327 Shares 3213 views

Nazwy drzew Federacji Rosyjskiej

Nazwy rosyjskie drzew , każdy z nas zna od dzieciństwa. Nie myślimy o tym, co mają na myśli, dlaczego tak jest dźwięk, a nie inaczej. Podobnie jak słowa słońca, nieba, ziemi lub ptak. Wszystkie te słowa nie są dla nas koncepcyjne, takie jak silnik parowy lub samolotu. Ich znaczenie jest ukryte z naszych umysłów, ale tworzą wizualny semantycznej sferę naszego życia. Jeśli pytasz o sens nazw drzew i czy są one podobne w różnych językach, i rozpocząć własną małą studium, które otwiera interesujące fakty. Rozważmy powyższe pozycje w trzech najbardziej typowych przedstawicieli rosyjskich Flora: brzoza, dąb i wierzby. Te drzewa liściaste, których nazwy są same dla każdego przewoźnika języka rosyjskiego koncepcyjnych elementów: białe, mocne i płaczących – odpowiednio.

brzozowy

Brzoza drzewa w imię współczesnego języka rosyjskiego upłynął od starożytnego rosyjskim. A następnie jej korzenie można prześledzić – w scs, pojedynczy słowiańskich i indoeuropejskich. Nawet brytyjski Birch coś alliterative zgodne z rosyjskim słowem. Na poziomie Starego słowiańskiego języka Birch ( „brzn”) ma taką samą wartość z miesiąca, co obecnie nazywa kwietnia. Na poziomie indoeuropejskiej – korzeń bhereg- interpretowane jako białe, czyste i jasne. W ten sposób staje się jasne, że nazwa brzozy otrzymał jak drzewo, które ma jasny, bielejący bagażnik. Na pierwszy rzut oka, ujawnienie szeregu koncepcyjne dał nam bardzo prostych wniosków, nawet oczywiste, ale teraz słowo „brzoza” staje się wyraźniejszy.

dąb

Wszystkie próby przez językoznawców do rozprzestrzeniania nazwę drzewa dla niektórych składników
Skończyło się dość niejednoznacznych wniosków. Na przykład, rysunek słowo „Oak” do greckiego demo (Budynek) do odbioru przelewów – „drewno budowlane”. Dość niejednoznaczne. Ale identyfikacji Słowian jako ludzi, którzy korzystali z mistycznych praktyk, aw szczególności ich tabuistichesky doświadczenie, rozumienie słowa staje się bardziej przejrzyste. Dąb, jak niedźwiedź, byli przodkami rosyjskim czegoś więcej niż władców i właścicieli. Bezpośredni słowo użyto bardzo rzadko. Zamiast „ber”, powiedział: „Kochanie za”, czyli niedźwiedzia. Zamiast „perk” mówienie „drzewa z głuchym”, to jest dąb. Tak więc okazuje się, że to drzewo Perun – jedno z głównych bóstw panteonu słowiańskiego.

wierzba

Wierzba, wierzba, wierzba, wierzba … Wiele osób uważa, że są to nazwy różnych drzew. To nie jest tak. W rzeczywistości są one jednym i tym samym roślina. Ale tylko jedno nazwisko – -voshlo wierzba we wszystkich językach słowiańskich. Odnosząc się do indoeuropejskiego prajęzyka, to znaczy „czerwonawy drewna.” Ale nawiązując do mitologii słowiańskiej, można znaleźć bardziej romantyczny, być może, bardziej dokładne zrozumienie nazwy. „Willow” – „Vila” – „Somavia” – magiczne stworzenie, który umiał dobrze śpiewać. Nawiasem mówiąc, w języku angielskim można przypisać tę samą perspektywę: Willow – nazwę i drzewa Veelae – wróżka dziewczyna, która potrafi śpiewać uroczo. Oczywiście, dość szorstki poczucie, daleko od metod współczesnej nauki, ale co romantyczną …

Konkludując

Nazwy drzew, a także wiele innych słów z języka rosyjskiego – podróż w historii naszych przodków – Słowian. W swoim tajnym języku. Później jest wiele transformacji języka rosyjskiego. Cyryl I Mefody rzucić dużo liter, ich zdaniem, niepotrzebne. Niemieccy naukowcy w czasach Katarzyny II strukturalnego języka w stylu europejskim. Bolszewicy usunięto ostatnie tajemnicze znaki. Nowoczesne amerykanizacji siły rosyjskie zapomnieć o przeszłości sekrety. Ale aby odblokować sekrety może po prostu posłuchać dźwięków i analizując znaczenie zwykłych słów po rosyjsku.