258 Shares 3371 views

Dlaczego mówimy o akcencie w języku obcym?

Czy kiedykolwiek zastanawialiście się co najmniej raz, gdzie nacisk jest zrobione? Mogę się go pozbyć? Powiedzmy sobie z tym problemem!

Pierwszy znajomość języka

Małe dzieci zaczynają uczyć się języka od samego momentu urodzenia. Jednak z biegiem lat, mózg staje się mniej wrażliwa, więc nawet dziecko trochę trudniej mówić drugi język, po prostu kopiując dźwięki i intonacja. To dlatego, że brzmi trochę inaczej, nie jak ten, kto uczy się języka od pierwszego dnia życia. I to nie jest w słowniku, lub braku doświadczenia, fakt, że wokal aparatura dorosłego jest już skonfigurowany do korzystania z zupełnie inny sposób. Przekwalifikować może być dość trudne.

Częstym problemem

Wiele osób nadal mówić z akcentem nawet lata po przeprowadzce do nowego kraju i nauczyć się nowego języka. Nauka gry zupełnie inaczej brzmi trudne. Nauczyć się drugiego języka na tym samym poziomie co w pierwszym, to jest po prostu niemożliwe. Dzieci wyróżnić wiele różnych dźwięków wytwarzanych przez człowieka, ale przez pięć lat od tej umiejętności słabnie. Na przykład Japończycy nie rozróżniają dźwięk „L” i „R”, tak w innych językach oczekują problem – im trudno wymówić słowa takie jak „liryczny” lub „spot”, ponieważ mają one szereg złożonych dźwięków. Jeśli nie zrozumieć różnicę między nimi, masz praktycznie żadnej szansy wyrażania ich w razie potrzeby. Jeśli masz więcej niż pięć lub sześć lat, to trudno znaleźć sposobu wymowy jak miejscowi – po prostu nie będzie słychać różnicę między tym, co mówią i jak próbujesz powiedzieć.

Dodatkowym czynnikiem

Inną przyczyną tego problemu jest to, że ludzie uczą się języka prawidłowo. Większość studentów najpierw nauczyć się nowego języka pisanie, a następnie – wymówienie. można poznać wartość długiej listy słów, ale nie można powiedzieć im native speaker, tak złą wymowę lub złą intonację wyryte w mej pamięci. Ludzie mają tendencję do odczytywania słów, jak to zwykle w ich własnym języku. Jeśli nie pasuje do obcych, mając zły akcent i intonację wadliwy.

sytuacja się

Aby pozbyć się akcentu, konieczne jest jak najwięcej słuchać wypowiedzi native speakerów. Na przykład, można słuchać muzyki, oglądać programy telewizyjne i wieczorne wiadomości, szczególnie dobry do oglądania programów z napisami, dzięki czemu można zobaczyć i usłyszeć słowo prawidłowej wymowy. Aktorzy uczą się naśladować akcent ze specjalnymi trenerów, ale ta metoda jest bardziej mechaniczne. Niemniej jednak, warto zwrócić uwagę na jego istotę – trzeba nauczyć się mówić inaczej trenować użyć wargi i w innym języku. Niektórzy nauczyciele języków są naprawdę w stanie nauczyć ich fizycznie zmienić sposób mówienia, a inni powinni skupić się na rytmie. Jeśli przechowywać intonację i akcent, to łatwiej przekazać go poprawnie, nawet jeśli nie można wymawiać wszystko brzmi poprawnie. Wreszcie, to słowo, które nie jest wymawiane jako jeden dźwięk, można zrozumieć, a to, w którym zły akcent, staje się zupełnie niepodobny siebie. Najważniejsze jest to, aby ktoś monitorować swoją wymowę i korygowania błędów. W przeciwnym razie zostanie automatycznie korzystać z tej samej intonacji, jak w swoim własnym języku. Badamy dodatkowego języka wiele zalet – zwiększa koncentrację, a nawet chroni przed demencją. Jednak nie wszyscy są w stanie nauczyć się mówić bez akcentu. Trzeba stale trenować i śledzić wszystkie dźwięki, aby nauczyć się grać ich jak native speaker. Jeśli zwrócić uwagę, aby ćwiczyć i słuchać mowy cudzoziemców, będzie można odnieść sukces i wygrać akcent.