503 Shares 6796 views

„Coach” – synonim słowa „nauczyciela”? Subtelności wartości i cechy wykorzystaniem koncepcji

W nowoczesny potocznej mowy słychać bardzo często słowo „Coach”, „Coach”, „mentor”. Czy istnieje różnica w znaczeniu tych pojęć czy są one identyczne synonimem? Skąd słowo, a to, co jest związane z tym, jego popularność we współczesnym języku rosyjskim? Trener, którego wartość jest ujawnione pełniej w użytku w środowisku sportu i biznesu, zawód jest coraz bardziej popularne ze względu na tempo wzrostu Infobusiness w różnych niszach. Jakie są zwłaszcza użycie słowa? Rozważyć dalsze szczegóły.

wartość

Słowo zostało zapożyczone z języka angielskiego i jest jednym z głównych znaczenie. Trener – osoba, która jest profesjonalnie zaangażowanych w kształcenie i szkolenie sportowców i zwierząt w celu nabycia jakichkolwiek nowego zestawu umiejętności.

Przykłady:

Trener napisał na pokładzie kilka przykładów, a cała grupa zaczęła się wykonać zadanie.

Właściciel całkowicie przesunięta odpowiedzialność za przygotowanie koni do wyścigów na barkach trenera, a on pewnie do pracy.

Częste zmiany trenerów doprowadziły do tego, że dziewczyna nie była w stanie w pełni przygotować się do zawodów sportowych i postanowił odmówić udziału.

W różnych kontekstach, słowo ma nieco inne opcje konotacji, ale zdolność do profesjonalnie uczyć niczego nie zmienia. Słowo „trener” w słowniku nie ujawniać wszystkie współczesne realia i nie odzwierciedla popularność koncepcji w związku z rozwojem i samego coachingu Infobusiness.

Cechy morfologiczne i składniowe

Te dwa elementy są przydzielane struktury tekstu. Główny: -tren- i sufiks er. Łatwo jest zobaczyć analogii z językiem angielskim. „Coach” – rzeczownik jest rodzaju męskiego, animacji, 2nd deklinacji. Akcent pada na pierwszą sylabę. Zgodnie z klasyfikacją A.A. Zaliznyaka słowa odnosi się do typu pochylenia 1a.

Liczbę tylko:

Im. trener
R. trener
D. trener
V. trener
Tv. trener
Pr. trener

liczba mnoga:

Im. trenerzy
R. trenerzy
D. autokary
V. trenerzy
Tv. trenerzy
Pr. trenerzy

pochodzenie

Słowo zostało zapożyczone z języka angielskiego i wywodzi się z trener – instruktor, trener, nauczyciel. W języku francuskim istnieje traîneur analogowy, wskazując tym samym. W „Słowniku wyrazów obcych, które są zawarte w języku rosyjskim” A. Chudinov edycja 1910 można znaleźć na „trenera” jako „w trakcie szkolenia.” Źródło nieznane francuskim. W „kompletny słownik wyrazów obcych, które są zawarte w korzystaniu z języka rosyjskiego”, edycja 1907 Popov wskazane znaczenia: „ten, który przygotowuje i trenuje konia do wyścigów i Begum”. Analizując powyższe źródła, to można stwierdzić, że słowo było używane przez ponad sto lat. Co oznacza to „trener” w tych publikacjach zostały uzupełnione o realiach współczesnego świata, a mianowicie w dziedzinie biznesu i edukacji.

Synonimy

Rozszerza granice swojego słownika, warto poprosić o wskazówki do słowników synonimów. Pozwolą one spróbować koncepcję do różnych kontekstów i sprawiają, że oryginalne i wyraziste. „Nauczyciel” – jest głównym i pełne synonimem słowa „Coach”. Znaczenie pozwala również korzystać z następujących opcji: Mentor, avtotrener, instruktor, trener, jockey, trener, urządzenie treningowe, trener, szef klasy, trener, specjalista.

Przykłady:

Instruktor zapytał quest i przycisk „Start” hit na stoper.

Doświadczenie i zdolność do dostarczania wyników w studentów odróżnić dobrych trenerów od amatorów.

Trener podszedł do klatki do pomiaru dane zwierzęcia, a następnie zaczął wypełniać w tabeli, trzeba przygotować się do zawodów.

przeciwieństwa

W zależności od kontekstu i zrozumienia trenera – nauczyciela, można rozważyć następujące opcje na przeciwległym znaczenia słów.

Antonimy: uczeń, student, uczeń.

Przykłady:

Osobisty przykład – najlepszą metodą oddziałach dydaktycznych.

Każdy uczeń miał swój własny program stażowy i raportowania systemu.

Przeszkolony w pierwszych dniach nie mogliśmy zrozumieć, co jest wymagane od nich młody trener, który właśnie analizowany ich zachowanie w obliczu niepewności.

Idiom i zestaw fraz

Pozwalają one dać pojęcie obrazowania i zapamiętać ją w ciekawym kontekście. „Coach” – pożyczonym słowo i idiomy mu odebrać trudne, ale istnieje szereg kolokacji, jak to tylko możliwe.

  • Główny / Senior / new / byłego / sławny / Professional / osobistej;
  • piłka nożna / koszykówka / szachy / sport / szkoły / courser / cat;
  • Bajkowe / damska / Armia / uczelnia / odtwarzanie.

Przykłady:

Osobisty trener przynajmniej trzy razy przyspieszyć postępy w osiąganiu wyznaczonych celów.

trener szkoła powinna trzymać się programu, z uwzględnieniem specyfiki studentów psychologii.

Tylko trener Army może być tak sztywna względem ram czasowych dla zadania.

Najczęściej słowo to jest używane w sporcie i ogólnego słownictwa. Trener – wykładowca w kursach lub szkoleniach. W tym kontekście słowo jest również powszechne w dziedzinie edukacji i biznesu. Nie tylko sportowe, ale czynne warcaby, szachy, joga wymaga trener dla organizacji procesu uczenia się. Szkolenie zwierząt domowych i udomowionych – ten sam proces, który polega na systematycznym wcześniej nabytej wiedzy i umiejętności. To właśnie ich obecność pozwala uzurpować wykwalifikowanego trenera.