672 Shares 5155 views

wiersze IS Turgieniewa „Dog”, „Sparrow”, „Język rosyjski”: analiza. Turgieniewa proza wiersz: wykaz robót budowlanych

Reasumując drogę życia, odzwierciedlając na odwiecznych pytań, ponurym oczekiwaniem końca życia, aby wygrać wiarę w życie wieczne jego pracy – podobny ton przenika pracy, który jest poświęcony analizie obhor. Turgieniewa poemat prozą (każdy z nich) jest uosobieniem światowa mądrość pisarza, którego geniusz przepuszczane tylko kilka linii, co jest zawarte w kilkudziesięciu rozpraw filozoficznych.

gatunek granica

Ten gatunek jest związane zarówno z prozy i poezji, pojawiły się w epoce romantyzmu jako reakcja na ścisłych estetyki klasycyzmu. . Każdy wiersz w prozie Turgieniew – „Żebrak”, „Język rosyjski”, „Sparrow”, a inne – w pewnym stopniu opiera się na pracach poprzedników: Jules Lefebvre-Deme, Charles Baudelaire i wielu innych. Utworzono romantyczny gatunek miał więcej wspólnego z liryki niż prozą, ze względu na:

  • zwięzłość;

  • osłabiając początek narracji;

  • bogate obrazy;

  • liryczny patos.

Jednocześnie, te wiersze nie wierszyk, a nawet miał rytmiczną organizację, różnił się od najbliższych „krewnych” w literaturze – wiersza wolnego i pustym wierszem.

Ile było „Poematy prozą” Turgieniewa?

Przez małe, możemy powiedzieć, miniaturowy prozy Turgieniewa już włączone w późniejszych latach, po napisaniu takie arcydzieła jak „Uwagi o Hunter” i „Fathers and Sons”. To wyjaśnia specyficzny epitet, który dał pisarz cykl – „starczy”. Podczas życia autora opublikowana tylko 51 wiersze w „Journal of Europe” w 1882 roku. Pozostałe 30 pisarz nie udało się przygotować i wyszli dopiero w 1930 roku.

Ten sam motyw wierszy w prozie Turgieniewa przenikać cały cykl. Motywy starości, miłości, samotności kraju – świat człowieka objawia się nam przeczucie zbliżającej się śmierci. To plamy wiersze prozy tragicznych dźwięków. Tymczasem, poczucie osamotnienia i frustracji towarzyszy inny emocjonalny Palette – miłość kraju, języka rosyjskiego, czyli wszystkie tradycje ludzi, ich światopogląd.

„Sparrow”: Miłość jest silniejsza niż śmierć

Zaczynamy naszą analizę. Turgieniewa poemat prozą „Sparrow” kończy z liniami, które stały aforystyczna: „Miłość jest silniejsza niż śmierć” Powodem tego był codziennie sytuacja: wróbel spadł z gniazda z powodu silnego wiatru. Hunter pies pobiegł do piskląt, jakby czując grę. Ale chwilę później kolejny wróbel rzucili się do ziemi, aby chronić upadłego krewniaka.

Śmiały ruch sprawia, że narrator poczucie respektem. Dla odważnych ptaków pies może wydawać się potwora, ale jakaś siła powoduje, że opuszczają bezpieczne schronienie i stawić czoła niebezpieczeństwu. Siła ta jest narrator nazywa miłość na całe życie, która spoczywa. Ta realizacja przychodzi nawet do Trésor – a zdarza się cud: pies, który jest kilka razy więcej niż ich ofiary, zanim wycofuje się miłość …

Tematy takie wiersze prozy Turgieniewa jak miłość, jego zwycięstwo nad śmiercią brzmiały wielokrotnie. Podkreśla również, że to światło uczucie utrzymuje całą naturę, cały wszechświat jest ich ruchu.

„Dog”: samo życie przywiązanie do siebie

Obraz skale, śmierć może być wywołana przez-Turgieniewa wierszy za. Na przykład, w jednym z nich, śmierć wydaje się obrzydliwe owady, które przebijają swoje żądło może ktoś. Temat ten będzie rozwijany w przyszłości Turgieniewa. „Dog” (proza wiersz), w przeciwieństwie do „Sparrow” nie ma żadnego wyraźnego fabuły. Przeciwnie, jest ona zmniejszona do odzwierciedlać główny bohater siedzi w pokoju z psem do ucieczki od gwałtownej burzy.

W tym strumieniu świadomości monolog brzmi tragiczne notatki: że osoba, która głupie zwierzę w obliczu wieczności są identyczne. Prędzej czy później będzie latać i śmierć na zawsze zgasić płomień świeci przez kogoś. „Jedno i to samo życie strachem przywiązanie do drugiego” – to wyraża obawę o rychłej śmierci, Turgieniewa. „Dog”, poemat prozą, podobny do „Sparrow” oświadczenie niektórych przepisów ustawowych, które są charakterystyczne dla świata, a ludzkość nie można ich uniknąć. Jednak w pierwszym produktem tego prawa jest miłość, a w drugim – śmierć.

Człowiek, w przeciwieństwie do psów, zdolnym do samoświadomości. „Sama nie rozumiem” – bohater-narrator mówi towarzyszy niedoli. Ale człowiek jako wysoce inteligentnych istot wiadomo o zbliżającej się śmierci. To jest zarówno błogosławieństwem jak i jego przekleństwo. Kara są takie momenty frustracji i strachu w obliczu zbliżającej się zagłady. Blessing – okazja, niezależnie od nieuniknionej śmierci, aby odnaleźć sens życia i zmienić jego kierunek w zależności od wyników tej prowadzonych badań.

Hymn z języka rosyjskiego

Analiza wykazała, że Turgieniewa poemat prozą „języka rosyjskiego” otwiera nowy cykl motyw – patriotyczny. W małym pracy (kilka linii), autor razem wszyscy jego duma dla języka rosyjskiego, wchłania znamiona wielkiego narodu, który pozostał niezłomny podczas każdego testu. Dlatego ważne jest również, ze szkoły do udziału w każdą literaturę lekcji. poemat prozą Turgieniewa tworzy niezwykle emocjonalna i „język rosyjski” patos osiąga swój punkt kulminacyjny.

Należy zwrócić uwagę na przymiotników. Autor nazywa rosyjski język jest wielki, potężny, prawdomówny i za darmo. Każda z tych definicji ma głębszy sens. Język rosyjski jest wielki i potężny, bo położył bogate zasoby do wyrażania myśli. Prawda i wolność – bo to jest jej nośnikiem, ludzie.

To – jest to zjawisko, które nie pochodzą z powyższym, tworzony jest przez ludzi, którzy uważają ją do domu. Język rosyjski, wieloaspektowe, i piękne, zgodne z naszymi ludźmi, szczery, silny i kochający wolność.

zamiast wniosku

Analiza wykazała, że wiersz w prozie Turgieniewa – każdy uważany przez nas – należy do prac wierzchołek literatury rosyjskiej. Mimo swojej niewielkiej objętości, autor był w stanie odkryć ważne kwestie, które do tej pory nie przestają wzbudzać ludzkość.