276 Shares 5159 views

Przymiotniki dzierżawcze w języku angielskim i rosyjskim

W języku rosyjskim istnieje kilka bitów przymiotników: są one wysokiej jakości, względne i zaborczy. Pierwszy wyraża temat jakości: .. Wysoki, szczupły, szeroki, duży, powolny, czerwony, itd. Do kategorii jakości są przymiotniki, oznaczający kolor, kształt, cechy charakteru, fizyczne i przestrzenno-czasowe cech określonych słów. Zazwyczaj przymiotniki jakościowe mają kilka gramatyczne cechy, dzięki którym można je odróżnić od innych cyfr przymiotników.

przymiotniki względne często stanowią materiał skład obiektu, o którym mowa zdecydowane słowa, jego czas charakterystyczny lub docelowy: plastycznego, futro, rodziców, jutro. Wszystkie te cechy są stałe, natomiast przymiotniki nie tworzą porównania stopni i nie mają innych oznak jakości przymiotników. Dlatego też w większości przypadków są one dość łatwe do odróżnienia. Ale nie zawsze.

Wreszcie inna kategoria – przymiotniki dzierżawcze wyrażające przynależność definicją słowa: lisa, szal matki, ogon rekina. Jednak czasami może być zamieszanie, bo nie zawsze łatwe do odróżnienia zaborczy przymiotników. Przykłady objaśniają: lisa i lisa płaszcz (które są zszywane z lisa) płetwy rekina i płat rekina (rekin), dość znaczna różnica nie? Nawet przymiotniki dzierżawcze mogą być mylone z wysokiej jakości, ale zdarza się to rzadko i zwykle występuje, gdy przymiotnik jest używany w sensie przenośnym – „chodu niedźwiedzia”

Ponadto dopełniacz przymiotnik (w przeciwieństwie do innych zrzucania przymiotników) zero zamknięcia. Wyrażenie „futro niedźwiedzia” przymiotnik utworzony od rzeczownika „Bear” przez dodanie przyrostka „s” jest zerowa i koniec, a przymiotniki „czerwony”, „daleko” ma końcówkę „s”. Więc znajomość zrzutów przymiotników może również pomóc w analizie składu słów.

Rosyjskie podręczniki też były pewne zamieszanie w języku angielskim, co jest uważane za przymiotniki dzierżawcze (possessivus przymiotniki), ponieważ tradycyjnie są one badane w temacie zaimków, wyróżniając tym samym względną i bezwzględną formy zaimków. Jednak w brytyjskim angielskim, nie ma takiej klasyfikacji, istnieją tylko zaimki dzierżawcze i przymiotniki są podane w poniższej tabeli.

Dopełniacz przymiotnik (przymiotniki possessivus)

Zaimek (pronouns possessivus)

mój

mój

kopalnia

mój

swój

swój

twój

swój

jego

jego

jego

jego

jej

jego

jej

jego

jego

jego / jej

nasz

nasz

nasz

nasz

swój

swój

twój

swój

ich

ich

ich

ich

Przymiotniki dzierżawcze w języku angielskim, tak często określa się jako względną postaci z zaimków, ale w rzeczywistości taka kategoria nie istnieje. Odbywa się to dla wygody gramatyki angielskiej, ponieważ w języku rosyjskim słowa te naprawdę są zaimki.

Przymiotniki w tym przypadku łatwo odróżnić, bo zawsze wymagają za rzeczownikiem (czyli moje pióro, jego płaszcz), zaś zaimki użyte w takiej gramatycznej konstrukcji jak ten ołówek jest mój, że płaszcz jest jego (to jest dla nich, nie powinno być własna). Przymiotniki dzierżawcze w obu językach – tematu, który ma wiele niuansów, które muszą być brane pod uwagę, więc lepiej, żeby go zbadać dokładnie.