505 Shares 4754 views

W jakim sensie jest obecnie wykorzystywana wyrażenie „w sensie”

Wyrażenie „w sensie” współcześni ludzie często wykorzystują jako pytania lub części wyjaśnienia. W pierwszym przypadku jest on stosowany jako substytut dla frazy „Przykro mi, ja nie bardzo rozumiem cię”. Drugi jest analogiem słowami „bo …” lub „ze względu na fakt, że …” po prostej analizy morfologicznej, widzimy, że głównym źródłem słowo pochodzi od „myślenia”. Native „wielmożny” nie należy używać lekko. W przeciwnym razie, aż do „rodzaj śmierci, takich jak na żywo” można dojechać …

kontr-pytanie

Jednym z przykładów. Młody człowiek zbliża się do dziewczyny i pyta, czy jest to możliwe do zapoznania się z nim. „W jakim sensie?” – ona odpowiada się pytaniem na pytanie. Mimo zwięzłości, słowa te zawierają dość dużą ilość informacji (jak teraz mówią, „ton”). Po pierwsze, pani nie jest przeciwko miłości, w przeciwnym razie odpowiedź byłaby jeszcze bardziej zwięzły. Po drugie, jest zainteresowany w bramce młodego (lub nie) z utworzeniem płci przeciwnej. Są one dobre, aw jakim sensie … Po trzecie, ta dziewczyna jest pytanie, które pójdą znajomego, gdzie miała zamiar zaprosić (a Inną kwestią jest to po prostu pusta i nie zasługują nawet kontuzje odgłosy powietrza). Jest możliwe, że istnieją inne odcienie rozumieniu tego słowa, ponieważ jest bardzo krótki, jak słowa niektórych języków orientalnych, którego tłumaczenie zależy od tonu, wysokość i artykulacji. Na nich można się tylko domyślać.

poczucie objaśniający

Innym przykładem. „Jutro nie będę pracować! – mówi kolega, pracownik. – To znaczy, ja nie czuję się bardzo dobrze „- kontynuuje. Takie zastosowanie ekspresji służy jako ilustracja swoją funkcję objaśnienia. Jednak, jak powiedziałem wcześniej, takich jak „wybitnych ludzi w sensie mocnym charakterem”, to znaczy, ze względu na takie. Albo ten ponury znana anegdota, w której obrażony uciszyć sąsiada w przedziale pasażerskim chwyta go za ramię i odkrywa, że jest martwy. „Ach, jesteś w tym sensie …” – zastanawia mruczy.

Aluzje i wskazówki

Stosowanie alegorii, barwnych porównań, hiperboli i paraboli nie zawsze czyni go bardziej zrozumiałym, mimo blasku oratorium. Śledź zbędnych pytań, zwroty interpretowane są niejednoznacznie i bogactwo czasem pouczające traktowana jako całkowicie planowanych głośnika. Ważne jest, aby pamiętać, że takie „w sensie bezpośrednim”, czyli dosłownie. Jest to konstrukcja zdania, które nie wiąże żadnej dwuznaczności. Sztuka mówienia jasno, nie wszyscy posiadają, a politycy czasami specjalnie „niech we mgle”. A szkoda.