447 Shares 4560 views

Idiomatyczne. przykłady

Idiomatyczne jest bogatym wyraziste stylistyczny potencjał do pracy literackiej.

Według wielu językoznawców, specyfika jednostki frazeologicznych jest określana przez jego powtarzalność. Zgodnie z tej właściwości jest to zrozumiałe, że w procesie komunikacji werbalnej idiomów są tworzone i odtwarzane jako odpornych jednostek językowych.

Przykłady zestaw fraz, które są w słownikach terminów językowych, są zwykle te znaczące jednostki, w których semantyka jest uzasadnione, jest stała i jest żywe obrazy. To może być przysłowia, stabilne figury retoryczne: „Koty i psy deszcz”, „grom z jasnego nieba”, „pieniądze palić”, „oszlifowany diament”, „wagę złota”, „co w czoło, że czoła „” lekkomyślny „i tak dalej. n.

Rozważmy dwa rodzaje zestawów fraz.

Idiomatyczne wyrażenie, które składa się z jednostek leksykalnych stałym użyciu, należy do tzw łączenia, czyli następujące wyrażenie, gdzie elementy są łączone w jeden obraz, który jest ujęty w ich sens „spójności”.

Na przykład, wyrażenie „kręcić” tylko w stabilnym połączeniem słów ma pewne semantykę, a wszyscy wiemy, że to znaczy „usiądź”, „oddawać w pustej rozrywce.” Ale wartość ta jest przenośny, ale Etymologia słowa jest związany z starożytnej gry w kręgle. Dzięki grze używane małe talerze, które miały powalić specjalny kij. Nazywano ich kciuki i strącając ich uważane zabawy, spędzania czasu bezczynności.

jednostek frazeologicznych są często wykorzystywane przez autorów w formie zmodyfikowanej w celu stworzenia obrazu poetyckiego.

W B. Akhmadullina wyrażenie „luzu” – główny graficznego semantycznej rdzenia w opisie niedzielę wakacje:

„Ale dzień niedziela więc kciuki bije dziecko płacze, a następnie zadzwonić danie”.

Idiomatycznym, gdzie elementy są słowa powiązane z każdą inną wartość semantycznej dotyczy wolnej Idiomu.

Rozważmy niektóre ze sposobów podejścia indywidualnego autora do zmiany jednostek frazeologicznych w poetyckich dzieł współczesnych poetów.

Zestaw zwrotów i ich znaczenie w interpretacji autora, przeszedł twórcze przemyślenia procesu, modyfikowane, a wraz z wartością bezpośredniego często zakup nieruchomości metaforę, tworząc szczególny kontekst poetycką.

Oto kilka przykładów poetyckiej twórczości współczesnego poety, Stawropol Andrei Dulepova:

Księżyc za oknem na dachu usiadł. / Myśl w szybkim locie duszy do wezwania / Ptak złamie dusza / A zła pogoda, chichocząc, krzywa …

Rozważając zastosowanie frazeologii w poetyckim językiem współczesnych autorów, możemy zwrócić uwagę na użycie mezhstilevaya konwersacyjnych przedmiotów gospodarstwa domowego w celu zwiększenia ekspresji:

Tutaj znowu zmuszeni angażować się w walce

Vvyazhus i nagle nie mam wystarczająco dużo siły

I wrogowie swat biedaka … (A. Dulepov)

Przykład tworzenia Stavropolski poety A. Mosintseva:

I utrwalacze lub dudyat w zgodzie

O zaletach powszechnego obywatelstwa –

Leżący drani! Świat w oczach

Podczas gdy jedna tylko nienawiść – do Słowian.

Wiele idiomy oczywiście „otwarty” i pokazać postawę autora wobec nich: smutku, ironia, żart, nieufności, ból, to co nazywa empatia.

Niestety dla żołnierzy, z powodu cudzych ambicji

W obcym kraju spadnie chłopaki mieli.

Bagroveyut nad grobami piorun

I łzy nieba – ciepły deszcz … (A. Dulepov)

Albo słynny poemat Jurij Kuzniecow, „Powrót”, gdzie dym wirujący – to nie jest codzienne szkice i charakter łatwo psujące jest trwale utracone.

To był jego ojciec, poszedł nieuszkodzone ojca

Przez pole minowe.

Okazało się wirowanie dymu

Nie grób, nie ból …

Innym przykładem kreatywności Mosintseva:

Rosyjski optymizm nie jest stracone

Choć każdym zamachu głupiec

Patrząc ponownie obiecuje wsi szczęścia

Paczka bogatych panów.

Wyrażenie autorskich „mistrzami sztuk”, który domyślił phraseoloqical jednostkowych „psy opakowanie” oznacza element, w którym przemiany autorskich oznaczać „pakiet” w nieoczekiwanym połączeniu z wyrażeniem „Sir-off” tworzy szczegółową metaforę.

Tylko nieliczne z tych przykładów ilustrują sposób idiomatyczne wyrażenie jest szeroko stosowane przez współczesnych pisarzy jako „poetycką frazeologii”, wprowadzając do tekstu różnorodnych technik zwiększa jego obrazowość, jasność i oprócz funkcji informacyjnej, zadanie emocjonalnego oddziaływania na czytelnika.