429 Shares 7284 views

Język i społeczeństwo – dlaczego związek ten jest tak ważny dla rozwoju człowieka

Taka ciekawa dyscyplina jako socjolingwistyki, niedawno zaczął się intensywnie rozwijać. Ona jest w kontakcie z innymi gałęziami filologii. Na przykład, językowych i społeczeństwa lingwistyka traktuje w kilku podległych dyscyplinach: psycholingwistyki i etnolingwistyki. Socjolingwistyka skupia się na korelacji między mowy ludzkiej i społeczeństwa.

Co zatem może być w żadnym z tych aspektów są uważane związek? Nerazyvno język i społeczeństwo są ze sobą powiązane. Często mówimy o mowie i społeczeństwa, jeżeli są one współzależne, ale w rzeczywistości jest to postawa wpływów. Społeczeństwo oczywiście może istnieć bez języka, o czym świadczy na przykład, populacja mrówek, pszczół, małp. Jednakże odwrotnie Zjawiska tego nie zaobserwowano. Język i społeczeństwo ze względu na siebie: to jest oczywiste, że pierwszy z nich nie może istnieć bez drugiego. I pochodzenie słowa i różnorodności językowej, istnieje wiele teorii, z których wiele nie przetrwało próbę czasu i nie znajdując dowodów naukowych. Są to teoria religijna czy teoria mezhdometnyh. Inne ważne aspekty w badaniach nad problematyką „języka i społeczeństwa” są stratyfikacja społeczna mowy, politykę językową, dwujęzyczność, funkcjonowanie społeczności wielojęzycznych, modyfikacja język.

Weźmy, na przykład, funkcjonalnych stylów mowy. Wybór konkretnego sposobu wyrażania swoich myśli i uczuć wywołanych przez statusie społecznym i sytuacji komunikacji. Zwracając się do urzędników, prosząc w instytucji, jesteśmy zobowiązani do korzystania styl urzędowy-biznesu, w którym wszystkie wzory możliwe zobiektywizowana i depersonalizowane, co jest niedozwolone emocji słownictwo i potoczne. Jeśli staramy się odwołać do głowy w tym samym stylu, w którym piszemy, powiedzmy, wiadomości tekstowe dziewczyną, tak, a nawet po prostu „do was”, to jest mało prawdopodobne, nasze kariery będzie się rozwijać pod jego kierownictwem.
Jeśli piszemy aplikację, petycji, certyfikatu lub podsumowanie wierszem, w najlepszym przypadku, śmiać się z nami, a dokument zostanie odrzucone i nie będą brane pod uwagę, ponieważ „tak pisanie nie jest akceptowane.” Zatem sytuacja komunikacji powoduje, że wybór określonych środków językowych. Ponadto, język i społeczeństwo mają pewne korelacje i profesjonalnych podstaw, a dla etnicznych i terytorialnych. Jeśli socjolektu (na przykład żargonie więźniów lub programiści argot) rozważyć przede wszystkim słownictwo do określonej grupy społecznej lub zawodowej ludzi, badania dialektologia kwestia z punktu widzenia ograniczeń terytorialnych.

W języku rosyjskim istnieje Północnej, Południowej dialekty, dialekty Uralu. W innych językach, istnieją również pewne przysłówki, czasami znacznie różni się od „języka literackiego”. Etnolingwistyka zakresie języka i społeczeństwa pod względem różnorodności etnicznej. Jest to obszar zajmuje lingwistycznych z problemami „globalizacji” i sprzężonego z nią pytania. Na przykład, operacja „Języki pidżynowe” lub Creole przysĹ,Ăłwki powstałe po trawieniu dużej grupy etniczne języku innej grupy w „uproszczony” i postaci zniekształconej.

odnosi się również do etnolingwistyki problemy i roli języka w społeczeństwie, które charakteryzuje krajowego heterogeniczności. W dobie coraz bardziej intensywnego mieszania grup etnicznych bardziej aktywne tworzenie małżeństw między grupami etnicznymi i rodzin się na pierwszy plan, a problem dwujęzyczności. kraje europejskie próbują na szczeblu państwowym w celu wspierania różnorodności językowej, między innymi w celu promowania rzadkich i zagrożonych języków. Na przykład w Polsce, możemy uczyć się i zdawać egzamin maturalny jako języka kaszubskiego, publikuje książki i czasopisma. W Niemczech wspierać naukę języka łużyckiego w Górnej Hiszpania – katalońsku.

Idealnie, polityka językowa państw i ich związków (np Unii Europejskiej) powinny być oparte na obiektywnych danych językoznawców zajmujących się problematyką „języka i społeczeństwa”, to wtedy może być bezstronne i demokratyczne. Przykłady ucisku tożsamości narodowej, historii tożsamość kulturowa jest pełno. To przymusowe narzucanie języka rosyjskiego, na przykład w Polsce w czasach carskiej i niemiecki – w czasie II wojny światowej. Wszelkie zakaz używania języka ojczystego jest najsilniejszy protest z populacji, co ostatecznie prowadzi do niepokojów społecznych, powstań, obalić rząd. Jednocześnie swobodny rozwój kultury narodowej, która jest ściśle związana z językiem, wzmacnia demokrację i stabilizację.