W nowoczesny potocznej mowy słychać bardzo często słowo „Coach”, „Coach”, „mentor”. Czy istnieje różnica w znaczeniu tych pojęć czy są one identyczne synonimem? Skąd słowo, a to, co jest związane z tym, jego popularność we współczesnym języku rosyjskim? Trener, którego wartość jest ujawnione pełniej w użytku w środowisku sportu i biznesu, zawód jest coraz bardziej popularne ze względu na tempo wzrostu Infobusiness w różnych niszach. Jakie są zwłaszcza użycie słowa? Rozważyć dalsze szczegóły.
wartość
Słowo zostało zapożyczone z języka angielskiego i jest jednym z głównych znaczenie. Trener – osoba, która jest profesjonalnie zaangażowanych w kształcenie i szkolenie sportowców i zwierząt w celu nabycia jakichkolwiek nowego zestawu umiejętności.
Przykłady:
Trener napisał na pokładzie kilka przykładów, a cała grupa zaczęła się wykonać zadanie.
Właściciel całkowicie przesunięta odpowiedzialność za przygotowanie koni do wyścigów na barkach trenera, a on pewnie do pracy.
Częste zmiany trenerów doprowadziły do tego, że dziewczyna nie była w stanie w pełni przygotować się do zawodów sportowych i postanowił odmówić udziału.
W różnych kontekstach, słowo ma nieco inne opcje konotacji, ale zdolność do profesjonalnie uczyć niczego nie zmienia. Słowo „trener” w słowniku nie ujawniać wszystkie współczesne realia i nie odzwierciedla popularność koncepcji w związku z rozwojem i samego coachingu Infobusiness.
Cechy morfologiczne i składniowe
Te dwa elementy są przydzielane struktury tekstu. Główny: -tren- i sufiks er. Łatwo jest zobaczyć analogii z językiem angielskim. „Coach” – rzeczownik jest rodzaju męskiego, animacji, 2nd deklinacji. Akcent pada na pierwszą sylabę. Zgodnie z klasyfikacją A.A. Zaliznyaka słowa odnosi się do typu pochylenia 1a.
Liczbę tylko:
Im. | trener |
R. | trener |
D. | trener |
V. | trener |
Tv. | trener |
Pr. | trener |
liczba mnoga:
Im. | trenerzy |
R. | trenerzy |
D. | autokary |
V. | trenerzy |
Tv. | trenerzy |
Pr. | trenerzy |
pochodzenie
Słowo zostało zapożyczone z języka angielskiego i wywodzi się z trener – instruktor, trener, nauczyciel. W języku francuskim istnieje traîneur analogowy, wskazując tym samym. W „Słowniku wyrazów obcych, które są zawarte w języku rosyjskim” A. Chudinov edycja 1910 można znaleźć na „trenera” jako „w trakcie szkolenia.” Źródło nieznane francuskim. W „kompletny słownik wyrazów obcych, które są zawarte w korzystaniu z języka rosyjskiego”, edycja 1907 Popov wskazane znaczenia: „ten, który przygotowuje i trenuje konia do wyścigów i Begum”. Analizując powyższe źródła, to można stwierdzić, że słowo było używane przez ponad sto lat. Co oznacza to „trener” w tych publikacjach zostały uzupełnione o realiach współczesnego świata, a mianowicie w dziedzinie biznesu i edukacji.
Synonimy
Rozszerza granice swojego słownika, warto poprosić o wskazówki do słowników synonimów. Pozwolą one spróbować koncepcję do różnych kontekstów i sprawiają, że oryginalne i wyraziste. „Nauczyciel” – jest głównym i pełne synonimem słowa „Coach”. Znaczenie pozwala również korzystać z następujących opcji: Mentor, avtotrener, instruktor, trener, jockey, trener, urządzenie treningowe, trener, szef klasy, trener, specjalista.
Przykłady:
Instruktor zapytał quest i przycisk „Start” hit na stoper.
Doświadczenie i zdolność do dostarczania wyników w studentów odróżnić dobrych trenerów od amatorów.
Trener podszedł do klatki do pomiaru dane zwierzęcia, a następnie zaczął wypełniać w tabeli, trzeba przygotować się do zawodów.
przeciwieństwa
W zależności od kontekstu i zrozumienia trenera – nauczyciela, można rozważyć następujące opcje na przeciwległym znaczenia słów.
Antonimy: uczeń, student, uczeń.
Przykłady:
Osobisty przykład – najlepszą metodą oddziałach dydaktycznych.
Każdy uczeń miał swój własny program stażowy i raportowania systemu.
Przeszkolony w pierwszych dniach nie mogliśmy zrozumieć, co jest wymagane od nich młody trener, który właśnie analizowany ich zachowanie w obliczu niepewności.
Idiom i zestaw fraz
Pozwalają one dać pojęcie obrazowania i zapamiętać ją w ciekawym kontekście. „Coach” – pożyczonym słowo i idiomy mu odebrać trudne, ale istnieje szereg kolokacji, jak to tylko możliwe.
- Główny / Senior / new / byłego / sławny / Professional / osobistej;
- piłka nożna / koszykówka / szachy / sport / szkoły / courser / cat;
- Bajkowe / damska / Armia / uczelnia / odtwarzanie.
Przykłady:
Osobisty trener przynajmniej trzy razy przyspieszyć postępy w osiąganiu wyznaczonych celów.
trener szkoła powinna trzymać się programu, z uwzględnieniem specyfiki studentów psychologii.
Tylko trener Army może być tak sztywna względem ram czasowych dla zadania.
Najczęściej słowo to jest używane w sporcie i ogólnego słownictwa. Trener – wykładowca w kursach lub szkoleniach. W tym kontekście słowo jest również powszechne w dziedzinie edukacji i biznesu. Nie tylko sportowe, ale czynne warcaby, szachy, joga wymaga trener dla organizacji procesu uczenia się. Szkolenie zwierząt domowych i udomowionych – ten sam proces, który polega na systematycznym wcześniej nabytej wiedzy i umiejętności. To właśnie ich obecność pozwala uzurpować wykwalifikowanego trenera.