzania, są dwie odmiany tej substancji: gładki i wzorzyste tiulem.

Początkowo wszystko tiulu była gładka, ale z poprawą technologii produkcji mistrzów nauczył się splot ciekawych wzorów na tkaninie koronki. Jeśli chodzi o proste różnice między tymi gatunkami, warto pamiętać, że gładki dokonane na podstawie dwóch systemów nitek, natomiast bardziej skomplikowane – wzorzyste – składa się z trzech systemów wątku.

Skąd wzięła się nazwa w języku rosyjskim „tiul”?

To słowo, tak jak wiele innych nazw tkanek pochodzi z Francji. Chociaż początkowo produkować tiulu rozpoczęła się w Wielkiej Brytanii w drugiej połowie XVIII w., Popularność i rozpowszechnienie tego materiału było spowodowane mieszkańców małego francuskiego miasteczka Tulle (tiul). To oni w XIX wieku. Staliśmy największych europejskich producentów cienkich i drobnego materiału, który później został nazwany po mieście. Nazwa ta jest praktycznie nie poddaje się zmianom, przeniesione w większości języków. Na przykład, w języku angielskim nazywa tiulu, niemiecki – Tull po polsku – tiul, Hiszpański – tul, Białoruś – „tsyul” iw rosyjskim – „tiul”.

„Tulle”: Jakie słowa

Dla wielu będzie zaskoczeniem, ale „Tulle” nie jest kobiece, jak wielu wierzy, i mężczyźni. Innymi słowy, nie mówią poprawnie „jaki piękny tiul masz w domu” i „masz bardzo piękny tiulu.”

Dlatego, że to słowo ma najbardziej kobiecy znak języka rosyjskiego, jednak nie stosuje się do niego, jest to, że francuski tiulu – jest to rzeczownik rodzaju męskiego. A jeśli pamiętać, że na początku XIX wieku. elita rosyjskiego imperium mówił znakomity francuski, a czasami o wiele lepiej niż w ich ojczystym języku, to staje się jasne, że płeć męska dano wyraz podobny do oryginału.

Historia błędów pochodzić od słowa „tiul”

W Imperium Rosyjskim, materiał ten pochodzi z Francji, a wkrótce jego imię stało się nawykiem francuski tiulu dla rosyjskiego ucha. Pomimo faktu, że językoznawcy krajowe, naukowcy ustalili, że „tiul” – męski rzeczownik, zwykli ludzie i handlowcami handlu to znakomity materiał, po prostu nie są świadomi tych wszystkich subtelności. Dlatego też spadły tej nazwy przez analogię ze słowa „ból”, „Noc”, „córki” i tym podobne, a także w oparciu o fakt, że tiul – tkanina, okazuje się „ona” zamiast „on”.

Po rewolucji, większość z tych, którzy znali „tiul” – męski rzeczownik, zostali zmuszeni do emigracji do Europy lub Ameryki. I stało się, że w umysłach większości pozostałych mieszkańców ZSRR został ustalony pogląd, że nazwa odnosi się do rodzaju żeńskiego.

Deklinacja słowa „Tulle” na sprawach

Dowiedziawszy się, że nazwa tkaniny odnosi się do rodzaju męskiego, zastanawiamy się, jak dobrze jej spadek. Aby nie popełniać błędów i nie zapamiętać poprawną formę rzeczownika w poszczególnych przypadkach można po prostu pamiętać, że maleją o nazwie „tiul” przez analogię ze słowem „Królewskim”, a nie tylko w liczbie pojedynczej, ale liczba mnoga.

Dziś, dzięki rozwojowi technologii cyfrowej w sytuacji awaryjnej, każda osoba może sprawdzić pisownię słowa nieznanego mu poprzez smartfon, za pomocą specjalnego zastosowania gramatyki. Jednak najlepiej jest nie ślepo polegać na technologii, ale pamiętaj najczęstsze wyjątki od tej reguły. W szczególności fakt, że nie tylko słowo „kawa” (napój) – męski, ale także nazwa światła, przezroczyste tkaniny francuskiego – „tiul”.