453 Shares 1181 views

Nacisk na słowo „umowa”: jak go umieścić?

Gdzie podkreśla się w słowie „zamówienia”? To pytanie często jest zainteresowany tym, którzy regularnie ma do czynienia z różnego rodzaju dokumentów i stale organizuje spotkania, gdzie chcesz przez cały czas korzystania z wspomnianej jednostki leksykalne. W związku z tym, ten artykuł, zdecydowaliśmy się poświęcić go na ten temat.

informacje ogólne

Aby dowiedzieć się , jak powiedzieć słowo „Traktatu”, niewielu wie. Ponadto, nie każdy wie, jak tworzyć liczbę mnogą jednostki leksykalnej. Ktoś mawiał „Umową”, a ktoś jest wygodniejsze – „traktaty”. Ale, aby nie uznać niepiśmienny człowiek jest zalecany do zapamiętania zasady języka rosyjskiego, co wskazuje prawidłowy akcent i w tym słowie i jego mnogiej.

Prawidłowe akcent w słowie „umowy”

Należy zauważyć, że w języku rosyjskim znajduje niesamowitą liczbę słów, których nacisk położony jest w wątpliwość. I często można zidentyfikować osobę analfabetów, poprosić go proste pytanie, gdzie nacisk pada na słowo „umowa”? Chociaż według ekspertów, taka jednostka słownikowa może być widoczne z naciskiem na obu pierwszym i trzecim sylaby. Jeśli nadal wątpliwości, te informacje, proponujemy zajrzeć do katalogu lub nowoczesnego słownika języka rosyjskiego. Po tym wszystkim, nie jest zapisane, że wymawia „Umowa” słowo jest całkowicie w jakikolwiek sposób ( „Umowa” lub „Umowa”).

Jednak należy zauważyć, że w przeciwieństwie do jednostek leksykalnych, takich jak „Barka-barce” lub „twaróg – twaróg”, gdy obie opcje są równie uznaje się za powszechnie stosowane w języku rosyjskim słowo „traktat” nadal ma swoje własne cechy. Rozważmy je teraz.

Kiedy należy położyć nacisk na pierwszą sylabę?

Jak wspomniano powyżej, stres w słowie „zamówienia” można umieścić na pierwszej sylabie, to znaczy w sposób następujący: „Kontrakt”. Ale według współczesnych słowników języka rosyjskiego, ta forma jest uważany za ważny tylko w mowie. Innymi słowy, przedstawiony przykład wykonania urządzenia słownikowego (z naciskiem na pierwszej sylaby) można stosować tylko wtedy, gdy podczas normalnej rozmowy lub dialogu. Jednocześnie ta forma, jeśli jest on stosowany podczas nieformalnego spotkania, w żaden sposób nie powinny wpływać na swoją reputację piśmienny osoby.

Gdy nacisk należy położyć na drugiej sylabie?

Nieco wyżej, okazało się, że stres w słowie „zamówienia” może być umieszczony na pierwszej sylabie, ale tylko w nieformalnym (potocznym) mowy. W odniesieniu do norm literackich, nie znajduje się w położeniu uderzenia musi być tylko ostatnia samogłoska. Tak więc, na spotkaniach biznesowych, podczas występów publicznych i tak dalej. tylko „Traktat” powinien mówić. W przeciwnym razie, studenci mają prawo je skorygować.

Jeśli jednostka leksykalna (z akcentem na ostatnią sylabę) używać podczas nieformalnej rozmowy, a potem oskarżyć cię na słabą znajomość języka rosyjskiego nikt nie może.

liczba mnoga

Tak, poprawna wymowa słów – „Kontrakt” (czyli, z akcentem na ostatnią sylabę). Mimo że jest to możliwe i to wykorzystanie jednostki leksykalnej „Traktatem” (to znaczy, że akcent pada na pierwszą sylabę), ale tylko w nieformalnej rozmowie. Należy zauważyć, że te same przepisy są zapisywane i kiedy trzeba umieścić słowo wymieniony w liczbie mnogiej.

norma literacka

Jak w liczbie mnogiej będzie wymawiał słowo „umowa”? Gdzie akcent pada w nim, przyjrzeliśmy się nieco wyżej. Wszystkie współczesne słowniki języka rosyjskiego z informacją, że urządzenie leksykalny ma następującą postać liczby mnogiej: „Kontrakt” (w dopełniaczu przypadku – „umowa”). Należy zauważyć, że ten literacki normą, że to słowo, nie można waha się używać zarówno w formalnych spotkaniach i przy normalnej rozmowy ze współpracownikami, partnerami i tak dalej. W tym przypadku nie można nie być oskarżony o to, że nie są zaznajomieni z podstawowymi reguły języka rosyjskiego.

mówiąc

Jak to jest w przypadku stresu, wspomniane słowo może przybrać formę zupełnie inną liczbę mnogą. A jeśli upotrebimo tylko podczas oficjalnych spotkań, imprez firmowych i tak dalej., „Umowa” (z akcentem na końcu) jest dozwolone wyłącznie do wykorzystania w codziennym wystąpieniu jednostka leksykalna „Umowa”. Nawiasem mówiąc, w dopełniaczu przypadku takiego słowa będzie w następujący sposób: „Kontrakt”. Ale jeśli mówisz jednostki leksykalne na formalnym spotkaniu, twoi koledzy mogą łatwo sprawić, że komentarz.

podsumować

Tak, teraz wiesz jak wymówić słowo „Traktatu” i jako formę nim w liczbie mnogiej. Raz na zawsze zapamiętać tę osobliwość języka rosyjskiego, powtórz materiał pokryty w skrócie:

  • Słowo „umowa” (akcent na ostatniej sylabie) – norma literacka. Może być używany w mowie potocznej, a podczas oficjalnych przyjęć.
  • Słowo „umowa” (akcent na pierwszej sylabie) mogą być stosowane tylko w mowie potocznej.
  • Słowo w liczbie mnogiej, „zamówienia” i „umowy” (akcent na trzeciej sylabie) to norma literacka. Są one dopuszczone do użycia w rozmowie, a podczas oficjalnych przyjęć.
  • Słowo w liczbie mnogiej „zamówienia” i „umowy” (akcent na końcu) może być używana tylko w mowie potocznej.

Wyjście ze stanowiska

Zgadzam się, w języku rosyjskim ma wiele słów, których nacisk położony jest w pytaniu. I nie każdy jest w stanie zapamiętać te wszystkie subtelności i niuanse. Tak więc, jeśli trzeba użyć jednostki leksykalne „kontrakt”, ale nie pamiętam, w jaki sposób i kiedy należy używać jednej lub drugiej opcji, oferują go zastąpić najbardziej odpowiedni synonim. Oto żywy przykład:

  • „Dzisiaj musimy podpisać wiele umów” lub „Dzisiaj musimy podpisać wiele dokumentów.”
  • „Kiedy koniec tej umowy?” Lub „Kiedy koniec tego dokumentu?”
  • „Musimy do zawarcia tej umowy” lub „Musimy zamknąć interes”, i tak dalej.