409 Shares 7813 views

Szczerość – to … Definicja i znaczenie słowa „naturalny”

Dziś skupimy się na tym, co jest szczerość. To słowo miłość, a zwykli ludzie, a reklamodawcy. Więc do niego ludzie związany jakiś emocjonalne. Ale porozmawiajmy o tym nie tylko, ale również na powiązanych koncepcji – duchowość. Co rozumie się dzisiaj, a to oznaczało w ogóle pod spodem.


Uduchowienie – nieprzetłumaczalne słowo w innych językach

Tytuł – nie jest to hołd modzie dzisiaj „rosyjsko-Ness”, przeciwnie, jest faktem językowym. A wszystko dlatego, że w języku rosyjskim jest bardzo trudne do zdefiniowania pojęcia duszy, ale warto spróbować. Tak, duchowe – to szczera zwrotnym do innej osoby. Oryginalna i bezinteresowne zainteresowanie punkt widzenia i problemy drugiej osoby. Nie ma żadnych granic duszy. Jakość ta posiada zarówno mężczyzn jak i kobiet i dzieci, ale przede wszystkim, być może ostatni, bo są szczere, jeszcze nie nauczyli się oszukiwać, kłamać, aby wykręcić, aby wydawać jak biały czarny i biały na czarnym. Oczywiście, kultura mówi, że im bardziej emocjonalny my kobiety, ale nie jest to prawdą.

Aby upewnić się mentalność ludzi, możemy przypomnieć sobie film „Ironia losu, lub orzeźwiającej kąpieli!” Bohaterowie to uczcić Nowy Rok. Dokładnie podnabrat one opóźnić piosenkę „Pod skrzydłem samolotu.” I początkowo swobodnie śpiewać, krzyczeć zbyt. I Lukashin rzekł do nich: „Chłopaki, szczerze.” I tak jak ktoś rozumie, co to znaczy. I zupełnie inne podejście. Śpiewaj z uczuciem, delikatnie, delikatnie. W skrócie, psychicznie. Jak widać nawet na przykładzie, aby zastąpić koncepcję można uznać różne słowa. Dyskusja na temat synonimów oddzielnie.

Jak wytłumaczyć, że taki uduchowiony, nie znający cudzoziemca lub rosyjsku? Synonimy

Najczęściej jako „mentalność” podejścia alternatywnego termin z psychologii – „empatii” Jest to zdolność do współczucia i empatii z drugą osobą. Ale empatia – to pojęcie złożone. W rzeczywistości, w języku rosyjskim nie jest substytutem dla terminu „psychiczna”. Bez względu na to, jak tasuje słowa, nadal nie ma pełny analog. Nie ma w tej kombinacji dźwięków i liter jest coś … bardzo szczery i pozostają cały czas w cieniu. Duchowe – to tajemnica.

Na przykład, jeśli mówią w reklamie, że pewien duchowy napój, widz, jeśli przewoźnik z języka rosyjskiego, tylko intuicyjnie rozumie, co to znaczy. Jeśli weźmiemy interpretować, a następnie natychmiast dostać się do niezręcznej sytuacji, ponieważ przymiotnik „duchowy” – to (w przypadku napojów) „pyszne”, „świeży”, „orzeźwiający” i wiele innych rzeczy, które przychodzi do głowy, a także z więc nawet coś nieprzetłumaczalne na język symboli, a tylko zrozumieć instynktownie.

Jednakże, jeśli czytelnik zapyta nas surowo: „Jak to zrozumieć -” naturalne „? ? Może być synonimem słowa odebrać czy nie, „Zapewniamy, aby dostarczyć listę:

  • Szczerość.
  • Otwartość.
  • Oryginalna procentowych.
  • Empatia.

Czytelnik, łapanie ogólnego tonu językowej pojęcia podstawienia „szczerości”, może on łatwo grać w tę grę. I nadszedł czas, aby przejść dalej.

Czy to możliwe, aby rozwijać uduchowiony?

Oczywiście, jeśli odpowiedź na to pytanie może nastąpić na dwa sposoby. Po pierwsze, to podobno wrodzona jakość i dowiedz się ona bezużyteczna. Prawdopodobnie w tym punkcie widzenia nie będą kibice, ale jest inny widok. Druga wersja: osoba nie sztywno określona, sztywny charakter, więc prawie każdy może nauczyć się czegokolwiek, jest poszukiwany. Uduchowienie – żmudne codzienna praca nad sobą.

Trudno zrozumieć inną osobę, ponieważ zakłada istnienie pewnych cech osobistych, takich jak dobroć, tolerancja, altruizmu. Jeśli chcesz dowiedzieć się mentalność zły, samolubny, niegrzeczny, że bez wewnętrznej degeneracji jest dostępna tylko symulacja, symulacja duszy, choć jest na tyle, aby osiągnąć pewne cele.

Przyjęcia z serdecznością

Jeśli mówimy o konkretnych metod i technik, istnieje kilka sposobów, aby dostać się do rozwoju empatii:

  • fikcja czytanie.
  • Obserwacja ludzi.
  • Rozwój wyobraźni i fantazji na temat i co to jest – być tak a tak jest. Tak, ważnym dodatkiem: nie chodzi o Napoleonie, ale o zwykłych ludzi, być może, znajomych i przyjaciół lub sąsiadów.

Wszystkie z tych prostych technik pomoże osoba zrozumieć brata i poszerzyć swoje doświadczenia życiowe.

Spory o duchowe i emocjonalne

Dlaczego naciskając pytanie na rozdzielenia duszy i duchowości? Po pierwsze, dlatego, że te terminy są często używane zamiennie, ale to pomyłka. Po drugie, ponieważ bardzo źle jest duchowość, tylko w sensie religijnym. Mamy do czynienia z tych błędów.

Na przykład, intymność w związku – co to jest? I to jest możliwe, aby powiedzieć: „duchowości w relacji” Odpowiedź: Pierwsza opcja brzmi jasno i po rosyjsku, a drugi nawet na rozprawie postrzegany trochę dziwne. Dlaczego? Bo to nie jest jednoznaczne.

Kiedy mężczyzna mówi, że on i jego żona emocjonalne relacje, znajomych lub przypadkowych towarzyszy zrozumieć, że para dogadać, mają wszystko w porządku w domu, w łóżku.

Jeżeli ten sam człowiek powie: „Moja żona i związek duchowy”, ludzie zaczną patrzeć krzywo na niego i podejrzewając zła. A wszystko z powodu tego rodzaju związek nie pociąga za sobą seks. Duchowe i platoniczne relacje – są synonimami. Ale pod względem językowym, błądzić jest łatwe, ponieważ jest to jedno – słowo „uczciwość”, a drugi – słowo „duchowość”. Z tym trzeba być bardzo ostrożnym, aby nie siedzieć w kalosz.

„Duchowość” – to termin czysto religijny?

Odpowiedź na pytanie w tytule: „Oczywiście, że nie” duchowy – jest jakaś niematerialna produkcja. Duchowość obejmuje wszystkie zjawiska ludzkiego geniuszu – od nauki do religii. Oczywiście, w tej dziedzinie i obejmują literaturze. Teraz jest termin „literatura duchowa”, czyli religijny. Ale to nie jest poprawna wersja, bo wszystko literatura jest duchowe. Powstaje pytanie, dlaczego tam jest błąd? To bardzo proste. Teraz dużo ludzi wiary i świadomości religijnej różni się nieco od świeckiej. Na przykład, pierwszy mówi, że prawda absolutna – to właśnie jego wydział. Jako ludzi religijnych, a nawet chrześcijan, grzech jest często nietolerancyjni opinii i wypowiedzi innych ludzi, i tak uważają, że jeśli literatury lub sztuki związane są z Boga, to te formy ludzkiej aktywności są duchowe, a reszta odmawia się w tej roli.

Jest to również fakt, że termin „duchowość” jest teraz duże zapotrzebowanie, ponieważ wielu pasjonatów prawosławia. Ale, jak to często bywa, ludzie, użycie słowa NIE problemy sami spojrzeć w słowniku. Ponadto, osoba może być w błędzie. Bekon i Frensis zidentyfikowano cztery rodzaje błędów w temacie wiedzy o świecie. Nie ma potrzeby, aby przenieść wszystkie cztery, jesteśmy zainteresowani tylko „idoli na rynku” – zjawisko to ma na celu zapewnienie, że ludzie bezmyślnie używają słów i każdy kładzie swój sens w nich. To z kolei utrudnia zrozumienie. Jako przykład, można przyjąć słowo „duchowość”: człowiek religijny rozumie przez ten termin oraz osoby niereligijne – jest zupełnie inna. Smutne jest to, że nigdy nie zgadzają się ze sobą.

Na szczęście, słowo „szczerość” nie powoduje ludzi do takich trudności. Jest jeszcze kojarzone z czymś dobry i miły. Mamy nadzieję, że naszych czytelników i będzie mylić powiązanych pojęć. Każdy wykształcony człowiek powinien znać różnicę między pojęciami „duchowości” i „szczerość” oczywiście, jeśli chce się powiedzieć, że naprawdę znają języka rosyjskiego.