441 Shares 8949 views

„Miłość dla wszystkich grup wiekowych”: autor popularnej wypowiedzi, praca

„Miłość dla wszystkich grup wiekowych” … autor tych wierszy jest znany wszystkim. Aleksandr Siergiejewicz Puszkin nie trzeba przedstawiać. Powieść „Eugeniusz Oniegin” – produkt z unikalnym twórczego losu.

Historia powstania dzieła, „Eugeniusz Oniegin”

Został on stworzony z maja 1823 do września 1830 roku, który jest więcej niż siedem lat. Jednak prace nad tym tekście autor nie zatrzymuje się nawet przed 1833 odbyło się ostatnie wydanie. W 1837 roku opublikował końcowy prac autora. Na Aleksander Siergiejewicz nie istnieją żadne inne stworzenia, które mają tak długą historię stworzenia. Roman Pushkina „Eugeniusz Oniegin” nie jest autor napisał: „za jednym zamachem”, a utworzone w różnych okresach życia. Cztery okresy twórczości Aleksandra obejmuje produkt – od południowej odnośnik do czasu znany jako Boldin Jesień (1830).

Wszystkie rozdziały od 1825 do 1832 roku zostały opublikowane jako oddzielne kawałki i był wielkim wydarzeniem w życiu literackim, nawet przed zakończeniem samej powieści. Jeśli weźmiemy pod uwagę nieciągłość, fragmentacja pracy Puszkina, być może, można argumentować, że praca była dla niego pewnego rodzaju notatnik, album. Sam Alexander jest czasem nazywany „notebooki” rozdział powieści. Wpisy uzupełniane przez ponad siedmioletniej obserwacji szalony zimne «i» serce do powiadomienia. "

Rola odwrotu „Miłość dla wszystkich grup wiekowych” dzieło Puszkina

W ósmym rozdziale Puszkina opisuje nowy etap, który doświadczył Oniegina w jego duchowego rozwoju. Zebrana w Petersburgu, Tatiana, on się zmienił. Nic w nim z poprzedniego człowiekiem zimnym i racjonalny. Ta namiętna miłość nie coś innego niż przedmiot miłości, co jest bardzo podobna do Leny zauważy. Po raz pierwszy w życiu przeżyłem prawdziwy sens Oniegina, który okazał się dramat miłości. Tatiana już nie może odpowiedzieć na główną postać w spóźnionej miłości. „Miłość dla wszystkich grup wiekowych”, odejście autora z ósmego rozdziału, jest rodzajem wyjaśnienia stanu psychicznego Oniegin Puszkina, jego miłości do dramatu, który jest nieunikniony.

Wewnętrzny świat bohatera w ósmym rozdziale

Na pierwszym planie, w charakteryzacji postaci, jak wcześniej, warto relacja między uczuciem a rozumem. Teraz powód został pokonany. Eugeniusz kochał, nie słuchał jego głosu. Zauważa autor, nie bez ironii, że Oniegin był prawie zwariował albo stać się poetą. W ósmym rozdziale, nie znajdziemy wyniki duchowego rozwoju charakteru, w końcu uwierzył w pełni szczęścia i miłości. Nie osiągnęła zamierzonego celu Onegin, nadal nie ma harmonii pomiędzy umysłem i zmysłami. Jego bohaterem jest autor prac niedokończonych liści, otwarty, podkreślając, że Oniegin jest zdolny do drastycznej zmiany ich orientacji wartości, że jest gotowy do działania, do podjęcia działań.

Oniegin przez nihilizm chodzi o miłość

Co ciekawe, autor odpowiada na przyjaźni i miłości w rekolekcjach „Miłość dla wszystkich grup wiekowych.” Wersety te są poświęcone relacji między przyjaciółmi i kochankami. Te dwa rodzaje relacji między ludźmi są probierzem w którym dana osoba jest testowane. Ukazują one wewnętrzne bogactwo jego lub, wręcz przeciwnie, pustkę.

Test przyjaźń bohater, jak wiemy, nie mógł się oprzeć. Przyczyną tragedii w tym przypadku była jego niezdolność do czuć. Nic dziwnego, że autor, komentując stan umysłu Oniegina na pojedynek, zauważa, że mógł wykryć poczucie zamiast „zjeżył jak zwierzę.” W tym odcinku Oniegin okazał się głuchy na głos serca swego przyjaciela Leńskiego, jak jego własna.

Fałszywe wartości światła zamknięte Eugene, przeciwstawiając ich fałszywy blask, ale też we wsi, ani w Petersburgu nie ujawniać prawdziwych wartości ludzkich dla siebie. Alexander pokazały, jak trudno jest ruch osoby, jasny i prosty, pozornie oczywistych prawd w życiu. Pokazy autorem, przez co sprawdza trzeba przekazać osobie do serca i umysłu, aby zrozumieć znaczenie i wielkość przyjaźni i miłości. Uprzedzenia i ograniczenia klasy, zaszczepił życiem rozrywki i edukacji, poprzez odmawianie nie tylko fałszywe, ale także prawdziwe wartości życia racjonalnego nihilizmu Oniegina przychodzi do odkrycia świata wysokich uczuć miłości.

Nieprawidłowa linia leczenia Oniegin

Zdumiewająca historia nie tylko z życia Aleksandra, jego pracy, pracy indywidualnej, takich jak, na przykład, Roman Pushkina „Eugeniusz Oniegin”. Nawet jedna linia wiersza wielkiego poety czasami żyć własnym życiem. „Miłość dla wszystkich grup wiekowych”, odejście autora Aleksander Siergiejewicz, dziś cytowane bardzo często. Często azyl w produkcie nie jest głębia myśli Puszkina i uzasadnienie ich tchórzostwo, ludzka świadomość wyciąga z kontekstu tej linii i daje ją jako argument. Zaczynamy argumentować i przekonywać innych, że poeta jeśli jest to dozwolone, więc można się zakochać.

Miłość w dorosłość

Tak znane stało się już myśl, że nawet wyjaśnienie jest w encyklopedii, że ten zwrot jest używany do wyjaśnienia (uzasadnić) okazywania uczuć między ludźmi już młody wiek. Jednak pierwsza linia wiersz „Miłość do wszystkich grup wiekowych” (wersety później potwierdzić) naprawdę nie pozwalają angażować się w każdym wieku. Wręcz przeciwnie – to ostrzeżenie autora. Następny werset nie jest przypadkowa zaczyna koniunkcję „ale”: „Ale młody, dziewicze serce …”, pisał Puszkin, podmuchy jego korzystne, ale na przełomie lat, mogą być bardzo smutny.

Miłość, rzeczywiście, może wyprzedzić iw dojrzałym wieku osoby, ale konsekwencje dla wielu ludzi, którzy stali blisko, będą katastrofalne. Oczywiście, nie oznacza to, że mądry Aleksander zabronił dojrzali ludzie się zakochują. Jednak idealny Puszkina, Tatiana, nie pozwalał sobie to samo po ślubie to uczucie.

Dlaczego jesteśmy zainteresowani linii często błędnie interpretowane?

Naukowcy wyjaśniają, dlaczego wyrażenie „Miłość dla wszystkich grup wiekowych”, którego autor – Puszkin, często źle interpretowane i dlaczego stało się tak popularne. Rozgłos przyniósł jej powszechne operę zatytułowaną „Eugeniusz Oniegin”. Konstantin Shilovsky był autorem libretta do niej. On zmienił tekst, w którym po pierwszym wierszu następuje bezpośrednio po trzecie: „Jej impulsy są korzystne.” Że jest Shilovsky zmieniony ten fragment z „Evgeniya Onegina”. Zmienił znaczenie tak, że miłość stała się przydatna zarówno ledwo ujrzał światło młodości i „Żołnierz z szarą głowę.” Z tego powodu jesteśmy zainteresowani w linii dzisiaj jest często błędnie interpretowane.

Historia „Grameen” nazwa

Nie jest to jedyny przypadek, gdy prace adaptacyjne zmienia jego treść. Opera i spektakle często coś z siebie w tekście literackim. Na przykład, zmiana nazwy postaci, pojawiają się nowe.

W powieści „Eugeniusz Oniegin” nie wspomina męża imię Tatiana Larina. Puszkin powiedział tylko, że jest ogólnie w 1812 roku. Jednak w Czajkowskiego o tej samej nazwie, że ma nazwę Grameen. „Eugeniusz Oniegin”, więc najlepiej jest się uczyć, na podstawie oryginalnego autora. Jedynym sposobem, aby uniknąć błędnych interpretacji i błędy rzeczowe.