203 Shares 5475 views

Łowca jest … etymologią tego słowa

Dziś rozważymy takie pojęcia jak "kapitan", "łódź", które są synonimem.

Etymologia i znaczeń

Słowo "boatswain" pochodzi z angielskiego, w niektórych źródłach holenderskiego (holenderskiego) słowa boatman, co w tłumaczeniu oznacza "boatman". Wartość ta była używana jeszcze przed rewolucją, a po jej wykluczeniu z języka.

Tak więc łódź jest stopniem oficera wojskowego, który istniał w rosyjskiej flocie, a także w flocie innych krajów świata. Ten tytuł jest również używany w oddziałach wojskowych współczesnych państw. Mówiąc prosto, służba łodzi jest stanowiskiem niezbyt licencjonowanego oficera.

W słowniku wyjaśniającym S.Ozhegov i N.Shvedov podano następującą definicję: "Łowca jest młodszym zespołem, na który składa załoga pokładu". Musi znać nazwisko wszystkich żeglarzy podległych mu, także oficerom podoficjalnym, podążać za ich zachowaniem, aby wiedzieć o swoich umiejętnościach I umiejętności obsługi morskiej. Ponadto osoba ta musi znać sprzęt statku, być w stanie pracować z kompasem, jeździć i żaglować. Jeśli na statku znajduje się załoga żeglugi, to starszy lub główny – żołnierz zostaje mianowany wśród swoich pracowników. dit do sprzętu ratowniczego, łodzi, kotwice, ich zdolności do pracy. Kieruje załadunku i zabezpieczania ładunków, rozdziela pracę wśród żeglarzy. "

W pełnym słowniku obcych słów M.Popowa mówi się, że żeglarz jest starszym rangą wśród marynarzy, ich najbliższego przełożonego. W tym samym słowniku podaje się bardziej zwięzłą definicję. Łowca jest sierżantem marynarki wojennej.

Znaczenie słowa "feldwebel"

Ten tytuł pochodzi z niemieckiego feldwebel i był używany w armii królewskiej. Oznacza tytuł niewolnika, który jest asystentem dowódcy jednostki gospodarczej i przepisów wewnętrznych. Około rangi starszego sierżanta. W języku rosyjskim słowo zostało użyte od 17 wieku. Stopień ten został wprowadzony przez Piotra I był używany nie tylko w marynarce, ale także w kawalerii, gdzie został nazwany nieco inaczej – sierżant-major.

Później tytuł sierżanta został zastąpiony przez "porucznika" i "ensign".

Słowo "łódź" odnosi się do takich pojęć jak "kapitan", "sierżant-major", "podoficer", "sierżant-major", "sierżant".