401 Shares 7721 views

Normy języka literackiego

Każdy język jako zjawisko społeczne – zjawisko życia, ruchu, ściśle związane z życiem swoich głośników. Ponieważ historia znajduje odzwierciedlenie w języku ludzi i ich kultury. A pojęcie normy standardowego języka od czasu do czasu zmieniać.

Dlatego obecny normalizacja języka w ogóle, a zwłaszcza rosyjski – zjawisko dość skomplikowane. Po tym wszystkim, jej objawy – oraz stabilność i zmienność. Zrównoważony rozwój, jak w języku wyznaczony duchowe, moralne, psychiczne doświadczenia poprzednich pokoleń, zmienność – ze względu na ruch do przodu samego społeczeństwa. Ponieważ z biegiem czasu język przestarzały pewne zasady, wymagania i inni przychodzą do ich zastąpienia. huśtawki to wszystkie poziomy językowe – słownictwo, fonetyka, ortoepia, morfologia, interpunkcyjnych, styl. Na przykład, jeżeli czas Puszkina była dopuszczalna, a nawet prawo do powiedzenia „Postel”, teraz w końcu ten żeński rzeczowników III deklinacji jest napisane czysto litera „B”: łóżko.

Zatem normy języka literackiego, z jednej strony, by zapewnić jednolitość w zrozumieniu pisemnego i mówionego języka, z drugiej – umożliwi zbadanie zmian w języku, który przetwarza było, co ich wpływ.

Zakres norm językowych

Normy rosyjskich językoznawców język literacki zwykle podzielony na tzw publicznego i prywatnego. Ogólne nazywane są tak ponieważ działają one w języku w ogóle, jak i prywatnych – w niektórych swoich przejawach. Na przykład, w poetyckiej wypowiedzi są pewne zasady, a także w dokumentach urzędowych stylu – inni.

Normy ogólne języka literackiego, na przykład:

  • ortoepia regulować zarówno poprawnej wymowy słów, fraz i prawidłowe ustawienie akcentów w słowach. Na przykład, słowo „jazda”, zgodnie z normą wyraźny jak [lashydEy] z naciskiem na ostatniej sylaby;
  • zgodnie z normalną morfologię rzeczownika „pomarańczy” forma dopełniacza będzie „pomarańcza”;
  • w wyprowadzeniu ze słowem „trochę zwierzę” może być dwa przyrostki – -ushk- i jako opcja – -yushk-;
  • w słowniku słowa „mądry” i „sztuczny” ma inne znaczenie, i dlatego są stosowane w różnych kontekstach: „mądry” – jako forma opanowania (wykwalifikowanego artysty, umiejętne haft) i „sztuczne” w sensie „nie jest prawdziwe, podrobionych” (śmiech brzmiał napięte i sztucznie).

Osobno można powiedzieć o logicznej-syntaktyczny normy. Reguluje budowy fraz, a od nich – propozycje. W przypadku naruszenia tej zasady, usuwając ważny element znaczeniu, na przykład, słowo lub część zdania, zdanie przestaje być zrozumiały.

Normy języka literackiego, związane z właściwą składnię, określają relację słowa fraz, typ połączenia, kolejność wyrazów w zdaniach aranżacji. Jeśli składniowe zasady zostały naruszone, jest zubożenie semantyczne frazy semantyczne nieścisłości wynikają: Na spotkaniu zastępca dyrektora powiedział wiele na temat radzenia sobie ze tyle w wielu przedmiotów w celu poprawy ich wydajności.

Podstawowe normy języka literackiego w pisowni nieświadomy prawidłową pisownię wyrazów. Naruszenie prowadzi nie tylko do ich niewiedzy, ale również na trudności w zrozumieniu pisemne oświadczenie. Na przykład w zdaniu „Chłopiec usiadł i zabrakło czasu na zabawę” w słowie „sat” jest napisane i (siedzi), a nie E, inaczej wynik jest, że „chłopiec zbielały”, czyli Stał się szary.

Co kołysze zasady interpunkcyjne, regulują podział wniosków dotyczących intonacji i jednostek semantycznych, które są przeznaczone na list znaków interpunkcyjnych. To sprawia, że można poprawić nie tylko do budowy oświadczenie, ale także, aby go zrozumieć. Jak możemy przywołać dawne rosyjskie teksty, w których przykładem interpunkcyjny brakujących. Bo czytać tekst i zrozumieć, że to dość trudne. Podwójne znaczenie i wszystkie słynne zdanie na temat kary i przebaczenia. Jego znaczenie zmieniło się radykalnie od tego tłoczonej przecinkiem w dowolnym miejscu.