457 Shares 8177 views

litery arabskie: Charakterystyka ich piśmie. Alfabet arabski

W odróżnieniu od większości języków świata, arabskie litery są pisane „skrypt”, łącząc słowo do siebie. To nie ma znaczenia, tekst napisany ręcznie lub drukowane. Kolejną cechą, która nie od razu przyzwyczaić się zacząć uczyć się języka arabskiego – pisanie tekstu od prawej do lewej. Spójrzmy na cechach pisania i transkrypcji liter języka arabskiego.

Ogólne zasady języka arabskiego

Tylko Koran, ale również naukowe, literatura dla dzieci i edukacyjnych są pisane z samogłoskami, w innych przypadkach, gdy słowa są napisane bez samogłosek. Dlatego pisząc transkrypcję tekstu arabskiego jest transliteracji i napisane tak, aby były widoczne. Przed rozpoczęciem pisania transkrypcji w słowa i zdania są wprowadzane wokalizacji.

Pisząc tekst z samogłosek są najczęściej używane Damm, Fatah i kyasra (objawy samogłosek), Shaddaa (podwojenie znak) i tanvin (bardzo rzadki i nunacji znak).

Czasami można zobaczyć w Sukun tekstu (znak nieobecności samogłoski) i Wasley (brak glottal znak stop) i Hamza (oddziela dwie samogłoski od siebie).

cechy transkrypcja

Obecność unikalnych dźwięków (gardła, emfatycznych między zębami), które są nieobecne w większości języków europejskich, co znacznie komplikuje zadanie dla osoby, która stara się tłumaczyć arabskie litery w transkrypcji. Po tym wszystkim, to dźwięk może jedynie przejść wokół.

Obecnie istnieją dwa rodzaje transkrypcji. Nauka – z najdokładniejszych wymowy i praktyczny, dzięki czemu niektóre odzwierciedlać jak wymawia arabskie litery. Tłumaczenie, lub raczej transliteracja jest wykonywana przy pomocy rosyjskich znaków i alfabetu łacińskiego. Najbardziej znanym transkrypcji, zarówno praktyczne i naukowe, zostały opracowane i Arabistka Krachkovsky Yushmanova.

alfabet

Pochodził z Fenicjan w alfabecie arabskim. Obejmuje ona nie tylko wszystkie swoje znaków, ale także grafiki konkretnych dźwięków języka. Są to arabskie litery „sa” (podobny do miękkiego międzyzębowych angielski Th), „ha” (wydechu dźwięk podobny do tego, który sprawia, że psa z oddychaniem), „Zal” (dźwięk dzwonka, które można uzyskać, kiedy można umieścić czubek języka między zęby i powiedzieć „sa”), „DAP” (pojawia się po wymawiać dźwięk „e”, a jednocześnie wziąć swój język do tyłu i lekko dolna szczęka) „za” (dobitny dźwięk jak „S”, ale jest wymawiane przy wysuwaniu języka i łatwe usunięcie dolnej szczęki), „Gagné” (podobny dźwięk do grassiruyuschee francuskim „r”).

Warto wspomnieć, że wszystkie litery alfabetu arabskiego są spółgłoski. Specjalny indeks górny lub dolny-samogłoska jest używany do oznaczenia samogłosek, które stanowią dźwięki „i”, „y” i „A”.

Ale jeśli słuchać wypowiedzi osoby, która mówi po arabsku, po czym usłyszałem inne samogłoski. Wynika to z różnych odmian wymowy obrębie spółgłosek. W zależności od spółgłoski logowania wokalizacji może brzmieć jak „e” (w większości przypadków), a sylaby dyftongi i spółgłoski stałych zysków z „o” w kształcie litery dźwięk. Ze znakiem „Sukun” to wymawiane z mocnym brzmieniem „e”.

Zaprenumeruj wokalizacji „i” może być przekształcona w „s” z twardymi spółgłoskami, ale wokalizacja „y” rzadko zmienia swój dźwięk do drugiej w klasycznym języku arabskim, ale w niektórych dialektach znaleźć przejście na dźwięk „o”.

Ile liter w alfabecie arabskim? Są to 28 i wszystkie są zgodne z (- „Alif” Wyjątkiem jest pierwszą literą alfabetu). Jedna litera jest zawsze porównywalne do jednego dźwięku. Na przykład litera „ba” (drugi w alfabecie) jest wymawiane jako twardy dźwięk „b” w słowie „owiec”, ale w końcu słowa nigdy oszołomienia (w języku rosyjskim dębu wymawiane jako „dup”, to nie będzie się działo w języku arabskim).

funkcje zapisu

litery arabskie są dość skomplikowane w formie pisemnej, zwłaszcza dla początkujących. Nawiasem mówiąc, „Ligatura” nie jest używany tylko przez Arabów, ale także niektóre ludy tureckie, a także ludzie, którzy mówią paszto lub urdu. Pisanie jest ściśle od prawej do lewej.

Sam proces pisania jest w następujący sposób:

  1. Pierwsza pisemna w tej części liter nie trzeba oderwać podczas pisania pióro z papieru.
  2. Następnie dodać części, które są zawarte w piśmie harmonogram, ale pisać je bez przerwy nie działa. Są to punkt, pionowe i ukośne linie.
  3. W razie potrzeby organizuje samogłoskę.

Nie trzeba pisać każdy list zależy od jego pozycji w słowie. litery arabskie często mają cztery typy twarzy (wolnostojące, na początku lub na końcu wyrazu, mediana). Wyjątek dotyczy tylko 6 liter: „ALIF”, który jest zawsze pisane oddzielnie i „odległość”, „Zal”, „RA”, „Zain” i „Waw”, które nie są związane z następującym symbolem za nimi.

Bardzo często wiele osób, które zaczynają uczyć się arabskiego, odczytać słowa w transliteracji. To jest główny błąd. Aby poprawnie wymawiać słowa arabskie powinny rozpocząć naukę alfabetu i poprawnej wymowy każdego listu. Tylko dobry do nauki alfabetu, można przejść do wymowy słów i budowy zdań.