598 Shares 7879 views

To będzie w języku angielskim, „Hello!”? Jak powiedzieć „Cześć!” Po angielsku?

Na całym świecie, ludzie pozdrawiają się nawzajem. Przyjaciele i współpracownicy, a krewni i sąsiedzi mówią: „Cześć” lub „Hi!”. angielskie tłumaczenie tego słowa jest dość proste, ale to tylko na pierwszy rzut oka.

Precz ze stereotypami!

Po tym wszystkim, nie zawsze równomiernie pozdrowić siebie, to wszystko zależy od sytuacji i osoby spotkaliśmy. Angielski – nie jest wyjątkiem. A jeśli znajomość niektórych ludzi są ograniczone jedynie banalne zdanie, to jest wina tylko z programu szkolnego, który przewiduje jedynie formalną wersję powitania, a nie naturalnego. To jest to samo, że Anglik przyjdzie do was, rosyjski, i zamiast powiedzieć „Cześć, jak się masz?” Zwrot „Chleb i sól ty!”. Trudno jest nawet myśleć o tym, jak reagować na takie powitanie. Spójrzmy na te opcje, które są aktualne.

standardowe pozdrowienia

Teraz przyjrzymy się kilku opcji, w jaki sposób będzie w języku angielskim, „Hello!”. Jednak należy pamiętać, że konieczne jest, aby powiedzieć to z uśmiechem, który jest dla rodzaju brytyjskich rządów etykiety podczas komunikacji.

  • Cześć! lub Hi! Jest to opcja wszechstronny i najbardziej popularny jest znane każdemu. Tak powiedzieć „Hello!” W języku angielskim towarzyszy lub znanych ludzi. Jeśli nie jesteś fanem tego języka obcego, taką znajomość powitania byłoby wystarczające. Jednak nie jesteśmy, dlatego przejdźmy dalej.
  • Dzień dobry (po południu, wieczorem), co oznacza „Dzień dobry (po południu, wieczorem)!”. To nie jest mniej powszechne wariant, jak to powiedzieć po angielsku, „Hello!”, Jednak bardziej wszechstronna i formalna. Jeszcze bardziej interesująca będzie słychać tę frazę z następującymi niuanse: Rano – to słowo, które powinny być spożywane przed południem, po południu – do 18.00, wieczorem – przed północą. Jednakże, jeśli chcesz kogoś pozdrowić, na przykład na przyjęciu w godzinach porannych, ostatnie słowo będzie taki sam sposób.
  • Nadal tam jest fraza: How are you? i prawie podobny: Jak to robisz? Są one dość oficjalne, nadaje się do pozdrowień z obcymi lub nieznanych ludzi.

Więcej używanych zwrotów

Jeśli chcesz uchodzić za wykształconego człowieka, który wie, jak być w języku angielskim, „Hello!” To brzmi dobrze w każdej sytuacji, a potem ruszamy dalej.

  1. Cześć! Oznacza to mniej więcej „Hej, ty tam!”. Jest to pozytywna opcja slang, ponieważ dla przyjaciół i bardzo dobrymi przyjaciółmi. W żadnym wypadku nie powinien powiedzieć, że władze lub nieznanym towarzystwie.
  2. Możliwe zamiast hi słowo poprzedniego wkładki zdanie cześć. Tłumaczenie tego powitania jest prawie taki sam jak pierwszy, tylko ta opcja jest bardziej formalny.
  3. Hej, jak się masz? Więc można zadać towarzyszy: „Cześć! Jak się masz? „Do naszych współobywateli, że fraza już zmęczony, a nawet drażniące, ale anglojęzycznych ludzi z nią rozkoszy. Wystarczy mieć świadomość, że to nie jest wyrazem formalnym, więcej slang. Ale to pokazuje swoje zainteresowanie w nadchodzącej rozmowy.

Wykonania odpowiednie do bardzo bliskim otoczeniu

Co do zasady, większość ludzi potrzebuje język obcy jest używany, więc nie jest to szczególnie ważne w tym przypadku, tak jak jest napisane w języku angielskim, „Hello!”. Najważniejsze – aby wiedzieć, gdzie i kiedy użyć jednego lub drugiego doustnie. Chodź.

  • Co jest w górę? Kombinacja ta tłumaczy się jako „Co nowego?” Lub „Jak się masz?”. Przypominamy, że tak witać się z ludźmi nie wiem zbyt wiele, jest wysoce niepożądana.
  • Jak to się dzieje? Ta wersja jest tłumaczone w ten sam sposób jak poprzednio.
  • Wow! Jest dobrze cię widzieć! Tłumaczone jako „wielki, a ja cieszę się, do zobaczenia!”. Doskonałym wyrażenie wyrazić szczerą radość spotkania. Zamiast słowa dobrze można wstawić zamiennie (ładny, wielki), znaczenie tego wyrażenia nie stracą.
  • Cześć przyjacielu? Jest to czysto amerykańska wersja, co oznacza: „Hej, kolego, jak się masz?”.

Pierwsze spotkanie

Teraz już wiesz, jak być w języku angielskim, „Hello!”, I można bezpiecznie pić jedną lub drugą opcję, w zależności od sytuacji. Ale to nie wszystko! Jak nie dać się mylić i przywitaj się prawidłowo, gdy ktoś po raz pierwszy? W tym przypadku zaleca się stosowanie następujących wyrażeń:

  • dobry do spełnienia (zobacz) was;
  • miło (zobacz) was;
  • Cieszę się na spotkanie (zobacz) was;
  • to przyjemność spotkać (zobacz) was.

W ten sposób dasz druga strona Rozumiemy, że miło go poznać. Zwroty, jak mówią, sucha i formalne, ale będzie przydatna w jakikolwiek sposób.

spotkanie

Wyobraźmy sobie sytuację. Idziesz ulicą o czymś myślisz i nagle spotykasz osobę, która nie tylko nie widać, ale nie sądziłem, że kiedykolwiek znajdzie powód. To będzie w języku angielskim, „Hello!” W takim przypadku?

  • O mój dobry Boże, To ty! Wymawiamy to zdanie tak: „Panie, czy to naprawdę ty”
  • Aahh, gdzie byłaś? To tłumaczy się jako „Gdzie byłeś?”.
  • Wow, to jest tak dobre, że widzę (Meet) ponownie! – "Wow, jak dobrze cię widzieć ponownie (Meet)!"

A jeśli nie masz czasu?

Czasami zdarza się. Przywitaj bo trzeba jeszcze, ale byłoby pożądane i miło uciec od możliwych kolejnych rozmów, ale jak to zrobić, aby osoby, a nie obrażać. Co powiedzieć w tej sytuacji?

  • Cześć, przepraszam, niestety nie mogę przestać. To znaczy „Przepraszam, ja wciąż nie może mówić.”
  • Cześć, nie mam teraz czasu, ale tu jest mój numer telefonu, zadzwoń do mnie. – „Cześć, ja teraz nie mają żadnego czasu, ale tu jest mój numer, zadzwoń do mnie z powrotem.”
  • Witam, chcę porozmawiać, ale niestety muszę pędzić. – „Hej, chciałbym mówić, ale trzeba działać.”

nieformalne pozdrowienia

Można udać się do swojego przyjaciela i powiedzieć: „Hej, stary!”? Oczywiście, że tak. I nie sądzę, że pruderyjny Anglików do takiej niepełnosprawności. Uzbrój się z następujących wyrażeń i używać ich pozdrowić bliskich przyjaciół.

  1. Cześć. Nie, to nie płacz ninja, lecz tylko kombinacja słów cześć i ty.
  2. Wszystko w porządku? Łączy w sobie pozdrowienie i słowa powitania, a wyrażenie „jak się masz?”. Więc i powiedział cześć i poprosił sprawami.
  3. Hej. Przysadzisty Amerykanin słowo dla tych, którzy są zbyt leniwi, aby powiedzieć długie powitanie.
  4. Watcha. Raz było wyrażenie Co cheer?, Co oznacza: „Jak się masz?”. W tej chwili formalności spadła i mamy jej krótkie słowo.
  5. Rano (po południu, wieczorem). Tak, mamy wymienione powyżej są opcje, ale to nie to samo, szkoła jest mało prawdopodobne, aby uczyć tego, chyba że nauczyciel ma nowoczesne poglądy. Ponieważ wyrażenie dobry jest oficjalna wersja powitanie, ale jeśli spadnie pierwsze słowo, masz coś w stylu „Jak spałeś?”.
  6. Yo. Innym słowem, które pochodzi z Ameryki. Na pewno nie tylko słyszałem wiele razy, ale oni sami mówili. Jest to coś w rodzaju nieformalnego wersji Hi słowo.

wniosek

W tym artykule, zbadaliśmy jak przywitać w języku angielskim z przyjaciółmi, kolegami i jak zrobić to dobrze i kulturalnie. Wiele słów w powyższych zdaniach, można łatwo zastąpić przez synonimów, cierpią z niego nie będzie, zwłaszcza jeśli zdanie i było nieformalne. Dalsze praktyce zaleca się, aby oglądać filmy w języku angielskim, gdzie wszystko co robisz to nie tylko usłyszeć i zrozumieć, gdzie i jak korzystać z powitania.