447 Shares 4400 views

Co to jest „wieczór”? Ten wieczór

Czasami słowa zapożyczone z innych języków, nie zawsze rozumiane przez większość ludzi, zwłaszcza jeśli nie znają języka źródłowego. Ale nawet ludzie w know nie zawsze może rozpoznać oryginalne słowo, jako przejście od, na przykład, Francuzi w rosyjskiej wymowie słowa mogą zakłócić lub kilka słów można łączyć ze sobą, tworząc nowy, podobny do oryginalnego wyrażenia jest tylko w przybliżeniu. Podobna sytuacja ma miejsce w przypadku „Wieczór” słowa. Co to jest, nie wie każdy.

Ogólne informacje o przyczynach pożyczania słów

Aby zrozumieć, co to jest „soirée”, powinno być, aby rozpocząć przynajmniej trochę zrozumienia słów pożyczkę w języku rosyjskim. Najczęściej zadłużenie jest wynikiem ścisłej współpracy między narodami przewoźnika lub języka ze względu na fakt, że słowo zapożyczone umożliwia bardziej zwięźle wyrazić to, co w języku rosyjskim używa zwrotu. Więc, co to jest – „wieczór”? I dlaczego musiałem użyć słowa obcego języka dla tej koncepcji?

Wieczór: co to jest?

W sobie słowo „wieczór” odnosi się do pożyczek z języka francuskiego, który już wskazuje prawidłową prezentację stresu w tym – to pada na ostatnią sylabę. Będziemy zrozumieć, co „soirée”. Aby to zrobić, zajrzyj do słownika:

„Wieczór (nijaki, nieodmienny, przestarzałe) – od francuskiego soirée” Wieczorne Party „w języku rosyjskim jest” Wieczór „czasem używane w mowie ma ironiczny ton.”

Należy zauważyć, że od połowy XIX wieku, wielu zapożyczone z francuskiego zaczął stopniowo nabywać ironiczny odcień. A powodem zaciągania tego słowa jest prosta: francuska arystokracja był powszechnie stosowany, który jest często lepsze niż to powiedzieć po rosyjsku. Dlatego wielu z nich byli przyzwyczajeni do używania słowa i zgromadzeń „rosyjskie” pachniało coś rustykalny i nie dość podohodyaschim aby otrzymywać od szlachty. Dlatego Francuzi lewej słowo w języku rosyjskim.