147 Shares 2651 views

Przykład tekstu business style literatury. Small business style tekst mowy: przykłady. styl urzędowy-business mowy: Przykładowy tekst krótki. Przykładem małego tekstu stylu naukowego i biznesowego

relacje w sferze oficjalnej utworzony specjalny styl języka. To ma służyć stosunek prawny rozwijający między obywatelami a państwem. Jego główne zastosowanie – przygotowanie różnych dokumentach. Przykład tekstu styl biznesu, który często pojawia się w życiu codziennym – treść oświadczenia. Ten artykuł zawiera próbki różnych języków urzędowych. I skupi się na głównych cech i podstawowych funkcji tego stylu.

przeznaczenie

Dokumenty sporządzone w języku urzędowym, towarzyszyć osobie przez całe życie. Kiedy się urodził, świadectwo urodzenia jest wystawiany. Dokument ten – pierwsza instancja człowiek biznesu stylu tekstu w życiu. Potem – paszport, zaświadczenie z wykształceniem średnim i dużo różnych odniesień.

Służąc urzędnik-biznesu kuli, ten styl jest realizowana niemal zawsze w formie pisemnej. Mowa jest o wiele mniej powszechne. Na suchej urzędowej komponentu języka aktów państwowych, międzynarodowych instrumentów i tak dalej. Przykładem stylu biznesowym tekst w formie ustnej – sprawozdanie z posiedzenia. Celem języka urzędowego – usługowych różnych dziedzinach prawa.

Gatunki, które są podzielone na stylu biznesowej mowy

Przykłady tekstów – krótkie lub długie długie zwięzłe raporty o każdym zdarzeniu. Wszystkie z nich są dokumenty urzędowe, a w zależności od obszaru, w którym są używane, można je podzielić na trzy rodzaje:

  • ustawodawstwo;
  • dyplomatyczny;
  • urząd administracyjny.

Zgodnie z tą klasyfikacją można rozróżnić rodzaje języka biznesu lub podgatunków. Każdy z nich, mające wspólne cechy języka biznesu, ma swoje własne specyficzne cechy. Rozważmy każdy z nich szczegółowo.

dokumentów biurowych

styl administracyjna służy do następujących obszarów:

  • prawo;
  • porządku publicznego;
  • zakres stosunków handlowych.

Biznes to było dawno. styl administracyjne – najstarsza księga innych stylów. Powstał w czasach stanu Rusi. Przykład tekstu styl firm z X wieku – „rosyjskim Prawda” – zbiór standardów, jest pomnikiem prawa starożytnego. W związku z tym źródła historycznego, to jest możliwe, aby ocenić pochodzenie i rozwój języka urzędowego.

Styl mowa w niniejszym artykule, nie był szczególnie intensywny. Niemniej jednak wziąć teksty „Rosyjskiej Prawdy” współczesny człowiek nie jest łatwe. Jednak nawet w przypadku istotnej zmiany leksykalnej i składniowej w języku, w tym dokumencie przedstawić charakterystykę języka biznesu. Jeden z nich – stosowanie specyficznych warunkach.

język papeterii jest złożona. Dokumenty są często wykorzystywane złożonych zdań, może występować długie listy jednorodnych członków. Zamówienia są zwykle zdominowany przez zdaniach nadrzędnych. Takie cechy nie są dozwolone w literaturze. Jedną rzeczą wspólną jest to tekst w stylu naukowego i biznesowego. Przykładowy tekst: „prefix jest ważną częścią słowa i jest w przedniej części korzenia.” Zwrot ten jest wykonany w stylu naukowego. Firm różni się od niej tym, że jego zadaniem jest nie tylko do zgłaszania dokładnych informacji, ale także w przekazywaniu porad i wskazówek.

dokumenty prawne

Wyroby podlegające prawnej niezwykłych cytatów i odniesień. Krótkie sprawozdanie z prawem – jest to mały biznes styl tekst mowy. Przykłady:

  • Samotna matka ma prawo do otrzymania mieszkania na umowie społecznej zatrudnienia z obudowy państwowym magazynie, a jeśli jest ona uznawana za w potrzebie lepszych warunków mieszkaniowych.
  • Cudzoziemiec ma prawo do ubiegania się o rejestrację rosyjskiego obywatelstwa, niezależnie od zgodności z pięcioletniego okresu pobytu w Rosji, jeżeli jest on urodził się na terytorium RFSRR.

Prawo język posiada cechy charakterystyczne jak duszność i prostoty. Centralny do tego jest podgatunków jest precyzja wypowiedzi. Ustawa zakłada wyjątkowość percepcji. Słownictwo niektórych dokumentów (takich jak prawa człowieka w Powszechnej Deklaracji) nie może być pozbawiony patosu. Zwłaszcza jeśli chodzi o umowach międzynarodowych. Ale jednak, wśród dokumentów legislacyjnych więcej tych, które są napisane tępy suchy język. Takie wrażenie jest tworzony przez specjalne słowa, wyrażenia i tzw kantselyarizmy. Ponadto średnia sformułowanie powtarza się kilka razy. W krótkim tekście można znaleźć powtórzeń słów, takich jak mieszkanie, mieszka stosowne, zatwierdza, po, i tak dalej.

papiery państwowe

Teksty sporządzone w podgatunków, stosowane w stosunkach międzynarodowych. Językiem tych dokumentach wykluczają stosowanie słownictwa ewaluacyjnym, zmniejszona lub wysokie słowa, czyli posiada wszystkie cechy, które odróżniają się od literackiego służbowych stylu wypowiedzi. Przykłady tekstów – krótkich lub długich dokumentów i raportów sporządzonych w następujących gatunkach:

  • umowa;
  • Umowy;
  • Konwencja;
  • memorandum;
  • Uwaga;
  • Komunikat.

Najbardziej znany wzór tworzony w tym stylu – konwencja genewska w sprawie międzynarodowego prawa humanitarnego. język dyplomatyczny jest bardzo zróżnicowana. Jest obecny własny leksykon (akcja, Summit, przywiązuje). Dokumenty dyplomatyczne są na specjalnych formach surowe. Osobista uwaga jest zawsze napisane w pierwszej osobie. słowo „Drogi” z pewnością obecne w obiegu. Podpis zawiera unikalną formę uprzejmości.

Wspólne cechy stylu biznesowym

Charakterystyczną cechą języka urzędowego – ścisłe przestrzeganie norm literackich. Dokumenty biznesu nigdy nie są używane środki leksykalne, frazeologiczne mówionego lub narodowym charakterze. Dziennik leksykon wyklucza dialektem i profesjonalnych slangu.

Dokumenty te nie są wykorzystywane neologizmów. Lub wystąpić, ale tylko w takim przypadku, jeśli mają one znaczenie terminologii. Szczególne słowa nie mogą być zmienione lub zastąpione professionalisms lub żargonu.

Styl biznes, istnieją znaczne różnice pomiędzy podgatunków i gatunków. Ale mimo to styl firma może połączyć się z inną – publicysta.

Jaka jest różnica w języku urzędowym literatury?

W dziełach sztuki są obrazy, ironia, różne przegięcia, które w czasach, tworzone przez samych autorów. W oficjalnych dokumentach to wszystko możliwe. Całkowity brak emocji charakteryzuje mały tekst styl biznesowy.

Przykładowy tekst: „Ivan poprosił o jego bliskiego krewnego, aby zapewnić mu mieszkania. Zakładając, że to wydarzenie może być związane z pewnymi kosztami materiałów, wyraził pragnienie, aby uzyskać urzędnik siedzeniem lub post, który rozwiązuje szereg spraw finansowych. " Ten fragment – „Vanka” nie ten drugi, w ramach literą Antona Chehova postać w historii Przesunięcie słowa bohatera w języku biznesu, można uzyskać krótką wiadomość. Jest napisane w stylu główną cechą, która – odpadanie przedstawieniu faktów. Inną cechą oficjalnej i biznesowej języka jest obiektywizm.

Być może nie można przytoczyć jeden przykład stylu biznesowej mowy – mały tekst jest tłumaczeniem prozy poetyckiej pracy lub w języku urzędowym. Ale takie przeniesienie z jednej formy do drugiej jest mało prawdopodobne, aby być poprawne. Styl firma posiada takie cechy, które nie zostały znalezione w literaturze. A ponieważ są one niemal niemożliwe do porównania.

Cechy języka mówionego w stylu biznesowym

Językiem urzędowym jest bardziej powszechne na liście. Przykładem interpretacja stylu biznesowej mowy – małej społeczności tekstu i rządzących. Chociaż, oczywiście, na spotkaniach i specjalnych spotkaniach, to może być dość długi. Charakterystycznymi cechami tego stylu: akcenty logiczne i wyraziste intonacja. Mowa może być jakiś emocjonalny elewacja. Ale głośnik nie musi łamać normy literackie.

Słownictwo język urzędowy

Dla biznesu stylu typowym dla powszechnie stosowanych terminów i szczegółowych warunków. Słowa te mogą być związane z prawną, dyplomatycznej, finansowej, sfery wojskowej. Często znaleźć w dokumentach skrótów. Pragnienie zwięzłości, charakteryzuje mały tekst stylu biznesowej mowy. Przykłady:

  • Rosyjskie Ministerstwo Zdrowia opracowało ustawę, której celem jest zapewnienie bezpieczeństwa na drogach.
  • Instytut Badawczy prowadzi specjalny dział, który wytwarzany przez większość protezy stawu.
  • W ostatnich latach nowe technologie medyczne stosowane są w szpitalach.

W biznesie teksty znajdują się także słowa i wyrażenia, które nie są typowe dla innych stylów. Należą do nich takie elementy leksykalne jak wyżej, nad, pod, dowodów, odpowiedni środek przymusu. Zwroty szczególne (akt nieposłuszeństwa, kasacja, abonament z własnej kaucja) – funkcja, która odróżnia styl biznesową mowy. Przykładowy tekst:

  • Krótki, krótki, krótki, krótki, krótki. Wszystkie powyższe są takie same słowo korzeń.
  • Po rozważeniu wszystkich powyższych zdarzeń, autor udowodnił, że każdy z nich ma pewną możliwości: jedną – w innych – bardziej.
  • Każdy pracownik jest zobowiązany do rzetelnej realizacji wszystkich powyższych wymagań.

Morfologiczne cechy stylu biznesu

Oprócz powyższego, struktura oficjalnych wystąpieniach ma inne cechy charakterystyczne. W nim, na przykład, są bardziej powszechne przymiotniki i rzeczowniki niż czasowników. Jak wyrazisty kolor dokumentów tekstowych nie jest możliwe, to nie może być wykrzykniki cząstki i słowa z przyrostków, które służą do tworzenia subiektywnej oceny. Rzeczowniki są zwykle w postaci męskiego. Te słowa odnoszą się w pierwszej kolejności tytuł zawodu: księgowy, asystent kontrolera.

Wśród stosunkowo niewielką liczbę rzeczowników większości składników stabilnej prędkości. Nieporęczne projekty mogą mieć nawet niewielki tekst styl biznesowy. Przykładowy tekst, w którym nie są zwroty takie jak: „W celu zmniejszenia terminy zwrotu podatku VAT proponuje się zmianę przepisów”

Przymiotniki i imiesłowy często mają znaczenia rzeczownika. Takie leksykalne elementy mogą mieć mały tekst w stylu biznesu, których przykłady spotkać dziedzinie medycyny: „W astmy sercowej pacjenta mogą uskarżać się na dotkliwy brak powietrza.”

Zaimki w języku biznesu są niezwykle rzadkie. Przyczyną rzadkiego stosowania tej części mowy jest spowodowane całkowitym brakiem konkretności i indywidualizacji mowy. Zamiast poglądowe zaimki używane kantselyarizmy: true, znany właściwe i tak dalej. To nie może zawierać nieokreślone zaimki (kogoś lub coś cokolwiek) tekst w stylu biznesowym. Przykłady:

  • Krótkie teksty związane z kategoriami sprzedających są specjalizacja autora.
  • Sytuacja ta wynika z pogorszenia warunków życia.

Czasowniki w oficjalnej wypowiedzi

Te części mowy mają najwyższą częstość w literaturze. W nauce są znacznie mniejsze. A najrzadziej można znaleźć w słowach oficjalnych dokumentów. Jest to najbardziej charakterystyczna cecha, która odróżnia morfologiczne od wszystkich innych biznesowego stylu wypowiedzi. Przykłady tekstów i literatury pokazują, że wiele napotkanych czasowniki w języku urzędowym, mają wartość celna (być pobierana współpracującym i tak dalej).

Składnia w mowie biznesu

Takie kombinacje są korzystnie klisza pędu. Obfitość tych wyrażeń jako cel, linia na ziemi z powodu, określonej funkcji, która ma styl urzędowy-biznesową mowy. Przykłady tekstów – krótkie fragmenty wypowiedzi, roszczeń i innych typów dokumentów: „Na podstawie powyższego żądanie naprawy sprzętu i dostarczenie informacji i prace prowadzone.

cechy stylistyczne

Mowa bezpośrednia jest dość rzadkie w dokumentach. Jest stosowany głównie, gdy istnieje potrzeba dosłownego cytatu prawodawstwa. Przewaga pośrednim jest znakiem, na którym podstawą dzieła jest zasadniczo różny styl urzędowy-biznesu. Przykłady tekstów – krótkie oficjalnych dokumentów, który jest zdominowany przez małe akapity, szczegółów i kategoryzacji.

Znaki styl biznes wymienione powyżej są głównym warunkiem w przygotowaniu dokumentów urzędowych. Powszechne stosowanie form i kształtów – nie jest przypadkiem. W niektórych przypadkach, bez tekstu przestaje być biznes.

Dokumenty, które muszą być bardzo powszechne i dekoracji w życiu codziennym, wymagają przestrzegania jasnych zasad. Dlatego tak ważne jest, aby zapoznać się z funkcji posiadanych przez styl urzędowy-biznesu mowy. Przykłady tekstów kotorotkie fragmenty, które zostały przedstawione w tym artykule stanowią przegląd ważny temat jednego z odcinków językoznawstwa. Mianowicie – styl.