514 Shares 2013 views

Tradycja stosowane epitafia na pomniki i jego początków

Wszyscy ludzie są śmiertelni. Bez względu na to, jak trudno było, ale trzeba przyznać, że kiedy starsi ludzie są pochowani młodszy, jest to normalny przebieg wydarzeń. Znacznie gorzej, gdy sprawa jest inna.

Pisanie epitafium na pomnik rodziców może polegać na własnym talentem literackim, lub zaznaczyć tekst z katalogów, są one bardzo udane warianty. Jak każdy gatunek, te smutne znaki mają swoje własne prawa. Są one wykonane do końca, więc trzeba myśleć za nich ostrożnie.

Zwyczaj umieścić epitafium na pomnikach pojawiły się w starożytnej Grecji, chociaż napisy na nagrobkach są czasami rzeźbione wcześniej. Pragnienie, aby utrwalić pamięć o bliskich występuje u osób od zaczęli myśleć o sens życia i sens śmierci.

Słowo „epitafium” składa się z dwóch greckich korzeni „epi” jest zgodne z naszą set-top box „nad” i „tafos” oznacza grób. Więc coś pogrzeb. Oczywiście, był w takich okolicznościach, aby napisać to niewłaściwe. Tekst powinien być krótki, wyrazisty, zawierają informacje na temat osoby, której wątły organizm odpoczywa pod nagrobek.

Rosyjscy epitafia na pomników zaczęły być stosowane w XVIII wieku. Do tego czasu pochówku traktowane nazwa symbol zmarłego i proste ozdoby, dekoracje pracowników. Specjalna epitafium przyznano groby wybitnych ludzi, gdy życie ma wysoką pozycję władzy lub specjalnej zdolności. Do tekstów zwanych odwiedzających cmentarze odpowiednie emocje, ich autorzy stał poetów, czasami sławny, wśród których był GR Derzhavin. Pamięć Admiral Chichagova nawet hołd cesarzowej Katarzyny II, jego własne komponowanie poetyckim epitafium wyraża korzyści wniesionych przez nich do Ojczyzny.

Epitafia na pomników zaczął dzieł literackich, podobnie do epigram, w czymś podobnym do krótkich wersów. Fakt, że nie żartobliwy ton w ubiegłym pasuje smutnej okazji pierwszego, autorzy nie przeszkadza. Teksty epitafia XVIII – XIX stulecia częste motywy humorystyczne. Zwłaszcza takie podejście do własnej śmierci było charakterystyczne dla rosyjskich oficerów, która kontrastowała bravostyu we wszystkich aspektach życia, począwszy od miłosnych przygodach, kończąc karty i wina, nie wspominając o wyczyny ramionach. „Nie było grzechem, zmarł śmieszne”, „ja miałem husaria są teraz leży w wilgotnej ziemi. Po prostu, kiedy miałem piwo. Jego czas letni napój i pić wódki, że żyjesz „i podobnych epitafia na pomników następnie stosowane częściej.

Ludzie często poważne i rozsądne, a jednocześnie żywy i w dobrym zdrowiu składa teksty zapisane w testamencie przewracać własnych popiołów. Nie zawsze takie wybitni autorzy zręczny styl, ponieważ epitafia szybko stał się bogaty w XIX wieku, kupcy czasem powodować mimowolny uśmiech chęć do wyrażania ich w próżne myśli i lista wszystkich tytułów zdobytych w tym życiu.

Dziś, niestety, czasy się zmieniają smak dobre dla tych, którzy skomponować epitafium dla zmarłych krewnych. Ale to słowo, zaprojektowany, aby dać upust całą głębię smutku i straty nie do zniesienia. Co oznacza wyrażenie „Sleep Well, drogi mężu, kandydat nauk technicznych”? Zostało to nawet nie chcę myśleć … Czy to jest głupie, aby pokazać, kiedy i umysł, że byłoby to niewłaściwe świecą?

Zwięzły i bardzo efektowny napis „Tu leży Suworow” na grobie chwalebnej generalissimusa. Do dziś nikt nie musi tłumaczyć, kim był. Skromność i godność befit każdy tekst nagrobek, czy będzie to epitafium na pomniku babcia, wybitny dowódca wojskowy lub dla zwykłego człowieka, aby żyć prosty i uczciwe życie.