467 Shares 4098 views

Chińskie znaki z tłumaczeniem na język rosyjski

Charakter jest znakiem litery używane w dawnych czasach, kiedy nie było żadnych liter i litery, każdy symbol jest obiektem lub zjawiskiem. Dosłownie, nazwa oznacza „svyaschennovyrezanny” wyryte w kamieniu. Pierwsze wzmianki o hieroglify należą do starożytnego Egiptu, w tym czasie iw tym dniu ich przekazania nie tylko poszczególne znaki i sylaby, ale całych słów i znaczeń, lub, jak się je nazywa ideogramy. Do tej pory tylko znaki używane w chińskiej, japońskiej i koreańskiej dialektu i pisania kanji stosowane gatunki kokuji i Hanche.


Chińskie znaki: historia występowania

Chiński pisania ludzie stosowane od czasów starożytnych. Pierwszym zachowanym wzmianka odnosi się do 1400 pne, który przypada na pokładzie dynastii Yin. znaków pismo było w Chinach rodzaj sztuki kaligrafii, przekazywana z pokolenia na pokolenie od początku swojego wyglądu. Ten obiekt wymaga dużej koncentracji i umiejętności, znajomości wszystkich zasad i podstaw. Na przykład, wszystkie charakteru powinny być napisane koniecznie od lewej do prawej i od góry do dołu, od pierwszej linii pionowej, a dopiero potem poziomo.

Wartości chińskich znaków

Każdy znak jest zazwyczaj słowo oznacza w związku z tym, istnieje ogromna liczba, która rośnie z każdym dniem. Dziś osiągnął osiemdziesiąt tysięcy znaków. Nawet rdzennych mieszkańców Chin, od urodzenia mówienia i uczących się języka nie można osiągnąć przez całe życie i zbadać go w pełni, więc zawsze pokazać chińskich znaków z tłumaczeniem dla lepszego zrozumienia. Najczęściej ich obrazy są podobne do tych rzeczy, które reprezentują, to ze względu na fakt, że znaki – rodzaj ikon, które wyświetlają ten obiekt ze względu na jego głównych funkcji i formy.

Chiński alfabet

Istnieje coś takiego jak chińskiego alfabetu. Hieroglify tłumaczone punktowych dzięki niemu, jak jego utworzenie ma na celu poznawania i rozumienia języka, jak również dla uproszczonej komunikacji na nim, ponieważ do nauki języka jest trudna do szczegółu. Romanized alfabet nie tylko dla obcokrajowców, ale także dla Chińczyków, którzy chcą porozumiewać się poza granicami kraju. Dzięki alfabetu pojawiła system taki jak Pinyin, może nagrywać dźwięk języka chińskiego w łacińskich liter. W przeciwieństwie do alfabetu pinyin oficjalnie uznane i badane przez wszystkich studentów zagranicznych.

Kluczowe chińskich znaków w tłumaczeniu rosyjskim

Rozważmy niektóre znane większości słów w języku chińskim tłumaczeniu z rosyjskiego, które są kluczem, który jest podstawą do innych znaków. Charakter na słońcu, – 日. Jeden z najstarszych i najbardziej typowych objawów, istnieje również japoński i koreański. Wcześniej Wyobraziłam okrągłe, prostokątne, ale ze względu na rodzaj chaotyczna została podana wyraźną formę, jak również inne postacie zaokrąglone. Charakter jest składnikiem słońca w drugiej, oznacza „świt” – 旦 „starożytny” lub „stary” – 旧. Jeden z klawiszy – 人, co oznacza „człowiek” jest częścią takich słów jak 仔 – dziecko, 亾 – śmierć, 仂 – pozostałości. Znaczenie tego symbolu jest również taka sama dla języków japońskiego i koreańskiego. 厂 hieroglif oznaczający „złamany” i jest 厄 – katastrofa, 厈 – klif. Symbol 土 – to ziemia lub gleby, stosuje się w słowach: 圥 – grzyb, 圹 – grób, 圧 – zgniatać. Są cztery główne postacie, duża liczba słów w języku chińskim.

Chiński znak „Qi”

Hieroglify dawna częścią czegoś większego niż tylko pisanie. przywiązują wielką wagę nie tylko słowami, ale także symboli wpływu na własne życie i przestrzeń. Z tego powodu były one wykorzystywane w wystroju wnętrz i rzeczy umieścić na ciele. Są to słynne chińskie znaki z tłumaczeniem, jest szczególnie popularny. Jeden z nich – 氣, czyli „Qi” – energię witalną. Ten symbol jest mocno w chińskiej filozofii, w oparciu o wszelkiego istnienia, a nawet wszechświata. Podzielić na trzy główne wartości tego znaku: istotę wszechświata, witalność, harmonię ciała i ducha. W inny sposób, można je nazwać trzy moce: nieba, ziemi i człowieka. Znak używany w feng shui – symbolika organizacji przestrzeni, a także w medycynie.

Popularne chińskie znaki

Wartości najpopularniejszy jest wiedzieć, dla tych, którzy chcą zrobić sobie tatuaż. Chińskie znaki z popytem Tłumaczenie, szczególnie jeśli ich wartość jest ważna dla osoby. Prawdopodobnie najbardziej popularną postacią na nim bezpiecznie przyjąć „Fu» – 福. Odnosi się on do aż trzech ważnych aspektów naszego życia: szczęście, bogactwo i dobrobyt. Z okazji Nowego Roku, każda rodzina w Chinach wisi ten znak na drzwiach, a po połączeniu z charakterem „rodziny”, oznacza to „szczęście rodzinne”. Symbol może być wyświetlana dwukrotnie, co oznacza „podwójne szczęście” i stosowane w małżeństwie i romantycznych związkach. 富 znak ma również dźwięk „fu”, to służy do dodawania bogactwa. Podobne znaczenie ma symbol „Gian» – 钱. Charakter „yankang” odnosi się do zdrowia i jest przedstawiana jako 健康. Dobrobyt, szczęście i sukces będą prezentowane z symbolami „Fanrong” i „chenggong” i długowieczność „Changshou”. Reszta bohaterów, "ai" – miłość, "niebieski" – dusza "Ching" – uczucia "Chung" – prawda, "ren" – fragment.

kanji tatuaż

Chińskie znaki z tłumaczeniem jest często używany do tatuażu. Ludzie wierzą, że znaki, pełne ludzkiego ciała mają wielką władzę i wpływy. Zwykle odbywa się to przy użyciu najbardziej typowych symboli, takich jak „chi”, co oznacza szczęście. "G" oznacza Powodzenia charakter "mei" – apel "heh" – harmonijny, "de" – cnotę. Niektóre zostały zebrane pomysły na tatuaże we wschodnich filmów, więc można często znajduję się chce przypiąć Dragon „księżyce” lub wojownik „Changsha”.

Spread nazwiska krewnych, takich jak matki – „mucyny” lub ojciec – „Fuqing”. Chińskie znaki z tłumaczeniem odpowiedni dla tych, którzy jeszcze nie zdecydowali się na wybór. Jeśli nie chcesz, aby myśleć o samym znaczeniu, po prostu tłumaczyć nazw własnych lub kochanków w języku chińskim. Do tego są specjalne tabele, które określają znaki odpowiadające żądanej nazwy, zazwyczaj najbardziej powszechne.

Ale przed pójściem do salonu tatuażu nie należy zapominać jeden ważny szczegół. Co się dzieje, że ten sam znak znajduje się w japońskich, koreańskich i chińskich, ale ma zupełnie inne znaczenie. Celowe akt, aby sprawdzić znaczenie znaku we wszystkich językach, aby nie wpaść w niezręcznej sytuacji.

Zwroty w chińskim

Są ludzie, którzy nie chcą się ograniczać do jednego wyrazu albo jeden hieroglif, w tym celu istnieją całe zdania, które używają chińskich znaków. Zdjęcia przetłumaczone frazy, dzięki czemu można łatwo znaleźć w Internecie, ale nie jest to powszechne i sławny. Na przykład, słynny buddyjski Testament: „Nie mów nic złego, nie słyszę nic złego, nie widzą zła.” Istnieją inne miłe rozprawa fraza: jesień kwiat, nowe siły, wyższość serca i duszy, siła ducha i wielu innych. Wszystkie z nich są reprezentowane przez kilka symboli, takie tatuaże będzie dobrze służyć w dużych obszarach ciała. Można również użyć całych zdań lub słów: „Czcij przeszłości tworzyć przyszłość.” Wiemy, że wyrażenie „skoncentrować swoje serce i pielęgnować ducha.” Wszystkie te wyrażenia zostały już przetłumaczone, ale jeśli chcesz, aby użyć wyrażenia własnego, to najlepiej skonsultować się z profesjonalnego tłumacza z Chin i nie ufa tłumaczenie z Internetu.