796 Shares 5311 views

„Izhitsa” – znak pochodzi od słowiańskiego alfabetu Old Church

Kiedy czytasz literaturę klasyczną, czasem są słowa, których wartości są nieznane. Ponadto, wiele z nich po raz pierwszy usłyszeć. Nie jest to zaskakujące, ponieważ w języku rosyjskim, jak również każdy na świecie, na tyle dynamiczny, co roku pojawiają się nowe słowa, inni wychodzą z użycia. To, co stało się ze słowem „izhitsa”. Słowo to można znaleźć w Nikolaya Vasilevicha Gogolya w swoim dziele „Opowieść o tym, jak Iwan Iwanowicz pokłócił się z Ivan Nikiforovich”.

wartość

Wiele osób wie o istnieniu alfabetu scs, który był pierwszym cyrylicy i składał się z 45 liter. Początkowo został on utworzony w wieku 9 do komunikacji w językach słowiańskich i Old Church słowiańskich.

Więc izhitsa – to litera alfabetu od tego, co było później w pre-reform rosyjskiego alfabetu. Możemy założyć, że o nazwie Mark urodził się dzięki innym – Epsilon, która jest obecnie w greckim alfabecie. Izhitsa wykorzystane w „ja” odnosi się do współczesnych rosyjskich liter. I czasami są słowa w języku greckim.

pokaz

Słowo „izhitsa” miał ogromną liczbę wariantów znaku. List ten przedstawiony na różne sposoby: wyglądało nowoczesnych „Y”, to jest jak na figurze 8 za pomocą odcinania korony. Wartość liczbowa to w starosłowiańskim – 400.

Izhitsa rzadko stosowany w starożytnym piśmie, jak w 19-20 wieku. Czasami musiała „w”. Jeśli jest używana z „O”, to właśnie wartość nowoczesnych liter „U”. I pierwotnie było połączenie i tak jak „oh”, gdy nie ma wystarczającej ilości miejsca, „my” są wysyłane do góry „o”, a tym samym uzyskać ten słynny znak, podobny do przyciętej rysunku 8.

transformacja

Izhitsa – jest to list wypróbowaniu wiele razy, aby odzyskać, a następnie ponownie do „zniszczyć”. Tak było w 14 wieku. Następnie zdecydowano się przywrócić ten znak, a raczej jego kopia grecki – Upsilon. Natomiast litera „niższy traci ogon”, a tym samym staje się ona modyfikowana. Nawiasem mówiąc, ta ostatnia opcja Izhitsa można teraz znaleźć w księgach kościelnych.

uważne przeczytanie

Izhitsa prawidłowy odczyt w tym czasie trudno było określić. W zależności od kombinacji z innymi objawami może to być odczytane jako „i”, „y”, a nawet „w”. Również formalnie przeczytać ten wpływ podpisać i obecność pionu. Jeśli znak jest nad stresem, to samogłoska „i”, jeśli nie ma nic – a następnie, zgodnie z „c”.

Jest również często można znaleźć, lub użyć kendemy diarezisa. Elementy te pochodzą z języka greckiego. Jednak warto zauważyć, że nawet ze znakami nie może być niezależne od elementów alfabetu.

język rosyjski

W rosyjskiej izhitsa – jest list, który przyszedł po kościele w alfabecie rosyjskim i alfabetu. Stało się to, gdy Piotr I. To było na początku 1700 roku. Król wprowadził uproszczony system zapisu, który pozbył się niektórych liter alfabetu i pionów. Jednocześnie został odwołany i izhitsa.

Po kilku latach, zdecydowano się przywrócić ten znak. W 1735 roku ponownie „zakopane”. Już 23 lat zostały przywrócone. Pod koniec 18 wieku, zdecydowaliśmy się odwołać, i na początku 19 wieku ponownie przywrócony. I choć w 1857 Izhitsa ponownie próbowała usunąć to zdanie zostało pominięte „ze słuchu”, jako znak i tak rzadko. Był on używany coraz mniej, czasami nawet umieszczone w nawiasach, co wskazuje użycie rzadkość.

Na początku 20 wieku, zaobserwowano pewne aktywne wykorzystanie Izhitsa, choć tylko kilka lat. W 1917 roku nastąpił reforma ortografii, w których oznaczenie nie zostało wymienione. Ale tutaj istnieje przekonanie, że został następnie Izhitsa całkowicie zniesione. Przynajmniej mówi Wielka Encyklopedia Radziecka.

W rzeczywistości, list zniknął stopniowo, kiedy nie było alfabet cywilnego Peter. Niektóre później stał się wierzyć, że pojawienie się na literę „y” jest połączona tylko z Izhitsa, chociaż nie ma spekulacji, że znak „U” – to nie jest kontynuacją „V, V”, a transformacja „UK”.

inne opcje

O słowie „izhitsa” Słownik etymologiczny Kryłowa mówi, że jest to litera cyrylicy, które zajmowane stanowisko 42 th. był on wcześniej pożyczył od słowiańskiego alfabetu. Podstawą do tworzenia znaku był „jarzmo”. Uważa się również, że znak przypomina jarzmo, które ma kształt łuku i jest oznaczony słowem „jarzmo”.

Poza faktem, że Gogol wspomnianym Izhitsa mówić o kształcie usta jednego z bohaterów w swojej pracy, są też przysłowia. Na przykład, „przepisać Izhitsa” oznacza pręty kary.