829 Shares 9434 views

Jak poprawnie wymawiać angielskie słowa?

Wszyscy ludzie na świecie mają taką samą strukturę narządów mowy, czyli każdy ma okazję nauczyć się doskonale mówić w dowolnym języku obcym. Wiemy jednak, że nawet długo żył za granicą większość ludzi mówić z akcentem. Oczyść je w języku obcym jest szczery podziw, ponieważ nie jest tak częste wśród tych, którzy zaczęli uczyć się języka obcego jako osoba dorosła. Wydaje się, że aby nauczyć się mówić idealny mogą jedynie osoby ze specjalnymi zdolnościami. Ale umiejętności fonetyczne mogą być szkoleni w taki sam sposób jak muzycznego ucha.

Dla czystej wymowy odnin nie wystarczająco dużo czasu danego odpowiedzieć na pytanie, w jaki sposób prawidłowo wymawia angielskich słów. Musimy systematyczny trening. W tym artykule będziemy poruszyć kilka interesujących aspektów wymowy, z których każdy będzie musiał zwrócić szczególną uwagę.

spółgłosek

Większość studentów nie uważają angielskiego spółgłosek coś skomplikowanego. I nie bez powodu. Szczególnie dotyczy to te dźwięki, które wydają się mieć odpowiedniki w języku rosyjskim, na przykład, [n, l, T, D] – [N, L, M, D]. Ale jeśli słuchać, brzmią inaczej! Angielski dźwięków N, L, T, Z, T, D, s, D (nazywane są również zatrzymuje albo szczelinowy naczyniowych) wyraźne bardziej miękkie i bardziej miękkie. Spróbujcie powiedzieć rosyjski akustycznego [D], a następnie przesuń końcówkę pióra trochę do tyłu i powyżej, do pęcherzyków płucnych (miejsce, gdzie ukryta część zęba), a następnie spróbuj powiedzieć ten sam dźwięk – masz angielską wersję tego dźwięku. Jak poprawnie wymawiać angielskie słowa z tych dźwięków? Spróbuj zrobić kilka słów (angielskie słowo – rosyjskie słowo), w których wydaje się, że podobne dźwięki, na przykład dieta – dieta.

Obserwować, jak brzmi znajomo słowa piosenek. To skomplikowane, ale daje wiele odpowiedzi na pytanie, jak prawidłowo wymawia angielskich słów. Na przykład, bardzo często w popularnych piosenek, słowo „ciało” brzmi prawie jak „Bari”. Dlaczego dźwięk «d» jest więc podobna do „p”? To dlatego, kiedy poprawić wymowę , on nie brzmi jak rosyjski „d”, a wraz z szybkim mowy staje się szczególnie widoczne. Małe dzieci uczą się wymawiać dźwięk „p” powtarzający szybki „e-e-e”. Język w wymowie tych dźwięków bardzo podobnie działa.

Innym ważnym punktem: po rosyjsku dźwięczne spółgłoski na końcu oszołomiony, starają się unikać tego w języku angielskim, ponieważ zmiany w dźwięku i znaczenia zmiany tekstu. Na przykład, jagnięciny – jagnięcina, lampę -.

Szczególną uwagę należy zwrócić na literę h, to nie jest dźwięk [h], która jest rosyjskojęzycznych studentów jest ozdobny rosyjski zastępują [s], nie wiedząc, że błędem brutto. Rosyjski dźwięk jaśniejsze, ostrzejsze, bardziej soczyste, wiąże się język i wymawiane stres jest bardzo intensywna. English h – jest to bardzo delikatny subtelny dźwięk, łatwe jak oddychanie. Spróbuj powiedzieć rosyjski pierwszy [X], a następnie zrobić to samo, całkowicie zrelaksowany język.

dźwięki samogłosek

W języku rosyjskim nie ma długie i krótkie dźwięki, więc należy zwrócić szczególną uwagę na nich – źle geograficznej samogłoska może zmienić znaczenie słów. Na przykład, statek (krótka i) – statek, owiec (długo) – owca. W rosyjskim też niektóre samogłoski mogą być długie, a inne – w skrócie, ale to nie będzie miało wpływu na sens słów. Jak wymówić angielskich słów z długich i krótkich dźwięków? Nie trzeba specjalnie ciągnąć lub połknąć. Pamiętaj o prostą zasadę: długi dźwięk powinien być wyrazisty. Jego zupełna, jakby skupiając uwagę na niego. Krótki dźwięk jeśli tłumią dźwięki otoczenia – brzmią jaśniej.

Jak mówią w języku angielskim

Jest to pojęcie – „maska mowy” To jest coś, z których ekspresja mówimy, jako organów pracy mowy podczas wymawiania słów. Język rosyjski jest bardziej wyraziste niż w angielskim. Mówimy, aktywnie działa usta, dając dźwięk naszej mowy, sztywnością i dźwięczności. Teraz spróbuj delikatnie uśmiech, lekko rozciągając usta w bok – czyli jak język angielski. Większość angielsku wymawia dźwięki „płaską” ustach. Zwłaszcza ta różnica jest zauważalna pomiędzy rosyjskim „Y” i angielskim „u”. Powiedzieć pierwszy dźwięk, a następnie odpocząć, uśmiech i spróbuj powiedzieć to samo – masz angielską «U». Brzmi jak liści wewnątrz.

Jak odczytać słowa w języku angielskim

Niestety, nie można nauczyć się dobrze czytać po angielsku, znając tylko zasady czytania. Dlatego na każdym oczywiście najpierw zapoznać się z fonetyki, a dopiero potem – aby zapoznać się z regulaminem. Przy tak wielu denerwuje, bo książki – że są one w zasięgu ręki, a do rzeczywistych rozmów są jeszcze tak daleko. Dlatego wielu traktuje z pogardą do fonetyki i szczerze nudzić przy spotkaniu z zasadami transkrypcji. Spróbuj zacząć nie czytać za pomocą transkrypcji, a za pomocą dźwięku. Wpisz słowo i zachować je przed oczami, a następnie włącz nagrywanie i uważnie słuchać tego słowa w tym samym czasie zapoznaniu się z jego twórczości. W ten sposób będziesz w stanie zrozumieć związek pomiędzy „dźwięku – litery”, z pominięciem etapu pośredniego – transkrypcji.

Jak poprawnie wymawiać angielskie słowa intonację?

W sprawie istnienia i charakteru wielu z intonacją domyślić od oglądania i rytmu. Okazuje się, że każde zdanie wypowiedziane nawet bez muzyki, ma swój własny rytm i melodię. I te właściwości muzyczne mowy w różnych językach różnią. Dźwięki i zwrotów w naszym języku zastępcy wysokości (spadek – wzrost), przez wstrząsy wstrząsy wolny, długość-zwięzłość, siła (możemy wymawia niektóre dźwięki znacznie, podczas gdy inni – słabe), prędkość, barwa, w obecności / nieobecności naprężenia logiczne. Język angielski – to nie jest chiński (to tam, gdzie trzeba być muzykiem), ale mimo to ma intonację innego niż rosyjski. Rosnące ton, co wskazuje na niekompletne, niepewne (wymawiane mu klauzule, pożegnanie, pewne rodzaje pytań, i inne). W języku angielskim jest inny kształt niż w języku rosyjskim, chociaż stosowane w tych samych sytuacjach. To samo odnosi się do dźwięków malejącym. W języku rosyjskim w końcu tonem głosu hasłami jest zwiększona, choć ogólny ton fraza występuje spadek. Wszystko dzieje się płynnie i dość miękkie. Brytyjski „zejście” brzmi jaśniej. Każda następna sylaba brzmi mniej intensywny niż poprzedni, ale w końcu tonem frazy spada dość gwałtownie.

To nie wszystkie interesujące cechy wymowy angielskich słów, ale mam nadzieję, że ten artykuł będzie budzić zainteresowanie tego wspaniałego obszaru wiedzy językowej i pozwól, aby przejść bez nudzi i wkuwania.