808 Shares 5581 views

Wodzić za nos: wartość słowo phraseologism

Wszyscy ludzie kłamać i oszukiwać siebie. Ta sprawa jest jasna. Jednak fakt oszustwa może być ustalona na różne sposoby. Na przykład, kiedy ludzie zdali sobie sprawę, że jego znowu i znowu nabrać, może powiedzieć: „Jak mogę być prowadzony przez nos!” Znaczenie phraseologism rozważyć na prostych i zrozumiałych przykładach nadzieją.


pochodzenie

Podobnie jak większość frazeologii, to jest zakorzenione w starożytności, więc pozostaje tylko hipoteza. Ale wszyscy zgadzają się co do faktu, że jego pochodzenie mowy wymaganej sytuacji domowej. Zapewne czytając to wiedzieć, że zwierzęta, a dokładniej – byki, wodzić za nos przez pierścień gwintowany do organu węchowego.

Następnie, w czasie, wszystko Wschodnim lub całkowicie zapomniane, nie było tylko wyrażenie „wodzić za nos.” Znaczenie phraseologism następująco.

wartość

Szeroko phraseologism oznacza „oszukiwać”. Czasownik może być mylące, w zasadzie, aby powiązać swoje pragnienia serca. Na przykład, aby nie dać pieniędzy na zaległe wynagrodzenia, ale powiedzieć: „To jest to, jutro, pojutrze” – jest prowadzony przez nos.

Istnieją również bardziej skomplikowane, można nawet powiedzieć, cienkie przypadki, w których ludzie spędzają. Na przykład, młody człowiek mówi rodzicom, że odwiedza Instytut, a on wchodzi do baru. Oczywiście, niedoszły student nie przyznaje się do rodziców, że nie lubił szkoły prawniczej, a nie widzi się na obraz przyszłego prawnika. Wszystko chce – dziewczynę, gitary i mocne koktajle nie są wykonane z mlekiem. Oczywiście, może to być rozumiane, zwykle pragnienie młody człowiek, pełen siły, ale moi rodzice nie akceptują takich aspiracji, gdyby wiedzieli o nich. Tutaj grabie i kontynuować ich z dnia na dzień wodzić za nos (wartość phraseologism podanym w pierwszym akapicie tego paragrafu), i że opuścił? Najgorsza wagarowicze mógłby oczywiście przyznać, ale potem już nie ma bar.

Jednak o tej samej sytuacji chciałbym mówić konkretnie. Bystry czytelnik zrozumie, że to będzie o mężczyźnie i kobiecie. Dziewczyny zawsze kochałem ten biznes – wodzić za nos.

Francuski filozof i rosyjskim idiom

Jest słynny aforyzm La Rochefoucauld „z dwóch, którzy miłują się kocha, a druga pozwala się kochać.” Niestety ludzie, jeden, który sprawia, że jest to możliwe, zazwyczaj kobiety. To prawda, że są złośliwe i podstępni ludzie, ale to jest niezwykłe.

Ale błądzić. Tak więc, gdy chłopiec i dziewczynka jest wzajemna miłość, to wszystko jest dobrze. Para nie myśleć, a przede wszystkim po prostu kocham, a następnie miłość nabiera życia, wraz z życiem dzieciom przychodzić. A potem przychodzi smutne czasy, kiedy ktoś musi wydostać się z kręgu życia pierwszy. Ale nie o tym mówić.

Tak więc, w tych aspektach, nie ma ochoty się wodzić za nos (wartość phraseologism nie czyni nas bardziej tajemniczego partnera), ale jeśli kobieta lub mężczyzna nie kocha?

Przykłady użycia wyrażeń w różnych sytuacjach

Wyobraźmy sobie, że kobieta nie kocha swojego partnera, ale po prostu wykorzystuje je do własnych potrzeb. Nie takie rzadkie zjawisko, zgodzić. A następnie między nimi, prędzej czy później może pojawić się taka rozmowa.

– Kochanie, powiedz, że mnie kochasz? – pyta spokojnie mężczyznę.

– Kochanie, co głupota pytasz, oczywiście, tak!

– Zhannochka, dobrze byliśmy w Wenecji, kupiłem ci futro, dużo biżuterii, prawda?

– Tak, kochanie. Jednak biżuteria nie było tak dużo.

– Och, to w jaki sposób! Wiesz, wydaje mi się, że mnie jeździć za nos! – Powiedziałem, że człowiek, na wzmiankę o biżuterii stracił cierpliwość.

– Co ty tak złamał? – rzucił się na żonę.

– A potem! Byliście mieszka od 10 lat, a my nadal nie masz dzieci!

Zostawmy to na przestrzeni ostatnich kilku replik oszukani w swoich oczekiwań męża, i pamiętać, to: „Chcę dzieci” według dość inteligentny człowiek, który chciał pozostać anonimowy, kiedy kobieta mówi „kocham cię”, to znaczy dosłownie Jeśli jest to zainwestował w nią jakieś inne znaczenie, to prawdopodobnie mają zwyczaj ludzi dowodzonych przez nos (wartość phraseologism jedno słowo – „oszustwo”).

Innym przykładem, nie romantyczny. Jeden człowiek wziął pieniądze od innego. Nie dlatego, że wiele (wiele nikt nie da się w naszych czasach) – Cóż, przykro mi dać dłużnikowi sumy.

I „Pożyczkodawca” pochodzi z „kredytobiorcy”, aw rzeczywistości cały czas nie ma pieniędzy z różnych powodów: matka-teściowa była chora – leki potrzebne, a następnie na samym choroby pogorszył wszelkiego rodzaju zła, tak że nie ma siły.

Powoduje to, że „pożyczkodawcy” do myślenia w sposób następujący: „Nie, jeśli to będzie wspaniałym człowiekiem, a ja nadal oszukać?” Wartość phraseologism (oferta, ilustrujący jego znaczenie, był ostatnim), wydaje się, że nikt nie ma żadnych trudności.

Najważniejsze – jest zrozumienie ogólnego przesłania kolei mowy, a wtedy nie będzie żadnych trudności, aby napisać do niego przykład.

Mamy nadzieję, że czytelnik będzie poradzić sobie z tym trudnym zadaniem po tym artykule.