126 Shares 2677 views

Tale „język ptak”: podsumowanie

„Język ptaków” – bajka, znany każdemu dziecku. Fantastyczna historia o człowieku, który od najmłodszych lat, aby zrozumieć mowę ptaków, ma kilka wersji. Przedmioty nich są podobne. Na jakie różnice występują w najbardziej znanych wersji bajki „języka ptaka”, opisanego w artykule.

Afanasiev

Po raz pierwszy rosyjski folk tale „język ptaków” został nagrany kolektory folklorystyczne z XVIII wieku. Nazwa tej literatury i kultury duchowej badacza Aleksandrom Nikolaevichem Afanasevym. Opowieść, która została omówiona w artykule, folku. Ale Afanasyev spisał i wydał mu formę literacką. A ponieważ zakłada się, że był to słynny rosyjski folklorysta i historyk – autor.

„Język Ptak”: podsumowanie

W rosyjskiej rodziny kupieckiej mieszkał chłopiec, zdolny i inteligentny poza jego lat. Nazywał się Bazyli. W domu kupca, zgodnie z oczekiwaniami, w pozłacanej klatce mieszkał słowik. Ptak zaśpiewał skacząc od rana do wieczora. Właściciel domu jeden dzień nagle pomyślałem, co jest nadawanie słowika. W tym dniu, rodzice odkryli rzadki dar Basil chłopiec rozumieć język ptaków. Co słowik śpiewał?

przepowiednia

Jednak, gdy Wasia tłumaczone na język ludzki rozumieniu słowika piosenki, rodzice byli bardzo zdenerwowany. Sześcioletni chłopiec ze łzami w oczach ogłosił kupca i jego żonie, że po wielu latach będą mu służyć. Słowik rzekomo przewidział, że Ojciec Basil woda będzie nosić, a matka – ręcznik służyć. rodzice Bazylego odwiedził strach i rozpacz, kiedy usłyszeli przepowiednię ptaka. A żeby nie iść na służbę swego syna środku nocy, przenieśli dziecko do łodzi i iść do swobodnego pływania.

Spotkanie z marynarzy

Za chłopiec poszedł i słowika. Na szczęście, w kierunku statku, który płynął Bob i jego wiernego przyjaciela ptactwa przyleciał statek w żaglami. Kapitan statku zlitowała się nad chłopcem, zabrał go na pokład i postanowił podnieść jak własnego syna.

Nightingale i morze nie jest zaspokojony. Ptak Napela Basil że nastąpi wkrótce straszną burzę, maszt i żagle są podarte, a więc marynarze muszą być włączone do obozowiska. Bazylia Nightingale poinformował prognozy. Jednak nowy ojciec, w przeciwieństwie do tych pierwszych, nie wierzy, że chłopiec rozumie język ptaków. Shipman nie słuchać Basil że niemal przypłacił życiem. Następnego dnia zaczął naprawdę straszną burzę. Maszt został złamany, żagle rozdarty.

Kiedy później przyjął kilka dni syn powiedział, że idzie naprzód dwanaście piracki statki, ojciec był bez wątpienia, i zwrócił się do wyspy. Przewidywania, i tym razem został spełniony. Raider statek wkrótce popłynął przeszłości.

w Khvalynsk

Shipman odczekał chwilę, a potem ruszyć w drogę. Wędrowali po morzach. Kiedy przybył do miasta zwanego Khvalynsk. Bazylia wtedy dorósł, dojrzał.

Miejscowy król do dwunastu lat pod oknami krzyczących wrony. Nikt nie mógł za pomocą wszelkich środków, aby chronić królewskie osobistości z głośnym wołaniem ptaków. Kruki nie dał dzień odpoczynku ani nocy.

Zdolność rozpoznawania Khvalynsk język ptak Basil znowu użyteczne. Udał się do króla i zaoferował pomoc. Obiecał wrócić pół królestwa i jedną z jego córek w małżeństwie. Jeśli Basil nie będzie w stanie poświęcić rodzinę królewską z obecności Kruk, a nie burzyć głową. Opowieści bohater poradził sobie z zadaniem i otrzymał nagrodę ze względu na niego.

Faktem jest, że wrony i voroniha wszystkie te lata kłócić o to, kto jest właścicielem pisklę. tylko król miał odpowiedzieć, którego syn jest dwanaście szczeniąt. I to zostało zrobione. Crows' płacze król nie słyszał nic więcej. Obchodzi, jak również jego duża rodzina. I zięciem króla stał się cudownym człowiekiem, w stanie zrozumieć języka słowika, wrony i inne ptaki.

król

„Język ptaków” – bajka, a więc koniec z niego zadowolony. Panowanie Wasilij. W czasie wolnym od swoich królewskich spraw udał. Raz dotarł do nieznanego miasta, które dało mu ciepłe powitanie żony kupca sprzedawcy. Następnego dnia rano właściciel i jego żona służył królowi i wodą i ręcznik. Trzeba powiedzieć, że ci ludzie byli rodzice znawca rodzimy ptak mowy?

Bazylia nie pamiętają, że kiedyś zdradę wykonany ojca i matkę. Bohaterami tej historii, zgodnie z prawem fantastycznej gatunek zaczął się szczęśliwie kiedykolwiek po żyć, tak dobry.

inne wersje

Opowieść ma kilka interpretacji. Według wersji Khudyakov, prezent bohater nasiliły jak węże żywieniowych. W opowieściach innych narodów świata są również podobne motywy. Charakter, w stanie zrozumieć mowę ptaków i zwierząt, nie jest, na przykład, w „Złotowłosa”. Fabuła przypomina bajki Afanasiev, jest obecny w legendach i opowieściach Tatarów krymskich. Motywem przewidział los bierze początki nawet z mitologii greckiej. Wystarczy przypomnieć legendę Paryżu.