754 Shares 8161 views

Prace Żukowski za: lista

Wasilij Andriejewicz Żukowski jest uważany za jednego z twórców romantyzmu w języku rosyjskim. Dlatego tematem swojej pracy stawia problem wewnętrznego świata człowieka. Jak powiedział o nim Bieliński zasługa Żukowski bezcenne – dał „serce i duszę” poezji rosyjskiej.

Żukowski prace koncentrują się na wewnętrznych uczuć bohatera, uczucia i emocje zwykłego człowieka, który doprowadził do tego, że poeta był zobowiązany do pokonania wysokiego stylu, że klasycy napisał jego poprzedników. Prace językowe stały się bardziej emocjonalny, żywy, przekazywania różnych niuansów psychologicznych. Obejmuje frazeologia i mówienia.

Pochodzenie poety

Poeta urodził się 29 stycznia 1783 roku na pograniczu województw Orzeł, Kaluga i Tula, w miejscowości Mishenskoe. Był nieślubnym synem bogatego właściciela ziemskiego, Atanazy Iwanowicz Bunin i tureckie kobiety, która w 1770 roku rosyjski złapanych w szturmie Bender.

Nazwisko przyszły poeta otrzymał od swego kuzyna, Andrei Iwanowicza Żukowski, ubogiego szlachcica, który mieszkał na osiedlu Bunin, który przyjął chłopca. Tak więc unikał status nieślubne.

Prace Żukowski'S (lista)

Poeta pisał dużo, więc objąć pracę w tym samym artykule, to jest bardzo trudne. Jednak oferujemy główne prace Żukowski (lista w porządku chronologicznym).

  1. "May Morning" (1797).
  2. „Myśli w grobie” (1797).
  3. "Wiejskim cmentarzu" (1802).
  4. "Wieczór" (1806).
  5. "Ludmiła" (1808).
  6. "Swietłana" (1812).
  7. „Singer w obozie żołnierzy rosyjskich” (1812).
  8. "Aeolian Harp" (1814).
  9. "Niewytłumaczalny" (1819).
  10. "Carskie Sioło Swan" (1851).
  11. "Wędrując Żyd" (1851-1852 rok).

Aby uzyskać więcej informacji na temat każdego produktu, patrz poniżej.

Nastolatki i wczesne prace

Nawet w jego wczesnych lat uczących się w szkole z internatem, położonej na Uniwersytecie w Moskwie, Zhukovskiy Wasilij Andreevich, którego dzieła będziemy analizować, stworzył swoje pierwsze wiersze. Najważniejszą z jego dokonań w czasie uważa się: poemat „May Morning” i prozy „Myśli w grobie”, napisany w 1797 roku. Wiersz „May Morning” zaczyna się w duchu klasycyzmu: „Belorumyana świt wstaje …”. charakter obrazu jest opisany w sposób abstrakcyjny, idealistyczne. Używając wysokiego słownictwa ( "twarz"), mifologizm ( "Phoebe"), związku (przymiotniki "belorumyana"). Jednak w kolejnych wierszach pojawia się uczucie goryczy i utraty serca. Wykończenia pracować w duchu sentymentalizmu: „życie, przyjacielu, otchłań łez i cierpienia …”.

„Wiejskim cmentarzu”

Wczesne prace Wasilij Żukowski często napisany w gatunku elegii. Karamzin, podczas słynnego rosyjskiego pisarza, był przyjacielem poety i nauczyciela. To on powierzył Żukowski docenić jeden z pierwszych jego najważniejszych dzieł – w elegia „wiejskim cmentarzu”, tłumaczenie elegia Thomas Gray, angielski poeta. Karamzin zatwierdził tę pracę i osiągnął, że w 1802 roku zmodyfikował elegia zostało opublikowane w „Journal of Europe”, którego wydawcą w tym czasie był. Głównym tematem prac – sens życia i relacji człowieka ze światem zewnętrznym. Duma jest wykonana jako odbicie poety spowodowane kontemplacji wsi góry. W umyśle poety spontanicznie pojawiają się pytania, na które on próbuje odpowiedzieć. Są zjednoczeni wspólną ideą przemijalności życia i zmienne koleje losu. Poeta woli nie „powierników fortuny”, a ci, którzy ciężko pracują dla dobra kraju.

„Wieczór”

Nieco później, będąc pierwszymi oryginalne dzieła Żukowski, takie jak elegia „wieczór”, napisanej w 1806 roku. Chociaż poety własny charakter pisma nie jest jeszcze w pełni ukształtowany, uderzając harmonię i język muzyczny elegia. Tematem „Wieczoru” – sens życia, ludzkiego losu. Najlepsze rzeczy w życiu, według poety, miłości i przyjaźni, pięknem natury. W tej elegii jeszcze dostrzegalne klasyczny tradycji: używany mifologizm ( "Bachus", "Zephyr", "Alpine", "Minvana") i Slavonicisms ( "na Brega", "Zlata", "oratai" i in.).

„Don Kichot”, krytyczne artykuły

Prace Żukowski jest dla dzieci otwiera pojawił się w 1804 roku, pierwszy z sześciu tomów tłumaczenia Cervantesa Don Kichota „, które również oznakowanych melodyjną mowę żywo języka rosyjskiego.

W 1808, Żukowski (w wieku zaledwie 25) został redaktorem naczelnym „Biuletynu Europy”, następca Karamzin. W tym samym czasie, to zajmuje sporo, pisze opowiadania, recenzje, wiersze, eseje krytyczne. W przeszłości poeta mówi romantyzmu jako nowego niezależnego kierunku w literaturze rosyjskiego. Klasyczne zasady do romantyzmu nie są stosowane, to musi być oceniana w kategoriach „proporcjonalności” i „congruity” smaku, stylistyczną kompatybilności.

„Ludmiła”

Prace gatunków Żukowski nie były ograniczone elegie. W 1808 roku opublikował pierwszą balladę – „Ludmiła”, który jest wolny przekład dzieł G. Burger, niemiecki poeta. Ta praca zabiera czytelnika do nieznanego świata poza nią, przerażający i pociągający jednocześnie. Działka zabiera czytelnika do średniowiecza, podczas wojny inflanckiej z 16-17 wieków. Główny bohater, Ludmiła, czekając na ukochanego z pola bitwy i, nie czekając, zaczyna szemrać przeciwko losowi. Matka próbuje ją pocieszyć, mówiąc, że „Raj – pokorny zapłata, piekło – zbuntowane serca”, i wzywa do posłuszeństwa ku niebu. Jednak Ludmiła stracić wiarę i staje się dużo piekła zamiast oczekiwanych korzyści.

„Swietłana”

Produktem „Svetlana” (Żukowski) – jest to oryginalny ballada, która obejmowała rosyjskie obrzędy i wierzenia.

Nastrój ten kawałek, w przeciwieństwie do „Ludmiła”, radosne, jasne. Ballada wstawione elementy rosyjskiego folkloru – podblyudnyh piosenki i wyrażeń ( „Smith Skuy mi Zlat i nowa korona”, „moja uroda”, „podruzhenka”, „radość, światło moich oczu”, „Szalony Light” i in.). Swietłana oczekuje także oczyszczenie, ale, w przeciwieństwie do Ludmila końcu spotyka go.

„Harfa Eolskich”

Romantyczne prace Żukowski kontynuował stworzenia "Aeolian Harp" (1814). To organicznie łączy balladę i liryki. Analiza pracy z Żukowski zasugerował Bieliński, jego zdaniem, w balladzie „skupia się cały punkt, cały urok pachnące Żukowski romansu.” Bohaterka nie umiera i idzie do innego świata, gdzie łączy się w końcu ze swoim kochankiem. motyw Dvoemiriya przenika wiele znanych dzieł Żukowski, przechodząc przez wszystkie jego dzieła.

„Singer w obozie …”

Wojny Ojczyźnianej 1812 nie mógł mieć lat, aby nie spowodować reakcję w sercu poety, który był z nim zapoznać z pierwszej ręki – Żukowski brał czynny udział w działaniach wojennych w randze porucznika, walcząc za ojczyznę. Zdarzenia tego czasu poświęconego na pracę „Singer w obozie żołnierzy rosyjskich”, w którym patriotyczny motyw jest szczególnie trudne, ponieważ wszystko, co jest związane z osobistych doświadczeń autora. Główną część pracy została napisana na przodzie, przed bitwą pod Tarutino. Poeta chwali odwagę i męstwo narodu rosyjskiego, ich heroizm i odwagę w obliczu wroga. Określony tutaj ODIC uroczysty, podniosły język, użyj Slavonicisms, takich jak "host", "host", "CE", "widzi", "patrzył", i innych. Praca jest napisana w kombinacji trehstopnogo i jambiczny tetrametr, co było niezwykłe w tym czasie, jak oda do tego napisane wyłącznie jambiczny tetrametr.

„Niewytłumaczalny”

Po śmierci Mashi Protasovoy, kochanka i muza, z którego poeta nie dołączył w życiu jak matka dziewczynki był przeciwny ich małżeństwa, Żukowski zaczyna coraz bardziej myśleć o wiecznego, niebiańskiego, i mistycznej cieniu motywów religijnych w poezji. Prace są nieco ostrzejsze, czasami poeta odmawia i z ulubionych stylistycznych ekscesów, a nawet wierszyk. Przelewa „nadmiar niewytłumaczalne uczucia”, które starał się przekazać w wierszu „niewytłumaczalne” (1819):

„Przez cały ogrom w jednym oddechu skupienia;
I tylko cisza sprawia, że jasne. "

Tłumaczenia 20-30th.

W 20-30-tych. poeta tworzy nowe ballady i tłumaczenia. Przedmioty on pożycza od Goethego ( "Ptaki"), Schiller ( "Rycerz Togenburg", "Cup"), Scott ( "Zamek Smeagolm lub Iwanow Wieczór") i innych poetów. Żukowski przekłada się na „The Lay Igora”, „Shinonsky więźnia” Byron (1818-1822), „Maid of Orleans” Schillera i Goethego jest zainteresowany, z którymi był w stanie spotkać się osobiście w 1821 roku, kiedy to poeta pierwszy odbył podróż za granicę.

Ostatnie prace Żukowski

Najnowsze ballady Żukowski są przekłady wierszy „Rustam i Zohrab” i „Nal i Damayanti”, w której odbija się na wieczność. Te ballady brzmią bardzo nowoczesny, ponieważ pisemnej wiersza wolnego i obejmować niepokojące tematy. Zhukovskiy Wasilij Andriejewicz, którego prace były nie mniej oryginalne, często pożycza motywy i tematy z zagranicznych autorów.

Dopiero w wieku 58 lat, w 1841 roku, poeta wreszcie założenia rodziny przez małżeństwo Elizabeth Reitern. Jednak jakiś czas po ślubie, Elżbieta zachorowała, a rodzina do korekty jej zdrowia udał się do Niemiec. Tutaj Żukowski źle, ale nadal działa.

W 1851 roku napisał Żukowski elegia „Carskie Sioło Swan”, który kończy się wraz ze śmiercią łabędzia, kiedyś mieszkał w Carskim Siole. Ta praca przez autobiograficzny, alegorycznie, ale bardzo szczerze opowiada o tragicznym losie poety, przeżył swój czas i siebie.

W tym samym roku zaczął dyktować (jak trzymać pióro nie mógł) jego ostatni wiersz „The Wandering Żyd”, yavivshuyusya oryginalny wynik całej twórczości autora. Niestety, pozostał niedokończony.

12 kwietnia 1852 Żukowski zmarł w niemieckim mieście Baden-Baden.

Prace Żukowski pochodziła z epoki klasycznej i literackich ruchów pierwszej tercji 19 wieku, odpowiedzieli na szereg palących kwestii czasu i dał impuls do rozwoju literatury w nowym kierunku – w romantyczny sposób.