187 Shares 3087 views

Przemienności spółgłosek w słowie korzeniowego. Spółgłosek w języku rosyjskim

Spółgłosek w języku rosyjskim są specyficzne dźwięki mowy. Sylaba, są one łączone z innymi dźwiękami. W odróżnieniu od samogłoski, spółgłoski nie tworzą wierzchołek sylaby. W trakcie zmiany i poprawy struktury leksykalno słów poddawane są różnym przemianom. W szczególności, niektóre pisane znaki można zastąpić drugim. Jeden rodzaj transformacji jest naprzemienne spółgłosek w korzeniu tego słowa. Co to jest? Jak to zmienić? O tym później.


informacje ogólne

Akustycznie spółgłoski są relatywnie mniejsze niż samogłosek całkowitej energii i nie może mieć jasną strukturę formant. głosowego zawęża wymowę dźwięków. Rezultatem jest całkowite lub częściowe zablokowanie przepływu powietrza, które napotyka na przeszkodę, zaczyna się zmieniać swój kierunek. W rosyjskim odróżnić hałaśliwe spółgłoski (afrykaty, szczelinowe wybuchowe), grupa sonorantov (boczne i gładkie) polusoglasny (semi-samogłoski) "y". Istnieje dźwięczne dźwięki – chwiejny i nosa.

spółgłoskowy

Wśród najbardziej typowych kombinacji następujących należy zwrócić uwagę:

  • s – F – G (przyjaciół – Friend – dziewczyną);
  • c – h – a (twarz – twarz – twarzy);
  • C – – X (leszy – drewno orka – orka);
  • g – d (odmłodzenie – młody, iść – iść);
  • ut – CK (polerowana – połysk);
  • U – a (utwardzony mostek);
  • BL-B (Wytracę – zniszczenia);
  • to – (połowy – uchwyt);
  • ml – M (paszy – pasza);
  • PL – N (kupować-kupić) i inne.

Reguły języka rosyjskiego wyjaśnić takie próbki głosowe uprościć proces. Towarzyszy utraty pierwotnego znaczenia dźwięków. W razie wątpliwości sprawdzić używany spółgłoskę w korzeniu tego słowa.

Oryginalna konstrukcja wygląd

W niektórych przypadkach, istnieją pewne trudności z tym, co dźwięk jest traktowane jako podstawowej struktury. Uwzględniając szczególną spółgłoskę w katalogu głównym tego słowa, musimy zrozumieć, jaki sens jest wprowadzany do nowej struktury. Tak więc, na przykład, „friend” – pochodzi z „jeden”, a opcji „friend” powstaje prawdopodobnie pod wpływem takiej postaci jak „pożarów”, który z kolei jest uproszczenie „friendess inne, Inne”. Tego rodzaju przegięcia w przyszłości może prowadzić do wielu nieporozumień. W rezultacie stracił początkowy dźwięk i semantycznej jasności.

"C – H – K"

Ta przemienność spółgłosek w korzeniu tego słowa jest inna. Początkowe (początkowy) projektowanie – „powierzchnia”. Następnie, po konwersji pojawia się słowo „osoba”. Tutaj dźwięk „a” zmienia się na „c”. Projekt zmienia się na. Rezultatem jest słowo „twarz”. Według postaci wykonania interpretacji, istnieją różne znaczenia wynikające sylab. Tak więc, na przykład „do” – o „powłoki powierzchniowej”, „zo” definiuje się jako „pełny” związek „i” – „chi odtwarzania lub pełnej kontynuacji”. W wyniku tego, zmiany konstrukcyjne mają różne znaczenia: „wygląd” radość, (od „powierzchni”), „larwa maski doskonałą” (od „Lich”), „wykładzinę przedni” (z człowieka „).

"X-III"

Rozważmy na przemian spółgłosek w głównym słowa „pług”. Początkowo, należy stwierdzić, że struktura ta jest pochodną „krocze”. „Pług” w starożytnej interpretacji – pielęgnować piersi do reprodukowania i siewu. Dopiero następnie uformowane i ukształtowane semantycznej przeniesienia do hodowli i uprawy w rolnictwie. Dotychczas bezosobowej formy czasownika zachowaną strukturą „krocze” i form osobowych w tym samym czasie są wymawiane z „sh”. Na przykład: „pług, pług, pług”.

Wokół tej samej zasadzie występuje naprzemiennie spółgłosek w głównym słowem „las”. Jak w tym przypadku, aby zmienić projekt? Gdy tylko jako „las” zaczyna pokazują, że pojawi się „las”, ale „Avatar”, zamiast „a”, „w”. Na przykład, „diabeł”. Jednocześnie, jeśli wyznaczony obcego bezpośrednio lasy nie wpisują się w projektowaniu jest utrzymywany „z”. Na przykład, „leśnik”.

"Art / ck – Y"

Te same zasady języka rosyjskiego są zaangażowane w projekt zmian do bazy „ck”. Kiedy to ma miejsce tego samego „znak czegoś osobliwego, osobiste, związane nieodłącznie postrzeganie znaczenia.” Na przykład: „błyszcząca polerowana” i „most wybrukowane”. W pierwszym przypadku wystąpić uczucie – czuje polerowane, więc z połyskiem. Wraz z tym „czyszczenie” – to jest coś, bez względu na osobę, lecz „wypolerowane” – ucieleśnieniem postrzegania ludzkiego doświadczenia.

To samo można zaobserwować w innych przykładach. Na przykład, takie struktury jak „wyrozumiały” – „przebaczenie”, „krzak” – „tulei” i tak dalej. Jest tymczasem zauważyć, że taka zmiana „v-u” ma miejsce nie tylko u nasady, ale również w przyrostka. Na przykład: "hudost" – "chude", "na sucho" – "chude". Można przypuszczać, że te „naturalnie potrzebne” transformacja ze stali i przeniesione do innych elementów konstrukcyjnych.

"L"

Pod pewnymi względami szczególna forma percepcji widać z pojawieniem się dźwięku w zmodyfikowanej konstrukcji. W tym przypadku „L” w kompozycji jest dodawany do znaczeniu „strukturalnego ladnost stanu wewnętrznego.” Przykładami mogą być słowa osobę trzecią: Zniszczę, miłość, Shumla, zgniatać, zakup, cierpieć. W tym samym czasie w innych osobistych form tych struktur dźwięk „L” brakuje: ruinę, miłości, sympatii, zakup, shumim tolerować. Wyjaśnij to naprzemienne spółgłosek w katalogu mogą być następujące: pojawienie się „L” w pierwszej osobie, która jest w projekty, które odzwierciedlają coś „prywatny, należący do mnie” – jest to przejaw własnego „ja”, stanu wewnętrznego. Ale z drugiej strony: „Ty, ona, oni”, i tak dalej – to jest zewnętrzny, który nie jest związany z postrzegającego, czyli „poza mną”, a zatem „n” nie ma.

Zmiany do „granic” elementów konstrukcyjnych

Muszę jednak powiedzieć, że zmiana może nastąpić tylko w jednym obszarze: przyrostek, przedrostek lub korzeń. Dlatego należy jasno zrozumieć granice elementów konstrukcyjnych. Fonetyczne zasady języka rosyjskiego wskazać następujące elementy: podstawę do budowy słów, takich jak „drewniany” lub „voschanoy”, jest „u”. Wynika to z faktu, że przemiana zachodzi w głównych elementów konstrukcyjnych, „wosk”, „deska”. Tam odbywa się na przemian spółgłosek w słowie korzeniowego. Ale w takich konstrukcjach jak „nawierzchni”, „piaskowiec”, zamiast pojawi się „u” „MF”. Wynika to z faktu, że zmiana wpływa na granicy nasady i przyrostka w słowie „pies-app”, „bar-ca”.