480 Shares 9274 views

„Kocham cię” we wszystkich językach świata. „Kocham cię” w języku francuskim

Co może być piękniejszego niż stan miłości, kiedy, jak mówią Anglicy, „motyle w brzuchu” i przedmiotu swojej pasji wydaje się być najlepszym człowiekiem na świecie! Oczywiście, aby rozpocząć celownik, masz do powiedzenia (a może nawet usłyszeć siebie) pielęgnowane frazę trzech słów do faceta lub dziewczyny. W tym artykule przyjrzymy się jak wymawia się „kocham cię” we wszystkich językach świata. Oczywiście, nie na „all-all”, ponieważ dialekty, języki i dialekty tysięcy, ale na głównej wszyscy mówią to samo. Tak więc dowiedzieć się, w jaki sposób fraza zostanie odtworzona w głównych językach europejskich, języki narodów WNP, a także bardzo rzadkie dialektów. Po dajemy tradycja deklarację miłości do Rosji w 19. wieku – kiedy to wszystko było takie romantyczne, i pamiętają najlepsze rozpoznanie uczuć opisanych w literaturze światowej.

Deklaracji miłości w europejskim

Europejczyków w ich ogólnej masy – nie ludzie najbardziej emocjonalnych. Oczywiście, wśród mieszkańców tego obszaru mogą być zidentyfikowane „gorące” hiszpańskiego macho, wyrafinowany Włosi i Francuzi romantyczne. Inaczej, deklaracja miłości od ludzi, na przykład, Skandynawia – Finlandia, Dania, Norwegia i tak dalej, można usłyszeć, a po kilku latach związku.

Tak więc, w Paryżu, można powiedzieć „Je t'aime” – w ten sposób będzie „kocham cię” w języku francuskim. Brzmi to bardzo romantyczne, zwłaszcza w okolicach Wieży Eiffla i małej kawiarni, ukryte w zaułkach miasta. We Włoszech, jeśli naprawdę kochasz, usłyszysz „Ti Amo” w was, i to bliski przyjaciel lub krewny do powiedzenia „Ti voglio bene”. To zdanie przypomina Portugalska „Eu te amo”, który również oznacza „kocham cię”.

W Brazylii, wyjaśnienie w uczuciach brzmi dokładnie tak samo, bo mówią tym samym dialektem (przestarzałe) języka portugalskiego. „Love” w języku hiszpańskim jest „Te Amo”, ale jeśli po prostu chcemy, aby było jasne, do człowieka, że jest dla ciebie znaczy wiele, powiedzieć „Te quiero” – będzie to bardziej „nieszkodliwy” fraza wyrażając swoją sympatię.

Oświadczenie o miłości do innych języków europejskich

Najbardziej popularne, być może, jest to „kocham cię”, który można usłyszeć nie tylko w Anglii i Ameryce, ale tutaj, w Rosji. Oczywiście, wyrażenie „Kocham cię” we wszystkich językach świata brzmi ten sam łagodny, chociaż, na przykład, to samo wyrażenie w języku niemieckim „Ich liebe dich” i chcę powiedzieć, ze nacisk solistką zespołu Rammstein. Na językach skandynawskich fraza będzie czytać, co następuje:

  • W fińskim "Mina rakastan sinua";
  • w języku duńskim: "Jeg elsker dig";
  • Szwedzki: "Dej IAJ Alskar";
  • w języku norweskim: "Jeg elsker deg";
  • w islandzki: "Np elska thig".

Są to zwroty słyszysz od miłośników mieszkańców Skandynawii.

Jak powiedzieć „kocham cię” w językach narodów CIS

Oczywiście, międzynarodowe małżeństwa i relacji z obywatelami spoza WNP dziś nie są rzadkością, ale jeszcze częściej się zakochujemy blisko nas w ducha (i regionu), Ukraińcy, Białorusini, Azerowie, i tak dalej. Wcześniej byliśmy obywatelami jednego państwa – ZSRR i, co do zasady, mieszkańcy wszystkich 15 państw, bardziej lub mniej mówi po rosyjsku. Teraz każdy kraj promuje swoją kulturę i język, który, nawiasem mówiąc, jest prawidłowe. Dlatego też, jeśli mają związek z obywatelem, powiedzmy, Ukraina, wiedzą, że „kocham cię” w języku ukraińskim jest „ja tebe Koch”. Białoruski cenionych samo wyrażenie jest „ja tsyabe Kahan”. Kazachski jest – „Mężczyźni Sekwany zhahsy koromen”. Dość trudne do wymówienia, prawda?

Ale w tadżycki wyjaśnienie w uczuciach będzie „Człowiek tul nohs Metin”. „Kocham cię” w języku Azerbejdżanu – jest „Człowiek Sani Sevier”. Aw gruziński – "Mae sheng mikvarhar". Zwrot ormiańsko-język wymawiane jak „Es którzy sirum jeść.” Teraz wiesz, co powiedzieć ukochanej lub ukochanego pochodzą z kraju braterskiej.

Jeśli „udało się” Zakochaj się w egzotycznym kraju

Oczywiście, niewielu wie, w jaki sposób zadeklarować swoją miłość w krajach azjatyckich czy, na przykład, w Afryce. Co ciekawe, choć niewielkie, japoński, mówiąc: „Kocham cię” – „Watakushi-wa anata-wo ai shimasu”, odwrócić się od siebie, zakłopotany, aby spojrzeć w oczy przedmiot pasji. Oto, jak będzie brzmieć jak cenionych frazę w rzadkich języków:

  • „Kocham Cię” w krajach Afryki – „Ek het jou liefe”;
  • w Sundanese – "Nan nyanyar zrobić";
  • po wietnamsku – "Em ye u Anh";
  • w Indonezji – "Saya Cinta kamu";
  • w Kambodżańskiej (khmerskiej) – "Bon Soro Lanh oon";
  • w Chinach – "Wo czyli ni";
  • w koreańskim – "Nanun tongshinun Sarang hamnida";
  • w Lao – "Khoi huk chau";
  • w języku łacińskim (to tylko w celach informacyjnych, a język ten nie jest używany do komunikacji w każdym kraju) – „Vos amo”;
  • w Nepalu – "Ma timilai maya garchu".

Oczywiście, niemożliwe jest, aby pamiętać, dźwięk „kocham cię” we wszystkich językach świata, ale zaczynając, na przykład, w jednym z państw na wakacje, studiów lub pracy, tylko w przypadku, dowiedzieć się, jak tłumaczyć ważnych zwrotów do komunikowania się. W tym ten jeden.

„Gdybym był sułtan …” Jaki jest dźwięk „kocham cię” w języku Bliskiego Wschodu

Oczywiście, Turcja, Egipt, Zjednoczone Emiraty Arabskie słynie z gorących mężczyzn chcących powiedzieć „kocham cię” praktycznie każdy przechodząc przez cudzoziemca. Czy ta fraza traktowana poważnie – Ty decydujesz, ale to brzmi jak deklaracji uczuć w różnych językach Bliskiego Wschodu :

  • „Kocham cię” w języku arabskim – „Ana Behibek”;
  • Perski – "Toro dost daram";
  • Turecki – "Seni seviyorum";
  • Syryjski – "Bhebeek";
  • w libańskiej – "Bahibak".

Jak deklarują swoją miłość w języku migowym

Oczywiście, kochankowie, istnieją specjalne gesty i nawyki, pozwalając zrozumieć bez słów, jak łagodny i miły facetem lub dziewczyną, męża lub żony do ciebie. Ale jeśli chcesz, aby powiedzieć „kocham cię” języka migowego (w odniesieniu do „klasycznego”, który jest używany podczas komunikowania się głuchy) pozwoli Ci to zrobić w trzech prostych krokach.

Tak więc, wyrażenie dzieli się na słowach. Pierwszy – „ja”, wszystko jest proste – należy wskazać na siebie. Drugi jest słowo „miłość” – trzeba luźno zaciśnięte pięści i krzyżując ramiona w rejonie serca, pokazać, że jesteś jak przytulanie się. No i ostatnia wola – „ty”, wystarczy zwrócić się do przedmiotu uwagę. Tak po prostu.

Rosyjska tradycja, deklaracji miłości

Oczywiście, teraz, w 21 wieku, to proste – wystarczy powiedzieć partnerowi: „Kocham cię”. Najbardziej romantyczne młodzi mężczyźni i kobiety starają się zrobić to prywatnie lub w restauracji w otoczeniu przyrody lub innych w stanie ustronnym miejscu. Ale nawet 100-150 lat temu nie było tak łatwe.

W 19 wieku, miłości powstał przyznać wersety i napisz sacrum linia była sobie: „młody człowiek z płonących oczach.” Nie było również tak zwane „etykiety kwiat” w wysokiej wartości, tj przedstawiana pani lubisz czerwonych róż. A jeśli chce pokazać swoje przywiązanie do człowieka, w odpowiedzi może wysłać tulipany. W języku kwiatów oznacza, że „zgody”. Ponadto, kobiety w tym samym czasie może dać przedmiot adoracji jego rękawicy lub innych akcesoriów, wyrażając w ten sposób swoją postawę. Jednak ludzie są również korzystne zamiast słów, aby dary, aby przywołać „Garnet Bracelet” Kuprin.

Najlepsze deklaracje miłości w literaturze światowej

Oczywiście, czytając tytuł, wiele może odwołać Pierre Pierre Natasza Rostowa i te wiersze: „Gdybym nie był ja, ale najpiękniejszy, najmądrzejszy i najlepszych ludzi na świecie … Mam w tej chwili zwrócić się do ręki i miłość.” Słynny „List do Tatiany” Eugeniuszu Onieginie pokazuje również, w jaki sposób można subtelnie przekazać poczucie panienek czasu. Oczywiście, Puszkin był genialnym pisarzem, ale młodzi ludzie w wieku 18-19 i lubi ćwiczyć w wersyfikacji i prawidłowo wypełnionych albumów sprzedających dziewczęta. Można również pomyśleć o Romeo i Julii, Lajla i Madżnun, historii i wyjaśnienie miłości dyplomaty rosyjskiego imperium Nikołaj Riezanow i młodego Hiszpana Conchita Arguello, który później stał się prototypem poematu „Avos” Andrei Voznesensky.

Więc w tym artykule podaliśmy przykłady, w jaki dźwięk będzie „Kocham cię” we wszystkich językach świata. Należy jednak pamiętać, że bardzo często tego słowa – nie jest ważne, to jest bardzo dużo w stosunku zdecydować działania i poczynania swoich umiłowanych „drugiej połowy”.