226 Shares 1586 views

Artemovich lub Artemyevitch: jak się pisze to nazwisko?

Odpowiedź na pytanie postawione w tytule niniejszej publikacji jest bardzo prosta: bo Artem i Artem – dwie różne nazwy, a następnie formuje je patronymic będą się różnić w pisowni. W związku z powyższym, syn niejakiego Artem powinni nosić Artemovich patronymic i potomkiem Artemia – Artemyevitch.

wszystko płynie, wszystko się zmienia

Nazwy podobne w dźwięku, co do zasady, mają wspólne korzenie. W niektórych przypadkach, w czasie, to jest ich izolacja. Różnice w pisowni nazwiski Artemovich lub Artemyevitch się nieco naciągane, gdyż nie ma powodu, aby zakładać, że te nazwy są takie same. Zmiany morfologiczne języka zawsze miało miejsce, a proces ten jest całkiem naturalne.

Rozważmy to oświadczenie przykład teraz wspólną nazwą żeńskiej Alena. Te akty urodzenia naszych matek i babć to pisze, prawie nie występuje. Rodzice, którzy chcą nazwać swoją córkę Alenka w urzędzie oferowane napisać dziewczynę Elena i Olga. Dziś Alain – całkowicie niezależna nazwa. To samo, ale znacznie wcześniej stało się z męskich imion i Artem Artemyev.

poświęcony Artemidy

W języku greckim nazwa brzmi jak „mocne, wytrzymałe, mają dobre zdrowie.” Wiele źródeł dostarczają informacji, które pochodzi od imienia mitologicznej Artemidy – patrona więzi rodzinnych i asystent przy porodzie. Starożytni autorzy zwany także Artemis, bogini łowów, płodności, opiekuna wszystkich żywych istot na Ziemi.

Tutaj widzimy jedną z tych rzadkich przypadkach, gdy nazwa człowieka pochodzi od samic. Zwykle wszystko dzieje się dokładnie odwrotnie. Dla porównania: Wasilij i Vasilisa, Aleksandra i Alexander, Eugene i Eugene.

prawosławne tradycje

Często można usłyszeć opinię, że Artem – to zdrobnienie od imienia, a jeśli chrzest chłopiec nadal będzie wywoływać Artemije. W związku z tym, nie ma żadnej różnicy, co byłoby nazwisko przyszłych dzieci: Artemovich lub Artemyevitch. Stwierdzenie to jest dalekie od prawdy. Aby udowodnić mój punkt widzenia, spojrzeć na kalendarz prawosławny. W chrześcijaństwie, niektóre czczonych świętych mając tę nazwę. Z wyjątkiem męczennika Artemiya Antiohiyskogo i Wonderworker z Artemiya Verkolskogo, istnieje również apostoł Artem.

Chociaż nie jest to końcówka „s” w tym ostatnim nazw, można stwierdzić, że nastąpiło rozdzielenie morfologiczny dawno temu. Jakie jest drugie imię: Artemovich lub Artemyevitch – będzie nosić potomka Artem? Oczywiście, najbardziej wierny jest pierwsza opcja.

Zgodnie z przyjętą tradycją w języku rosyjskim, patronymic nazwisk kończących się na „S”, są tworzone przez dodanie przyrostka „-ovich”. Na przykład: Gavrilovic, Danilovich, Vavilovich. Wyjątkami są imiona Sawa Nikita, Thomas i kilka innych. Ich synowie będą nosić patronymic Savich, Nikitycz Fomich. Chociaż ta pozycja jest nieco nieaktualne w ostatnich latach. Potomkowie ludzi o podobnych nazwach są często napisane Nikitivich, Savvovich, Fomovichami.

Jednak Artemovich patronymic (lub Artemyevitch) nie jest wpisany na listę wyjątków, i trudności z jego piśmie powinny powstać.

Edukacja rosyjski patronymic

Więc upewnić się, że Artem i Artem – nie to samo. W codziennym życiu chłopców można nazwać Tomami, Artyushkov lub Artemyushkami, ale istota pozostaje ta sama. Zapis w akcie urodzenia z absolutną precyzją pokaże nazwę chłopca lub dorosłego mężczyzny. To samo odnosi się do patronimicznych Artemovich lub Artemyevitch. Powinny one być rejestrowane w zależności od tego, czy dziecko jest ojcem żadnego z tych dwóch nazw.

By rozwiać ostatnie wątpliwości, która z tych opcji jest jedyną prawdziwą, spojrzeć w każdej książce z języka rosyjskiego i zapoznać się z zasadami:

"Od męskiej nazwa zakończenie w formie spółgłoski (z wyjątkiem sizzling G, W, H, U, V) i patronimiczne są tworzone przez dodanie przyrostka" -ovich / barana „Na przykład :. I. – I. P. – P. etc. ”.

W tej reguły pasuje i „Artem”. Syn człowieka z tej samej nazwie będzie Artemovich i córką Artemovna.

Teraz spojrzeć na nazwiska, kończąc na „dopasowane” Witalija, Wasilij Terence Yuri, i tym podobne. Tutaj zasada jest taka: jeśli koniec nazwy jest naprężona, że tworzenie patronimiczny przyrostków dodaje „-evich / evna”. W tym ostatnim liście jest odrzucany, a przed jej dźwięk „a” lub szczątków, lub zastępuje miękkiego znaku. Przejście „i” w miękkim znakiem występuje, gdy przód kombinacji nazwie oznacza „-nt-” (np Vincent – Vikentievich Terence – Terent'evich).

Ta sama zasada odnosi się do nazw, gdzie po zakończeniu cut-off z „dopasowane” jest spółgłoską dźwięk: Artemij, Vitali Arseniusz i innych. Dlatego też, bez wątpienia, wybierając między opcjami Artemovich lub Artemyevitch, pierwszeństwo należy dać temu ostatniemu. Dla porównania, przeanalizujmy kilka tak blisko siebie nazwy i Kondraty Kondrat. Synowie ludzi o tych samych nazwach zostaną zużyte i patronymic Kondratovich Kondratievich.