189 Shares 8933 views

In-law – który jest w dzisiejszym świecie?

Jaki jest prawdziwy naród rosyjski nie słyszeliście powiedzenie? Prawdopodobnie są one nieliczne. I jak przysłowiowy tam o różnych więzi rodzinnych, a trudno policzyć. Dlaczego są tylko znane migające uwagi na temat relacji między matką, teściowa i tak jest powszechnie stosowane przez ludzi w anegdotycznych sytuacji. Na przykład, "teściowa na progu, matka-teściowa za jaja", "nasz zyatey wiele surowy", "matka-teściowa dla mleka i zaprawy", "mówią, że matka-in-law – piekła, i matki-in-law – jest skarbem." Jak zapewne wielu już domyślić, dziś skupimy się na osobie dzwoniącej „in-law” Kim on jest, jakie jest jego miejsce w swoim własnym.

Znaczenie kwestii

Pomimo pozornej prostoty tego terminu, niektórzy, w tym młody naszych współczesnych, słowo „teściowa” może wydawać się obca i niejasne znaczenie, nawet pomimo jego powszechnego stosowania. Aby uniknąć nieporozumień w terminologii, jak również odpowiednio zinterpretować sens tego, co usłyszy lub przeczyta o więzi rodzinnych i relacji osobistych, Twoja uwaga jest zaproszony do krótkiego artykułu dla niezależnego programu edukacyjnego w tej sprawie.

In-law – kto to jest?

Jeśli zwrócić uwagę na wymowę tego słowa, jest zbliżona do korzenia jako termin ten może być traktowany jako czasownika „wiem”. Etymologiczne relacje z wielu językach, w tym staro-cerkiewno-słowiańskiego, ukraiński, bułgarski, serbski, słoweński, czeski słowa „in-law” tłumaczenie jest jasne. Dosłownie oznacza to „narzeczoną”. Od starożytnego greckiego terminu „oznacza względną brata”. Są też takie nietypowe słowa zawierające wspólny korzeń, wskazujące na określony stosunek do pojęcia nadrzędnego, takie jak Zyatev, zyatny, zyatstvo, zyatitsya prawdopodobnie w powszechnym lub w literaturze opisujące tradycja ludowa i celne rosyjskie wsie, charakteryzując oryginalność i wyjątkowość języka rosyjskiego.

znaczenie

Wracając do nowoczesnego znaczenia, który jest przypisany do słowa, które jest po prostu dowiedzieć się, teściowa – kto jest krewnego, można zrozumieć, że historycznie, słowo, o którym mowa pana młodego lub męża córki, siostry i siostrzenice, jak również każdego, kto staje się względne po ślubie. Mama i tata żony stają się, odpowiednio, matka, teściowa i brat – szwagier i siostra żony – bratowa.

Historia i zwyczaje

Mimo nowoczesnych koncepcji stosunków rodzinnych, pierwotnie w dawnych czasach w Rosji, a także istniejący do dziś w odległych osiedli wiejskich i Outback, uznano dość wpływowy i szanowany figura-in-law.

Potwierdzają to zachowane i przekazywane do naszych czasów literackie źródła narracyjne, potwierdzając, że nawet w zwykłej drodze wsiach chłopskich istnieją pewne tradycje odbiorczych, napojów i męża cześć córki. Zwłaszcza, jeśli jego żona była wada w wyglądzie lub skromny posag. Może tu brane uprzedzenia o napięć i konfliktów stosunków między matką mężem i córką.

W naszym życiu często można znaleźć in-law, który przyszedł do życia w rodzinie żony. Ta nowo odkryta względem nazywa Primakow. Jednak uważa się, w praktyce, aby zachować dobre stosunki, to lepiej, że młoda rodzina mieszkała osobno. Wtedy i nie będzie kolidować mother-in-law i syna. Który jest i który każdy inne parafie, już znalezione.

Zamiast epilogu

Każdy przychodzi na ten świat, natychmiast przejmuje krewnych. Kojarząc się z tej czy innej osoby, możemy sami wybrać rodzinę. I często ograniczeni etykietowanie, czy to mama, teściowa lub zięciem (który jest – patrz wyżej), przedrzeźniając jego relacje z innymi członkami rodziny, może wpłynąć na przyszłe tendencje behawioralne reakcje wśród swoich krewnych. Dlatego przede wszystkim, zawsze pozostanie dobrym człowiekiem! Następnie zięciem u Tiffany'ego będzie pierwszym gościem!