470 Shares 3121 views

„Od dwóch cali od garnka”: o wartość frazeologicznych jednostki, jej etymologia

Stabilna ekspresja scharakteryzować różne postacie i możliwości. Dzięki nim łatwo zauważyć nawet specyficznych parametrów danej osoby. Na przykład, używając wyrażenia „kolana wysoko do konika polnego”. Znaczenie phraseologism, z pewnością znany wielu. Niemniej jednak uważamy go i będziemy pamiętać nie tylko interpretacji, ale także pochodzenie wyrazu. Również odebrać blisko niego i naprzeciwko definicji tego słowa.


„Od dwóch cali od garnka”: wartość phraseologism

Dla bardziej precyzyjnej definicji pojęcia kolei do objaśniającej słownika S. I. Ozhegova i frazeologii – Stepanovoy M. I. Sergei daje następującą interpretację frazeologicznych rozważając słowo „inch”: „o tym, kto jest wciąż bardzo mała.” Zwrócił również uwagę, że wyrażenie użyte w humorystycznym stylu i konwersacyjnym.

W rozmówek podaje następującą definicję: „bardzo niski poziom (o osobie)” Należy zauważyć, że wyrażenia potoczne i humorystyczny.

Tak więc, możemy stwierdzić, że zarówno językoznawca podobna determinacja doprowadziła zrównoważonej kombinacji słów „z puli dwa cale”. Znaczeniem phraseologism słowo – mała.

Pochodzenie wyrazu

Etymologia phraseologism związany z najmniejszą jednostką rosyjskiej Metric – Vershok. Jest równy 4,4 cm. Może to być postrzegane w różnych stabilnych kombinacji słów. W nich jest to środek używany do wskazania, że jest bardzo blisko. Na przykład, na cal od śmierci być cal sin m. P.

Uważamy, że ekspresja nie jest autorem. Jest to popularne powiedzenie, że stał się popularnym i zachowały się do dnia dzisiejszego.

Calowy była miarą ludzkiego wzrostu. Jednak warto zauważyć, że w tym celu i wykorzystywane kryterium. Zwykle, ludzie mierzona w następujący sposób. Dwie jardów i ma 144 cm, blaty zostały dodane, i to się nazywa liczbę cali, który został dodany do tego 144 cm. Załóżmy, że wysokość wynosiła 153 cm. W tym przypadku mówimy, że 2 cale.

Pomiary te są zwłaszcza kolejowym. W związku z tym wyrażenie „z puli dwóch cali”.

wartość Phraseologism i jego etymologię, dokonaliśmy przeglądu. Chodźmy odebrać blisko niego i przeciwnej interpretacji słów i kombinacji słów.

Synonimy i antonimy

Dla doboru słów, aby wyrazić „knee-high do polny” wartości phraseologism odgrywa dużą rolę. Jak już wspomniano, jest to stabilna mieszanka małej postury. Tak, to jest możliwe, aby wybrać następujące synonimy: niewymiarowe, niski, niski, karłowate, niski. Te przymiotniki odsłonić definicję „kolana wysoko do konika polnego” wartości phraseologism.

Antonim dla tego wyrażenia – wysoka. Przeciwne phraseologisms rozważyć następujące słowa i ich kombinacje: z Kolomna mili, kapeluszy upadków, wysoki, duży, chudy.

stosowanie

Wyrażenie używane w odniesieniu do małego wzrostu lub dziecka. Jest on stosowany jako zasady, w literaturze i nośnika. W dziennikarstwie używane jako nagłówki, na przykład, w artykułach o nauczaniu dzieci dzieci na nocnik. Niby gra słów, aby przyciągnąć uwagę czytelników.

Wyrażenie jest nadal popularne. Jest on stosowany w przenośni, a nawet w sensie dosłownym.