276 Shares 5459 views

Muha Renata Grigorevna, poeta: biografia, kreatywność

Muha Renata Grigorevna – specjalna nazwa w literaturze rosyjskiej dla dzieci. Poeta subtelnie odczuwalne języka ojczystego i mistrzowsko własnością. Sama pisarka nazywa języki zwierzęce tłumacz, a także warzywa, owoce, kalosze i deszcz. "Tłumaczenia" Renata Grigorevny optymistyczne. Jej wiersze są jak dorosłych i młodych czytelników. Ściśle dzieci ich sztuka nie uważam się za pisarza.

Dzieciństwo i młodość poety

W ostatnim dniu stycznia 1933 Renata Mucha urodziła się w rodzinie wojskowych i nauczyciela. Biografia pisarza wciąż nie jest w pełni znana, a szczegóły jej życia dopiero zaczynają gromadzić fanów i przyjaciół. Rodzice poeta mieszkał potem w Odessie. Matka – Shehtman Aleksandra Solomonovna, urodził się tam w 1913 roku. Ukończył Uniwersytet w Charkowie (w tym czasie nosił inną nazwę, aw 60 lat przeniósł się do innego stanu). Po wojnie ruszyła tam jeden z krzesłami. Ojciec poety – Grigorij Gerasimovich Muha, Ukrainiec, urodziła się w miejscowości prowincji Sorochintsy Połtawy. Był żołnierzem i służył w Odessie. Ma nagrody wojskowe udziału w II wojnie światowej.

Jego wczesne dzieciństwo Renata G. odbyła się w środowisku wielojęzycznym. W zagrodzie, gdzie jej rodzina miała być znaleziona, a Żydów i Niemców i Greków oraz rosyjski i ukraiński. Być może to przyczyniło się do rozwoju wielkiego zainteresowania języków obcych poety.

Kiedy Renata była 5 lat, jej rodzice rozwiedli się. Dziewczyna nadal mieszka z matką.

W czasie wojny rodzina przeniosła się do Taszkientu. Ojciec poszedł do przodu. Jest wzruszające wspomnienie sparafrazować pisarz Marina Boroditskaya jak mało Renata udało się zabrać ze sobą podczas przesuwania 2 książki: „Taras Bulba” i „Przygody KARIK i Wala”, który nauczył się na pamięć, leżący pod łóżkiem podczas ewakuacji. Byli jej skarby i ratunek w trudnych czasach.

W 1944 Muha Renata Grigorevna powrócił do Charkowa, gdzie gimnazjum końce 116 TH damskiej. Zaczął się zdecydować na idzie do college'u.

Do czasu, gdy pisarz jest już biegle w języku niemieckim, jidysz i wiem, trochę po francusku (badano go w szkole). Młoda Renata wybrany do dopuszczenia do Uniwersytetu w Charkowie (English Department, Wydział Języków Obcych), która została pomyślnie zakończona, pozostał tam do pracy asystenta profesora filologii angielskiej. W latach 50. pod pseudonimem Nataszy, ona nawet rozpoczął nadawanie w telewizji Charków angielskim.

metody nauczania języka – „Bajka English”

Po ukończeniu studiów Muha Renata Grigorevna obronił doktorat i napisał około 40 prac naukowych. Podeszła z oryginalnej metody nauki języka angielskiego – „Fairy angielskiego” Jego istotą jest nauka poprzez baśni, magii i zabawnych opowieści – wszystko, co daje uczniowi radość i wywołuje jego zainteresowanie. Kryteria wyboru historie dla lekcji to:

  • naturalne, chwytliwe i rytmiczny język;
  • 70-75% znanego badacza słowy, nie może być oderwany od historii, wyjaśniając nowe słowa;
  • Obecność wielu powtórzeń;
  • Obecność dialogów z krótkich uwagi;
  • dynamicznych (kroki przed opisaniem korzystnie);
  • Obecność wiersza lub piosenki, można zrobić fizycznej;
  • nie zbyt długie historie tekst, który można wykonać w jednej sesji;
  • Teksty nie zbyt archaiczne (lepiej jest korzystać z nowoczesnych teksty ze zdjęciami).

W tej procedurze, ważne jest, aby nie czytać historię, a jego wymowę zaangażowania uczniów w proces dialogu.

Od 1990 muha Renata Grigorevna dużo mówił o swojej technice w Anglii, Niemczech, USA. I wspaniałe w takich przypadkach mówili po rosyjsku.

Pierwsze wersy

Muha Renata Georgievna nie pisać żadnych wierszy w dzieciństwie lub w okresie dojrzewania. Pierwszy wiersz, który stał się znany – historia nieszczęsnego węża, którego ukąszenie osy.

To małe arcydzieło w latach 60. słyszał Vadim Levin, który był już znany poeta zabaw. Dowiedział się, że autor tekstu – profesor filologii angielskiej. Następnie, osoby te tworzą wspaniały tandem. Nie pozwól wspólny zbiór wierszy, uznając, że jest to bardzo wygodne, aby pracować razem.

Wersety kolekcja wydajność

Współautor pierwszego tomiku Renata Nina Grigorievna jest Voronel. Został wydany przez wydawnictwo „The Kid” w 1968 roku i został nazwany „Dash”. Ilustracje do niej wykonane Viktorom Chizhikovym (taty słynne olimpijskie Bears). Niestety, książka nie zadowolony z precyzyjnym wskazaniem autorstwa, w związku z tym, aby dokładnie określić, kto to napisał, jest niemożliwe. Zbiór zawiera 8 wierszy, wśród nich: „serpent ukąszony przez osę”, „o białym koniu i czarnego konia o”, „zamieszanie”.

Niektóre prace w zbiorach znajdują się w późniejszych wydaniach w zmodyfikowanej formie. Na przykład opowieść o koniu i kaloszach. Nikt nie wie, kto rozpoczął tę historię: Vadim Levin i jego współautor Renata Muha. Wersety rozpoznawalny na nich nawet wycofany wspaniałą kreskówkę „Koń kupił 4 kalosze”.

Zbiory poezji we współpracy

Po pierwszej kolekcji prac na prawie 25 lat nie ma wydań autorskich poety o imieniu Renata Muha. Wiersze drukowane są czasami w czasopismach: „Gazeta Literacka”, „Komsomolskaja Prawda”, „Iskra”, a nawet w Chicago gazecie „Ku-ku”.

Wreszcie w 1993 roku wydawnictwo „dwa słoń” był zbiór „Na głupie konia …”. Wydaje się na okładce 3 Uczestników: Polly Cameron i stały duet Lewin i muchy.

W 1994 roku wydawnictwo „Edukacja” opublikował zbiór wierszy „Jackass”. Zawiera wiersze poetów rosyjskich, a także przekłady zagranicznych, w tym dzieł Renata muchy. Kolektory był Vadim Levin.

Przeprowadzka do Izraela

W połowie lat 90. pisarz przeniósł się do Izraela. Ona mieszka w mieście Beer-Szeby i nadal uczyć angielskiego do Izraelitów w Uniwersytecie. Ben Gurion. Co ciekawe, podczas ubiegania się o pracę nie wolno było mówić do studentów, że jest to związane z Rosji.

Renata G. zawarte w Unii rosyjskich pisarzy izraelskich.

Jego wartość jako nauczyciel i lider akademickiego.

W Izraelu, pisarz Galesnika spotkał Marka, który pomaga jej do publikacji zbiorów pierwszego autora.

edycje Żywotność wierszy przez muchy Renata

  • 1998 – "Gippopoema". Napisał przedmowę do kolekcji Eduard Uspienski, pisze wiersze o wspaniałych dzieci. Epilog – Igor Guberman.
  • 2001 – Książka „Są cuda w życiu.”
  • 2002 – "niedopowiedziane".
  • 2004 – pierwsza książka, opublikowana w Rosji – „Trochę o ośmiornicy.” Książka ta jest zalecana dla rosyjskiego Stowarzyszenia Bibliotek czytać dzieciom.
  • 2005 – "Raz, może dwa razy"
  • 2006 – „Nie śpię tutaj” ze zdjęciami Tatyany Plotnikovoy.
  • 2008 – „Wiki-powiek-voki” – zbiór piosenek na podstawie wierszy Vladimir Zhivova o dzieciach.
  • 2009 – „Między nami” – ostatniej kolekcji, wydany za życia poety.

Obserwujący Renata Muchy dzisiaj

Renata G. zmarł w 2009 roku. Jej książki są publikowane po raz kolejny, nadal zachwycają dorosłych i dzieci w różnych częściach świata. Wśród zaleceń w czytaniu przez młodych matek są zawsze entuzjastycznie brzmi nazwa – Renata Muha. „Kołysanka” i inne jej wiersze do muzyki przez Siergiej Nikitin.

Wykończenie Chciałbym słowa Evgeniya Evtushenko: „Mały, ale wielki poeta Renata Muha jest godny jej wiersze są nie tylko zawarte w antologii szkolnych, ale także towarzyszyć życiu każdego z nas, nawet siwiejące, ale nie starzejącym się duszę, bo te wersy nie robimy pozwolić. "