280 Shares 5575 views

Żargon – jest … Przykłady żargonie w języku rosyjskim

Studiując literaturę rosyjską i światową, każdy student ma do czynienia z zwrotach, nie jest specyficzna dla języka literackiego. Powstaje pytanie, co jest klasyczna definicja tych wyrażeń, co jest historia ich pochodzenia i roli w komunikowaniu naszych współczesnych.

Co jest slang?

Ta jednostka leksykalna (jako jedno słowo lub frazę), która nie jest specyficzna dla kanonów języka literackiego. Stosowanie tych obrotów jest powszechne w swobodnej rozmowie. Żargon – uzależnione jest potoczne słowa i wyrażenia, stosowane w niektórych grupach społecznych. Ponadto, występowanie, rozwój, transformacji i jego wyjścia z obrotu mowy występuje pojedyncze studzienki społeczeństwa.

Żargon – to powielanie języka literackiego w formie zrozumiałej rozmowy tylko do osób w danej grupie. Ten zboczeniec, nie rozpoznał synonimy klasyczne definicje obiektów, działań i definicji. Slang słowa każda jednostka społeczna formy społeczeństwa niedostępną dla niewtajemniczonych rozumieć język komunikacji, tzw slang.

Pochodzenie i różnice

Słowo „żargon” występuje, według W. Dahl ( „Słownik języka rosyjskiego”), z francuskiego żargonu. Różni się on od standardowego języka literackiego:

  • Specyficzne słownictwo i frazeologia.
  • Jaskrawo kolorowe, wyraziste rozpędu.
  • Maksymalne wykorzystanie formy derywacyjne.
  • Brak własnych systemów fonetycznych.
  • Nieprzestrzeganie zasad gramatyki.

Dziś żargon – to nie tylko komunikacja werbalnie, ale także skutecznym środkiem artystycznego wyrazu. We współczesnej literaturze, te słowa celowo stosowane wraz z metafor, synonimów, przymiotników, aby wzmocnić i dać specjalną zawartość koloru.

Początkowo gwara, żargon jest własność intelektualna niektórych warstw społecznych, aw niektórych przypadkach już nie istnieje. Te dni to cały lud, i słownictwo z własnych dialektów społecznych i słownictwa języka literackiego, który wykorzystuje kilka figuratywne znaczenia tych samych słów określonych przez określoną grupę społeczeństwa. Teraz tworzą i rozszerza umownie określane jako „wspólnego funduszu”, czyli tzw. E. słowy, przekształconej od wartości początkowej w postaci, w żargonie definicji publicznego. Na przykład, w języku złodziei slang znaczenia słowa «ciemnym» – «dala od odpowiedzi na przesłuchanie» «aby ukryć łup» lub Nowoczesny slang młodzieżowy interpretuje ją jako „powstrzymać wyrażona zagadkami.”

Jak jest leksykon żargon?

Słowa i kombinacje oparte na podstawie istniejących w środowisku ich występowania dialektalnych różnic językowych i morfemu. Metody kształcenia: Nadanie różnych wartościach metaforyzacji, przemyślenia, restrukturyzacja, obcinanie dźwięku, aktywnego uczenia się słownictwa języków obcych.

Przykłady żargonie w języku rosyjskim, które pojawiły się w powyższy sposób:

  • boy – „człowiek” (w oparciu o cygańskiej);
  • bliski przyjaciel – "golfrend" (z języka angielskiego);
  • autorytatywny – "cool";
  • Mieszkanie – „szałas” (z ukraińskim).

Aktywnie wykorzystywane w ich wygląd asocjacyjnej. Na przykład: "dolary" – "brilliant zielonych" (banknoty kolor US).

Historia i teraźniejszość

żargon społeczna – jest wspólne słowa i frazy, najpierw widoczne w XVIII wieku w kręgach szlacheckich, tzw „Salon” języka. Fani i wielbiciele wszystkich francuskich często korzystają zniekształcone słowa tego języka. Na przykład: „przyjemność” nazwano „Plaisir”.

Pierwotnym celem było utrzymanie żargonu tajne informacje mają być przekazywane, oryginalne kodowanie i uznanie „swoich” i „ich”. Ta funkcja jest „tajny język” jest przechowywana w środowisku gangów jako mowy elementów aspołecznych i nazywany jest „slang złodziei”. Na przykład: – nóż jest „pen” więzienia – „Teatr”, aby zadzwonić – „wybieranie numerów”.

Inne rodzaje slang – szkoła, student, sportowe, zawodowe – prawie stracił tę właściwość. Jednak w mowie młodzieży, wciąż nosi funkcję identyfikacji we wspólnocie „obcymi”. Często, teen Lingo – sposób autoafirmacji, wskazanie ich przynależności do wielu „dorosłych” i pod warunkiem przyjęcia konkretnej firmy.

Za pomocą specjalnego slang jest ograniczone tematy rozmowy: przedmiotem rozmowy, co do zasady, wyraża szczególne interesy wąskiego kręgu ludzi. Charakterystyczną cechą żargonie dialekcie – główny udział jej stosowanie stanowi nieformalną rozmowę.

odmiany żargony

Jeden, jasny podział żargonie w tej chwili nie istnieje. Podobnie można sklasyfikować tylko trzy obszary: zawodowe, młodzież i slang karną. Jednak jest to możliwe do identyfikacji wzorców i konwencjonalnie wyizolowany ze słownika żargonu, występującego w poszczególnych grupach społecznych. Najczęstszym i mają bogate słownictwo w zakresie następujących rodzajów żargonie:

  • Professional (wg rodzajów zawodów).
  • Wojskowy.
  • Dziennikarskie.
  • Komputer (w tym gier, slang internetowy).
  • Żargon Fidonet.
  • Młodzieży (obejmujący obszary – szkoła, uczeń slang).
  • LGBT.
  • Amateur Radio.
  • uzależnionych slang.
  • Slang fanów piłki nożnej.
  • Karny (Fenya).

szczególny rodzaj

Żargonu zawodowego – słowa uproszczone poprzez zmniejszenie lub stowarzyszenia słownictwo używane w odniesieniu do szczególnych terminów i pojęć w konkretnej specjalistów środowiska. Te słowa pojawiły się ze względu na fakt, że większość z definicjami technicznymi dość długie i trudne w wymowie lub wartości istnieją w dzisiejszym języku urzędowym. Słowa żargon obecny w praktycznie wszystkich stowarzyszeń zawodowych. Ich pochodzenie nie jest przedmiotem żadnych szczególnych zasad slang. Jednak żargonie są odrębną cechą, jako wygodne narzędzie do komunikacji i dialogu.

Żargonie: przykłady używane przez programistów i użytkowników Internetu

Dla niewtajemniczonych, jest to dość specyficzna i trudna do odczytania slang komputerowy. Oto kilka przykładów:

  • "Wiatr" – system operacyjny Windows;
  • „Drewno” – kierowca;
  • "Dzhobat" – do pracy;
  • „Zaglyuchil” – ona przestała działać;
  • „Serwer” – serwer;
  • "Claudia" – klawiatura;
  • "Prog" – programy komputerowe;
  • "Hacker" – a programy krakingu;
  • „Użytkownik” – użytkownik.

slang Złodziei – slang

Jest to bardzo często i swoisty żargon przestępcą. Przykłady:

  • "Malyava" – pismo;
  • „Rura” – telefon komórkowy;
  • „Ksiva” – paszport lub dowód osobisty;
  • „Kogut” – stwierdził, „zanurzeni” minusy;
  • „Stołek” – wc;
  • „Urca” – więzień ucieczki;
  • „Simpleton” – osoba, która przebywa na wolności;
  • „Krzyże” – więzienie;
  • „Kum” – głowica reżimu kolonii;
  • „Koza” – więźnia, który pracuje z administracji więziennej;
  • "Zerika" – Cubes backgammon;
  • „Zaochnitsa” – dziewczyna, znajomość, która odbyła się w kolonii;
  • „Lean” – wolny po zawarciu;
  • „Filtr Bazaar” – myślę, że jest wyraźny;
  • „Pani” – szef kolonii karnej;
  • „Głupi bazar” – żadnych pytań;
  • „No Air” – zabrakło pieniędzy.

szkoła Slang

Żargon osobliwe i szeroko rozpowszechnione w środowisku szkolnym:

  • „Nauczyciel” – nauczyciel;
  • „Istorichka” – nauczyciel historii;
  • "Klassuha" – nauczyciel w klasie;
  • "Kontroha" – prace kontrolne;
  • "Domashka" – praca domowa;
  • "Fizra" – szkolenie;
  • "Nerd" – student A;
  • „Ostroga” – łóżeczko;
  • „Para” – licho.

slang młodzieżowy: przykłady

Slang słowa użyte wśród młodzieży:

  • "Gavrik" – nerdy mężczyzna;
  • „Laska” – dziewczynka;
  • „Koleś” – facet;
  • „Usuń jałówka” – uwieść dziewczynę;
  • "Klubeshnik" – klub;
  • "Diskach" – dyskoteka;
  • „Rzut Ponte” – trzymać swoje zalety;
  • "Base" – mieszkanie;
  • „Przodkowie” – rodzice;
  • "Pęknięty jego" – Talk;
  • "Umatovo" – doskonała;
  • "Otpad" – wspaniały;
  • „Odzież” – ubranie;
  • "Pret" – bardzo dużo.

słownictwo zwłaszcza zagranicznych

Angielsko leksykologii ma trzy synonimiczne terminy: kant, slang, żargon. Do tej pory, wyraźny rozdział pomiędzy nimi nie jest ustalone, więc, przedstawiono zakres ich stosowania. Tak więc, nie mogę oznacza konkretne grupy społeczne język warunkowy, takich jak szkoły czy złodziei slang slang.

Mark w słowniku żargonie jest obecny w wyznaczeniu konkretnych terminów technicznych, czyli odpowiada podgatunku rosyjski żargonu.

Ponadto, żargon, slang i żargon wyrażenia potoczne słowo-wyznaczyć wulgarne. Charakteryzują się one nie tylko od rodzaju użytkowania środowiska, ale także naruszenie gramatyki i fonetyki wszystkich istniejących norm literackich.

W języku angielskim slangu – to mogę i żargon, w tym pojedynczych słów, fraz i figur mowy. Występują one pod wpływem całych grup społecznych, jak również przez osoby prywatne.

English żargonie często w dziełach sztuki w stylu charakterystyk transmisyjnych bohaterów. Zwykle autor daje wyjaśnienie stosowania slang słów.

Wiele słów, które były pierwotnie tylko oznacza mówiąc już zdobył sobie prawo do wykorzystania w literaturze klasycznej.

We współczesnym slangu angielskiego odgrywają główną rolę w komunikowaniu się z przedstawicielami różnych zawodów. Bardzo często spotykają się w polu studenta, w dziedzinie sportu, w wojsku.

Należy podkreślić, że obecność żargonie, ich nieracjonalne wykorzystanie w codziennych miotów język komunikacji.

tłumaczenie żargonu

Dialekty i wyrażenia slangowe – znane wielu lingwistów i tłumaczy pojęć. Podsumowując informacje o nich i istnieje wiele prac naukowych, ale jest przede wszystkim brak informacji o tym, jak prawidłowo i odpowiednio przekazać tłumaczenie tych jednostek leksykalnych aktualne.

Ważnym punktem w doborze rosyjskich analogi: nie zapomnę tego żargonu charakteryzujące się szczególnymi warstw społecznych i mieć pewną konotację. Dlatego ważne jest, aby znaleźć sposób, by je interpretować, aby przekazać uczucia i pojęcia związane z pierwotnego źródła.

We współczesnym języku, żargon rozpowszechnione we wszystkich warstwach społeczeństwa, media, filmy, a nawet w literaturze. Zakazać ich stosowanie jest bez sensu i bez związku, ale do utworzenia właściwej postawy do jego mowy jest ważne i konieczne.