372 Shares 5995 views

Marka: znaczenie w słowniku objaśniającej

Szereg usług, produktów, miejsc, a nawet osoby prywatne mogą być zidentyfikowane jako marki. W rozumieniu większości ludzi oznacza to, że dzielić się one pewne cechy i zalety, które czynią je rozpoznać i różni się od innych. Słowo „marka” jest również zdefiniowana jako znak towarowy z zestawu wartości i atrybutów, które są istotne z punktu widzenia konsumenta. Istotą koncepcji jest nastawiona głównie na nim. Marka nie istnieje fizycznie, jest tylko postrzeganie produktu w umyśle kupującego. Logo i nazwa przyczyny w postrzeganiu ostatniego zbioru wartości. Określają to czy tamto marki. Co oznacza słowo według wiodących słowników objaśniających? Rozważyć istotę koncepcji bardziej szczegółowo na jej podstawie.

„Brand” w słowniku SA Kuznetsova

Publikacja ta definiuje „marki” jako znak towarowy, na którym kupujący może wybrać producent poszczególnych towarów. Słowo to pochodzi od angielskiej marki. Tłumaczenie – marka, nazwa marki. Odnosi się to do męskiego.

Istnieją sugestie, że słowo ma skandynawskie pochodzenie. Od czasów Wikingów było używane w znaczeniu „marka dla bydła.” W stosunku do znaku towarowego marki (czyli w różnych kontekstach to potwierdza) nie mają ustalonej notacji i pojedyncze status prawny. Jednakże, ten produkt jest chroniony przez prawo lub nazwa firmy (jego koncepcji), co świadczy o świadomości społecznej mas podobne.

„Brand” w zasadzie Nowoczesny słownik języka rosyjskiego (2012)

W tej edycji istnieją dwa podstawowe definicje słowa:

  1. Zarejestruj lub obraz obiektu / imprezy; obraz.
  2. Produkt marki lub produktu w postaci korzystnego, który ma wysoką renomą wśród konsumentów.

Znaczenie słowa „marka” dla objaśniającej słownika pozwala rozwinąć rozumienie pojęcia kosztem synonimy. Ewentualny „label” o definicję logo lub naklejka znajduje się na każdym egzemplarzu produktu rozładowanego.

„Brand” w słowniku pojęć Sztuk Pięknych (2012)

Pojęcie „marki” jest zdefiniowana jako marki, znaków towarowych lub znaków usługowych. Źródło pochodzenia – angielska marka słowo. Przekład jego wartości – piętno. Z wykorzystaniem koncepcji sięgają starożytnego Egiptu. Producenci umieścić markę na cegłach dokonanych przez nich. Branding celem było wyróżniać się wśród lubi. Dostaje osobowość i jest skierowany do specjalnego traktowania innych. Pojęcie prawne „marki” (co oznacza słowo, było jasne, przez cały ten czas) została ustalona w Anglii w 1266 roku. Powodem jest to, że uregulowanie wymagane przez piekarzy naklejki na wszystkich swoich produktów.

Marka jest również wykorzystywane do celów reklamowych, aby stworzyć popyt na towary i usługi, a także ich promocji sztuki i literatury.

„Brand” w słowniku slangu młodzieżowego

Wartości niektórych słów mogą się różnić między pokoleniami. Na przykład w słowniku slangu młodzieży „marka” jest zdefiniowany przez dwa punkty:

  1. Marka dużym producentem (znany również).
  2. Firma lub marka.

Według danych na etymologię, słowo w języku rosyjskim została zapożyczona pod koniec 1990 z języka angielskiego, od tego czasu zyskała szerokie zastosowanie i kilka wariantów wartości w zależności od kontekstu. Najbardziej popularny jest skojarzenie z pojęciem „marki”. Często jest to średnia, używając terminu „marka”. Znaczenie słów, jednak pokrywa się z pojęciem jedynie częściowo, jak wynika ze słowników danych.

„Marka” według objaśniającej słowniku języka rosyjskiego XXI wieku

Znaczenie słowa „marki” na objaśniającym słownikiem 21 wieku jest definiowana jako „znaku towarowego”. Najczęściej jest to wysokiej jakości produkty wykonane znany przez producenta.

Świadomość społeczeństwa wyróżnia markę jako produktu, firmy lub koncepcji całkowitej masy własnej naturze. Ma konstrukcję, która wyróżnia go na rynku. Styl, opakowania, grafika, loga i technologie multimedialne są podstawowymi składnikami. Marka (tego słowa znaczeniu, jak to wskazuje) jest tworzony w celu odróżnienia każdy nowy produkt z substytutów konsumpcyjnych. Ponadto, istnieją pewne zasady skutecznego pozycjonowania produktu na rynku. Założyli go od siebie, jak ustalonej marce. Należą do nich:

  • osobowość;
  • zgodność z rejestracji prawnej;
  • memorability, łatwość wymowy;
  • skierowany cel i jakości towarów.

„Brand” w słowniku wyrazów obcych

Ponieważ słowo zostało zapożyczone z języka angielskiego, warto rozważyć wszystkie możliwe wartości w dwujęzycznym słowniku. Pozwoli to na stworzenie pełniejszego zrozumienia koncepcji. Znaczenie słowa „marki” w słowniku wyrazów obcych można podzielić na nowoczesne i przestarzałych wersji. Pierwszy – marka marka. W staroangielski można również znaleźć drugą – spalanie. W wielu słowniku wąski przeznaczenia zawiera następujące wartości (oni wciąż zależne od kontekstu): Marka, odmiany, jakości, marki, rozpalone żelazo, tożsamość korporacyjna, nazwa handlowa, znakiem fabrycznym, markowych produktów. Formularz czasownik ma następujące opcje transferu: marka, palić, przywieszki, ogłosić, pozostawiając pamięć odcisk, barwienie, znakowanie, flagellate, surowo potępione i inni.

Synonimy i zestaw fraz

liczba „marki” koncepcji synonimów można zidentyfikować. Znaczenie tego słowa sugeruje podobieństwo do marki, marki, marki, gatunku, jakości, poglądów, tożsamości, klasowej.

Poniższy stabilne połączenie ze słowem „marka” i jego pochodnych: branding, polityka marki, wizerunku marki, ewolucja marki formuła / marka koncepcji, rebranding, różnicowanie pozycjonowania marki marki. Rozważmy kilka opcji w kontekście zastosowania.

Przykłady:

Szacunkowa wartość marki mogą brać go na liście najdroższych w branży od 2016.

Obraz i dzieło słynnego modelu Naomi Campbell można scharakteryzować za pomocą pojęcia marki.

Jest ogólnie przyjęte znaczenie słowa „marka”, nagłośnionej przez Stowarzyszenie Marketingu amerykańskiej. Połączenie koncepcji symbolu, projektowania, znak, wyrażenia, nazwy, w celu odróżnienia towarów lub usług jednego sprzedawcy od innych, stał się podstawą do identyfikacji. Istnieje również szereg definicji i interpretacji znanych autorów w dziedzinie marketingu, ale sprowadzają się w końcu do normy, tylko bardziej w pełni wdrożony i wyjaśniający istotę tego słowa. Interesującą rzeczą jest to, że marka stała się już nie tylko produkt lub organizacja i spójną strukturę psychiczną, suma ludzkiego doświadczenia i jego postrzeganie produktu lub usługi.