738 Shares 5857 views

Dostać się w kłopoty. Znaczenie i pochodzenie wyrazu

Wiele wyrażenia idiomatyczne wyrazisty dźwięk. Są one używane w zwykłym znaczeniu, i niewiele osób myśli o pierwotnym znaczeniu tego słowa, które się opierają. Siedzi Kukan – to znaczy nie mieć wystarczającą swobodę ruchów. I jakie KUKAN tego? Może to coś nieprzyzwoitego? Nie, normalny termin rybacki oznacza linię liny lub rybackiej, która jest przymocowana do połowu, zalewaniem od czasu do czasu.

A oto inny wyraz – „dostać się w kłopoty” Znaczenie frazoobrazuyuschego słowo jest interpretowane w różny sposób, chociaż ogólny sens jest jasny dla wszystkich. Bądź w niezręcznej i kłopotliwej sytuacji, być przedmiotem dyskusji niepochlebny pokaz nieuwagi, pociągnęło za sobą uciążliwości – to wszystko oznaczało, aby użyć wyrażenia „dostać się w kłopoty.”

Kultura współczesnej mowy, niestety, zbyt często oparte na frazeologii pożyczonym od leksykonie lumpen warstw społeczeństwa. Od pewnego czasu używanie przekleństw był szczególnie modny wśród przedstawicieli rosyjskich i radzieckich inteligencji zarówno techniczne i twórcze. Zjawisko to ma kilka przyczyn. Wiele z tych „warstwa” miała miejsce kilka lat temu, szorstki obóz otsidok szkoły i nauczył się wiele obroty ze swoimi sąsiadami w koszarach i innych, z zamiarem jest oznaczona jako doświadczonych ludzi, także zaczęli używać żargonu w mowie potocznej. W efekcie, słowo nieszkodliwe tyle sensu, aby uzyskać wstępną interpretację niekiedy niejednoznaczne.

Więc co się stało z wyrażeniem „dostać się w kłopoty.” Wartością jest to, że człowiek, rozproszony lub myślenia o coś obcego, a nie podążać za ruchem włókien ciągłych lub wyciągów, kute specjalnego mechanizmu w mocnych linach. Faktycznie, nie jest problemem, a to dość skomplikowana maszyna na urządzeniu, które w momencie Peter jeżdżące bieg morskiego. Nowoczesna technologia kabel nie jest także bezpieczny i potrzebują opieki, ale trzysta lat temu, każda pomyłka doprowadziła do tragicznych konsekwencji. Jeśli wplecione nitki, nic innego: broda lub ciągnie łzę rękawem, a jeśli – okablowanie, sprawa może skończyć się tragicznie. Opóźnić napięty sznur pracownika i powiesił się – to co to znaczy dostać się w kłopoty. Przynajmniej tak jest rozumiana przez naszych pradziadków.

Przez ponad dwa wieki chodzenie wyrażenie „dostać się w kłopoty”, jego wartość pozostała taka sama, a nie carskiej cenzury uglyadyvala nim trochę nieprzyzwoitości. Słownik Dahl dał mu logicznego i spójnego uzasadnienia.

Niestety, pchnięcie nowoczesnych głośników rosyjskich szukać Freuda stowarzyszenie jest tak silny, że zasługuje na inną, bardziej godne zastosowania. W jednym z filmów ostatniej dekady pod nazwą „Bluff umarlaka” (samo słowo użyte w nowym znaczeniu) podano wyjaśnienie wyjątkowo wulgarnym wyrażeniem „dostać się w kłopoty.” Wartość tego, w zależności od charakteru, do czynienia z produkcja lina ma.

Ten „edukacja” może prowadzić do wykluczenia wypowiedzi jest całkiem przyzwoity i ma korzenie ludowe phraseologism. Możliwe jest, że w przyzwoitym społeczeństwie wkrótce będzie wstyd powiedzieć innego nieszkodliwego frazę.