550 Shares 6895 views

Islandzki: krótka historia i ogólna charakterystyka wymowie. Jak uczyć się języka islandzkiego?

Islandia – wielki kraj o bogatej historii i najpiękniejszej natury. Losy języka islandzkiego nie można nazwać zwykłym. Wiele osób wie, że po zdobyciu jednego stanu innego języka pokonanego państwa, co do zasady, słabnie, a potem znika, jak to się stało w Norwegii, gdy Duńczycy podbił kraj. Pomimo faktu, że Duńczycy próbowali wejść własny język kraju, islandzki, nie tylko wytrzymał napór duńskim, ale pozostał głównie konwersacji i literacki język. Ludności wiejskiej po prostu nie chce zaakceptować Duński, tylko niewielką część wykształconych ludzi może pochwalić się wiedzą. Prace islandzkim i listów pisanych do siebie, a następnie zaczął drukować książki.

pochodzenie

Islandzki – język z wielką historią. Odnosi się do grupy o Germańskim i Skandynawii podgrupy. Historia języka islandzkiego rozpoczęła się, gdy pierwsi osadnicy z Norwegii skolonizowali tereny Islandii. Z Wikingowie przyszedł i literatura. Następnie w 1000 roku Islandczycy do chrześcijaństwa przyszedł po okazało się pisanie. Nieco później, nie był pierwszym poezja islandzki. Prace były nieco mieszane, skomplikowanych i złożonych działek zakrętów. język islandzki ma wiele podobieństw z norweskim oraz w XII wieku, nie różniły się, jak Skandynawowie podbite Islandii. Wcześniej nazywany islandzki Danish, ponieważ wszystko, co dotyczyło starożytnych Skandynawów, uznano za duńskim.

Obszar dystrybucji

W dzisiejszych czasach język islandzki jest językiem ojczystym ponad 450 tysięcy ludzi, z których wielu żyje w Ameryce Północnej, Kanady i Danii. Poza Islandii, jest zmniejszenie liczby głośników w islandzki.

Ogólna charakterystyka języka

Jeden z najstarszych języków jest uważany za islandzki. Krótka historia i ogólne cechy wskazują, że zmienia się bardzo powoli, nie ma praktycznie żadnych pożyczek od innych językach. Jak dotąd, pozostaje podobna do staronordyckim języku. Powstawanie słowa odbywa się głównie za pomocą metody sufiks, mieszania i tracings, to jest dosłownym tłumaczeniem z zaczerpniętych słowy zagranicznych. W Islandii nie ma nawet specjalną organizację, która ma na celu stworzenie równoważnych nazw już istniejących pojęć. Po zdobyciu duńskich islandzkich ziem islandzkich dołożyli wszelkich starań, aby wyeliminować słowa innym języku dla nich.

Ciekawostką jest fakt, że Konstytucja nie jest napisane na islandzkiego jako oficjalnego języka państwowego. Językami roboczymi są duński, szwedzki i norweski. Islandzki studenci dwóch języków obowiązkowe: duńskim i angielskim.

Ważną cechą jest to, że nazwy Islandczycy składa się z nazwy i przydomkiem. Jest to tradycja z krajów skandynawskich. Drugie imię składa się z imienia ojca w przypadku dopełniacza i słowo „syn” lub „córką”. Czasami może to być wykorzystane nazwisko matki. W celu uniknięcia nieporozumień, może on być stosowany imię jego dziadka. Nazwiska mają tylko niewielką liczbę osób. W małżeństwie żona może mieć nazwisko męża, jeśli istnieje.

dialekty

Istnieją tylko dwa dialekty:

  • na północ;
  • Południe.

Różnica między dialektami, która charakteryzuje język islandzki, którego słowa nie są o wiele inny, jasno wynika, że północne i wschodnie dialekty są bardziej jak inny rodzaj żargonu, ponieważ rozwój dialektów nie jest bardzo dobra. Jedyną różnicą jest to, że w południowym dialekcie spółgłoski p, t, k wymawiane są słabo i preaspiratsiey, a na północy są wymawiane jako głosu i wolnossących.

alfabet

Z pewnością niektórzy chcieli, aby dowiedzieć się, jak się uczyć języka islandzkiego, ponieważ jest nie tylko piękny, ale także ukrywa wielkie wydarzenia i historie o dzielnych i silnych wikingów. Islandzki alfabet z 32 liter. Jest on oparty na standardowym alfabecie, stworzonego w XIX wieku. Nieco później, przeszedł kilka zmian. Niektóre litery i dźwięki obce języku rosyjskim, więc nauka islandzkiego, mogą wydawać się trudne i kłopotliwe.

główny

drobna

transkrypcja

Jak czytać

i

i

i

Á

á

á

ay

B

b

beczeć

D

d

de

Ð

ð

Ed

EZ (s międzyzębowych)

E

e

e

e

Lista

é

é

e

F

f

eff

eff

G

g

n

H

h

jak

ja

ja

ja

i

Í

í

í

th

J

j

Jod

yoz (s międzyzębowych)

K

k

kau

L

L

łokieć

ETL

M

m

emm

em

N

n

enn

pl

O

O

O

o

Ó

ó

ó

ou

P

p

ne

R

R

błądzić

błądzić

S

s

es

eseje

T

T

tych

U

u

u

p (, że gdzieś pomiędzy Y i U, jak w niemieckim U)

Ú

ú

ú

na

V

v

vaff

VAF

X

x

dawny

dawny

Y

r

ypsilon Y

i epsilon

Y

ý

ypsilon ý

upsilon th

Ţ

þ

cierń

używany

Ć

æ

æ

au

Ö

ö

ö

o (coś pomiędzy A i E, jak w niemieckim O)

Następujące litery są używane tylko w zapożyczonych słów.

C

z

se

CE

Q

q

KU

ku

W

w

tvöfalt vaff

tvofalt VAF

Z

oo

ceta

zestaw

Ten ostatni nie jest już stosowany wszędzie z wyjątkiem nazwy miejscowej gazety.

wymowa

W tej chwili, w porównaniu do XII-XII wieku, można zobaczyć, jak zmienioną strukturę nowoczesnych słowy, gdy zmieniono język islandzki. Wymowa w jakiś sposób inny od tego, co było wcześniej. Z języka zniknął samogłoski nosowe, długie samogłoski stały dyftongi pojawiła preaspiratsiya (aspiracji). Ale jedna rzecz pozostała niezmieniona – ogromna liczba fleksji. W słowach zachowanej równowadze skutków. Przed długi spółgłoska jest z konieczności krótkie samogłoski w skrajnych sylaby i długa samogłoska stoi przed krótkim spółgłoskę. spółgłosek wymowę na podstawie intensywności i preasperatsii. Dźwięczne dźwięki w języku nie są dostępne, a głusi nie występują bardzo często. Początkowy sylaby zawsze szok. Unstressed Przedrostek – to bardzo rzadkie zjawisko islandzkiego.

morfologia

Ci, którzy idą do nauki języka islandzkiego, musi wiedzieć, że morfologia języka nie różni się zbytnio od Rosjanina. Jest tam liczbie pojedynczej i mnogiej rzeczowników, jak również męski, żeński i nijaki. W porównaniu z wieloma innymi językami skandynawskimi, co znacznie uprościło system słowotwórstwa, zwłaszcza deklinacji rzeczowników, islandzki pozostała wierna tradycji. Ponieważ Islandia jest daleko poza granicami Europy, znajduje się na kontynencie, jest możliwe, aby zachować podobieństwo staronordyckim i językach islandzkim.

Islandzki ma cztery przypadki: mianownik, dopełniacz, biernik i celownik. Niektóre rzeczowniki mają artykuł z niego, w sposób nie budzący wątpliwości, że. Istnieje podwójne pewność, w którym wyrób jest dodany do rzeczownika, w zależności od gramatycznego podstawie wniosku. Struktura przypomina rosyjskie słowo, czyli korzeń jest dodany do standardowej konsoli. Czasownik to tymczasowa forma, depozyt i nachylenia. Istnieją również mocne i słabe czasowniki. Mogą one być sprzężone za osobę i liczby.

słownictwo

Od momentu pojawienia się języka, który jest IX wieku, było niewiele się zmieniło. Oznacza to tylko, że Islandczycy mogą łatwo odczytać prace nad staronordyckim języku. Z Nowego Testamentu przetłumaczonego na język islandzki w 1540 roku rozpoczął swoją formację i rozwój. W XVIII wieku, Islandczycy wystąpili wyczyścić języka i powrócić do wykorzystania starych słów. A jeśli islandzkie słowa nie wystarczą, aby odnieść się do nowego obiektu, proponuje się, aby utworzyć je od starożytnych korzeni islandzkich i prefiksów. Dzięki zastosowaniu nowoczesnych reform słownictwa islandzkiego jest prawie wolne od długu i wyrazów obcych. Pomimo szybkiego rozwoju nauki i techniki, Islandczycy są bardzo starannie do biznesu i nowe słowa są zastąpione słowami ze starego słownika. Teraz wielu z tych słów, które zostały wydane po raz z użytkowania, aktualizowany zgodnie z zasadami języka islandzkiego, sprowadzony do Islandczyków stopniowo przyzwyczajają się do nich.