804 Shares 3682 views

Obsceniczne słownictwo w życiu codziennym

Według starej wersji kodeksu karnego, przekleństw uznano za drobne chuligaństwo i może również prowadzić do piętnastu dni prac społecznych. Dziś przestępstwo zostało wymienione wśród administracyjne i podlega karze grzywny. I stosunek do słowa, które wcześniej były uważane obscenicznych, wulgarnych i nie do przyjęcia, nie zmieniło. Często tabu słownictwo jest używane nawet w programach telewizyjnych, filmów i dzieł sztuki. Jednak te ocenzurowane osobiście zawsze wydawało hipokryzji, ponieważ syschetsya kilka osób w Rosji, którzy nigdy nie używane przekleństw w swoim wystąpieniu.

„Charm” wulgaryzmów jest tak silna, że wielu obcokrajowców zaczynają uczyć się języka rosyjskiego to jest z tymi apt i zwięzłych wyrażeń. W mojej pamięci uderzył mocno obrazu ery prohibicji, który był w stanie obserwować w jego rodzinnej Woroneżu. Młody mężczyzna, najwyraźniej nie słowiańskich wygląd, (dziś byłoby powiedzieć „czarny”) smakować Faul na złamane jar trzech litrów, z którego płynął strumień piany „Ziguli”. Należy zauważyć, że cudzoziemiec zwoje zdanie podane do młodzieńca łatwo, powiedział prawie bez akcentu. ludzi przechodzących przez spojrzał na faceta z litości i współczucia, ale żaden z jego wypowiedzi nie spowodowało potępienie. Wręcz przeciwnie, to było jasne dla wszystkich, jak wielka góra czarny student, który stracił upragniony napój. Wszyscy wiedzieli, że im bardziej dokładne słowo trudno jest podnieść do tej sytuacji.

Nawiasem mówiąc, psychologowie uważają też, że słownictwo obscenicznych służy jako rodzaj ochrony, który pozwala oddzielić się od agresji świata zewnętrznego, lub, wręcz przeciwnie, traci nagromadzone napięcie psychiczne. Wiele osób nałóg jest tak silny, że walka jest postrzegana przez nich na poziomie instynktów. Warto powiedzieć słowo kodu z trzech liter i rzeczy natychmiast pójść gładko.

Niewątpliwie, nieprzyzwoite słownictwo (potocznie „obscenicznych nadużycie”) jest przyczyną kontrowersji. Z jednej strony, jesteśmy przyzwyczajeni, że jest to przejaw nieuprzejmość i złych manier rozważenia. Ale jeśli kopać głębiej, mata jest integralną częścią naszego języka. Oczywiście, mówimy o wartości kulturowej tego bardzo osobliwej formacji rosyjskiej mowy byłoby przesadą. Jednak mata nie urodził się dzisiaj i ma głębokie korzenie. Pierwszy „perełki” były widoczne już kory brzozowej XII wieku.

Dla większości językoznawców rosyjskie pochodzenie maty nie jest tajemnicą. Znaczna część przekleństw jest czysto słowiańskie korzenie. Jednocześnie, należy zauważyć, że pierwotne znaczenie jego wielu z nich miał święte znaczenie. Na przykład, znany definicja kobiecego narządu rodnego pochodzi od słowa „kizda”, co oznacza „dawcą życia”. W przypadku prawidłowego stosowania, te słowa były talizman przed złymi siłami, pomaga przywrócić równowagę energetyczną organizmu człowieka. Jednak z czasem to zniekształcony dźwięk nie tylko ich, ale także istotę.

Należy zauważyć, że liczba w rodzimym języku przekleństw nie prowadzić Słowian i, jak dziwne, jak to brzmi, brytyjski. Nawiasem mówiąc, ich nieprzyzwoite słownictwo jest często jawnie seksualne podteksty, w przeciwieństwie do wersji słowiańskiej, która charakteryzuje się różnorodnością form słownych.

Jednak komiks wyrażenie „Nie przysięgać sprośności, mówimy do nich” jest bardziej odpowiednie nadal Rosjanie. Trudno jest sobie wyobrazić angielskiego dżentelmena, delektując obsceniczne anegdotę w obecności pań. Dla nas to się dzieje cały czas. Ponadto rosyjskie panie są czasami użyć takiego skomplikowanego „trójwarstwowej” rozpędu, że angielski doker zazdrość powiesił się, kiedy je słyszał.

Wbrew powszechnemu przekonaniu, przekleństwa nie są charakterystyczne dla większości narodów słowiańskich. Na przykład Ukraińcy prawie commonplaces używać obraźliwych słów. W takim przypadku mają bardzo zabawne wyrażenia, które nie są podobne do maty lub w sposób dorozumiany, bez dźwięku. Nawet Polacy, którzy, jak wiemy, nigdy nie weszły do kieszeni silnego języka, najstraszliwsze przekleństwa – jest „CLP Załoga” (coś podobnego do naszego „sukinsyna”).

Lista rosyjskich przekleństw jest tak szeroka, że jego rysunek będzie trwać dłużej niż jeden miesiąc. Według wielu skomplikowanych i nadmiar ozdób frazochki może z powodzeniem konkurować z przykładów literackich. Jednak mało prawdopodobne jest powodem do dumy. Po obscenicznego słownictwa – znak ograniczonego umysłu i słownictwa jednostki. I nie ma znaczenia, ile zostało wypowiedziane słowa w obronie macie, ja osobiście nie lubię słyszeć rosyjską mowę, o smaku „Stary Kościół”.