448 Shares 3221 views

Rodzaje leksykalnych znaczeń słów w języku rosyjskim

W tym artykule przyjrzymy się rodzajów leksykalnych znaczeń słów i zaprezentować swoją najsłynniejszą klasyfikacji utworzonej przez V. V. Vinogradovym.

Jakie jest znaczenie leksykalne?

Jak wiemy, istnieją dwa słowa rozumieniu – gramatycznych i leksykalnych. A jeśli sens gramatyczny jest abstrakcyjny i nieodłączne w dużej ilości słów, leksykalnej zawsze indywidualnie.

Leksykalne znaczenie nazywane są ustalone w umysłach pokrewieństwa językowego mediów obiektów lub zjawisk rzeczywistości z niektórych jednostek dźwiękowych kompleksu językowego. Oznacza to, że leksykalne znaczenie odnosi się do treści, charakterystycznych dla danego słowa.

Rozważmy teraz, na podstawie których typy wydzielają leksykalnych znaczeń słów. A następnie rozważyć jedną z najbardziej popularnych klasyfikacji.

Typy znaczeń leksykalnych

Semantyczny korelacja poszczególnych słów języka rosyjskiego pozwala zidentyfikować różne rodzaje tokenów. Do tej pory istnieje wiele systematisations takich wartości. Ale to jest uważany za najbardziej kompletna klasyfikacja zaproponowany przez V. V. Vinogradovym w swoim artykule zatytułowanym „podstawowych rodzajów leksykalnych znaczeń słów.” Ta typologia analizujemy dalej.

zgodnie z korelacją

W sprawie nominacji (lub korelacji) postanowił przeznaczyć dwie wartości żetonów – dosłownym i przenośnym.

wartość Direct, określane również jako główny lub główny – jest to wartość, która odzwierciedla zjawiska rzeczywistości świata realnego. Na przykład: słowo „stół” odnosi się do mebla; „Czarnych” jest sadza i kolor; „Zagotować” oznacza pęcherzyk, wrzenia, odparowuje przez ogrzewanie. Ten semantyka jest trwały i podlega tylko do zmian historycznych. Na przykład: „stół” w dawnych czasach oznaczało „panowanie”, „tron” i „kapitału”.

Podstawowe rodzaje znaczeń leksykalnych zawsze są podzielone na mniejsze, które okazały się w tym momencie, mówiąc o dosłownym i przenośnym zmysłów.

Wracając do głównego tematu, można dodać, że słowa w sensie dosłownym są mniej niż inne, w zależności od kontekstu i innych słów. Dlatego uważa się, że te wartości mają najniższy syntagmatycznym połączenie i najbardziej paradygmatyczny klimatyzację.

przenośny

Rodzaje leksykalnych znaczeń słowa zostały przyznane na podstawie żywego języka rosyjskiego, który jest często używany grę językową, której częścią jest użycie słów w sensie przenośnym.

Wartości te są ze względu na przeniesienie nazwy jednego obiektu do innej rzeczywistości na podstawie cech uogólnienia funkcji podobieństwa i tak dalej.

Zatem słowo udało się mieć wiele wartości. Na przykład: „stół” – 1) oznacza „kawałek sprzętu” – „stole maszynowym”; 2) w znaczeniu „mocy” – „dostać pokój ze stołem”; 3) w sensie „oddzielenia w zakładzie” – „Okrągły Stół”

Posiada szereg wartości przenośnych jak słowo „zagotować”: 1) znaczenie „wyświetlaczem w wysokim stopniu” – „ciężko pracują”; 2) nadmierne wyświetlacz emocji – „wrzeć z oburzenia.”

Wartości przenośne są oparte na podejściu obu pojęć, za pomocą różnego rodzaju stowarzyszeń, które są oczywiste dla native speakera. Bardzo często Wartości pośrednie mają wielkie obrazy: czarne myśli wrzeć z oburzenia. Te zwroty figuratywne szybko stała się w języku, a następnie wpaść w słownikach.

Wartości przenośne o wyraźnym obrazów charakteryzują się stabilnością i powtarzalność przenośni wymyślone przez twórców, poetom i publicystów, gdyż są one ściśle osobistego.

Jednak bardzo często przenośne wartości tracą obrazów dla native speakerów. Na przykład, „obsługuje cukru”, „zagięcie rury”, „gong” nie jest już postrzegany jako kombinacje wyobraźnią. Zjawisko to nazywane jest wymarły obrazowość.

Rodzaje leksykalnych znaczeń słów pochodzenia

W zależności od stopnia semantycznej motivirovatsii (lub pochodzenia) przydzielonego:

  • Motywację obrazu (drugorzędowy lub pochodnych) – uzyskanej z wartości i podstawy derywacyjnej umieszcza slovoproizvodnoy.
  • Motywacji słowo (pierwotne lub nie pochodna) – nie są zależne od wartości morfemami zawarte w kompozycji słów.

Na przykład: brak motywacji do zawierać słowo „budować”, „stół”, „zielony”. Zmotywowanych – „budynek”, „stół”, „wybielić”, ponieważ słowa te zostały utworzone przez brak motywacji, dodatkowo, słowa są głównymi źródłami, które pomogą zrozumieć sens nowo utworzonych żetonów. To jest „wybielić”, pochodzi od „białych” środków „aby biały.”

Ale nie wszystko jest tak proste, motywacja niektóre słowa nie zawsze są tak wyraźnie przejawia się, jako że język się zmienia i nie zawsze można znaleźć historyczne korzenie tego słowa. Jednakże, jeśli spędzasz analizę etymologiczne, często jest to możliwe, aby znaleźć połączenie między starożytnych, pozornie zupełnie odmiennych słowach i wyjaśnić ich znaczenie. Na przykład dowiadujemy się po etymologicznym analizy słów „święto”, „tłuszczu”, „okna”, „szmatki”, „chmura” wywodzi się od „pije” do „na żywo”, „Twist”, „oko”, „drag” odpowiednio. Dlatego nie zawsze jest możliwe, aby laik od pierwszej chwili odróżnić słowo motywacji motywację.

Rodzaje leksykalnych znaczeń słów o kompatybilności

W zależności od leksykalnego kompatybilności tego słowa znaczeniu można podzielić na:

  • Free – są w zasadzie tylko połączenia podlegające-logiczne. Na przykład: „Drink” mogą być łączone tylko ze słowami, które wskazują ciecz (woda, herbata, lemoniada, itp), ale nigdy nie może być używany z napisem „run” typ „urody”, „noc”. Tak więc, kombinacja tych słów będą regulowane zgodność lub niezgodność przedmiotu koncepcji, które reprezentują. Oznacza to, że „wolność” do zgodności tych słów jest dość konwencjonalne.
  • Non-free – słowa te mają ograniczone możliwości leksykalne połączone. Ich stosowanie w mowie zależy od współczynnika zastrzeżeniem-logiczne i języka. Na przykład: słowo „opadać” mogą być łączone ze słowami „oczy”, „Look”, „oczy”, a słowa nie może być skorelowana z innymi tokenów – nie mów „chylić stopę.”

Non-free rodzaje leksykalnych znaczeń słów w języku rosyjskim:

  • Frazeologia związane – sprzedawane wyłącznie w stabilny (lub idiomatycznej) kombinacji. Na przykład: zaprzysiężony wróg – nie stosować przysięgą przyjaciela, chyba że jest to gra język autora.
  • Składniowo uwarunkowana – sprzedawane tylko w tych przypadkach, gdy słowo jest zmuszony wykonać niezwykłą funkcję dla niego. Na przykład słowo „kapelusz”, „dąb”, „log” są predykaty, opisując człowieka jako ostatniego, tępym, patałach, bezdusznego, brak inicjatywy. Spełniając tę rolę, słowo zawsze dostaje w rankingu obrazowania i graficzne znaczeń typu.

Przez składniowo uwarunkowanych wartościami są te leksykalne struktury, które mogą być realizowane tylko w pewnych warunkach składniowych. Na przykład: „vortex” znajduje graficznego znaczenie tylko w postaci rodzaju. n. – "wir wydarzeń."

w funkcji

Rodzaje niesie leksykalne znaczenie słów mogą być przydzielane w zależności od charakteru wykonywanych funkcji:

  • Mianownik – nazwa pochodzi od słowa „nominacji”, i odnosi się do nazywania przedmiotów, zjawisk i ich cech.
  • Ekspresyjna-semantyczny – tymi słowami zaczyna dominować connotative seme (emocjonalnie szacowany).

Przykład imiennych słowa: „wysoki mężczyzna” – ta fraza informuje słuchacza, że osoba, której cechą charakterystyczną wysokiego wzrostu.

Przykład semantyczne ekspresji słowa tym samym procesie jak opisano wyżej, określenie „wysoki” zastąpiono „wysoki” – to zamieszczane na dużą dezaprobatą wzrostu, negatywnej oceny wzrostu. Tak więc słowo „chudy” ekspresyjny jest synonimem wyrazu „high”.

Komunikacja natura

Podstawowe rodzaje znaczeń leksykalnych rosyjskich słów, w zależności od charakteru relacji w systemie leksykalnym jednej wartości z innymi:

  • wartość współzależne – słowa, w przeciwieństwie do siebie na jakichkolwiek powodów: dobry – zły, daleko – blisko.
  • Jednostkowe wartości – stosunkowo niezależne słów do konkretnych obiektów: krzesło, teatr kwiat.
  • Wartości deterministyczne – słowo wynikające z wartości innych słów, bo są wyraziste i stylistyczne odmiany słowa „hack” jest ze względu na słowo „koń”, „piękne”, „wspaniały” – „dobry”.

odkrycia

Tak więc, mamy wymienione rodzaje leksykalnych znaczeń słów. Krótko obejmować następujące aspekty, które lyagla podstawę klasyfikacji przewidzianej przez nas:

  • Przedmiot koncepcyjne komunikacja ze słów lub stosunków paradygmatycznych.
  • Syntagmatycznym związek lub relacja słów do siebie.
  • Przekierowanie połączeń lub derywacyjnej tokeny.

Poprzez badanie klasyfikacji znaczeń leksykalnych, możemy lepiej zrozumieć semantycznej struktury słowa dokładniej zrozumieć relacje systemowe, które zostały ustanowione w leksykonie współczesnego języka.