672 Shares 7795 views

Tłumaczenie zwolnienie


Zwolnienie z pracy jest często nieznana. Naturalnym pragnieniem wszystkich – po prostu wiem, że jutro zostanie on pozostawiony bez pracy, a następnie trzeba w jakiś sposób, aby zapewnić.

Tłumaczenie, że zwolnienie często uzasadnia wypowiedzenie. Prawidłowa konstrukcja z osobą jest pewien, że nowa praca czeka na niego, nikt nie zostanie przyjęta. Spokój gwarantowana 64-th artykuł TK, zgodnie z którym wszyscy pracownicy są zaproszeni do pracy w formie pisemnej (tego tłumaczenia), odmowa zawarcia nowej umowy nie może odbierać. To, co jest gwarancją, że jeśli będą odrzucane nowy pracodawca zatrudnienie, podnieść kwestię dyskwalifikacji głowy i dużej grzywny. Jednak tutaj wskazane i terminach: trzydziestu dni od dnia zwolnienia. Arkusze szpitalne nie są powodem do przedłużenia tego okresu. Ponadto przeniesienie uwalnianie wypalania z próby. Jest to oparte na Kodeksie Pracy, tłumaczenie Artykuł 70. Więcej korzyści zwolnienie nie. Ale są też wady.

Odrzuć pracownik nie może dochodzić do wyjścia, biorąc pod uwagę czas dawnej pracy. Urlop powinien być wyznaczony zgodnie z prawem, po sześciu miesiącach pracy (ciągły) w nowej lokalizacji. O ile, oczywiście, nowy pracodawca nie zgadza się na spotkanie i zapewnić wczesne wakacje.

Ponadto, jeśli zmienisz zdanie i zdecydujesz się zostać przeniesione nagle odebrać aplikację, nie można już zrobić.

W odniesieniu do pracodawcy, nie obchodzi (który jest finansowo) jest o zwolnieniu pracownika. Jedyna różnica polega na projektowaniu różnych powiązanych dokumentów.

Inną rzeczą, jeśli firma traci, na przykład, obszar pracy lub na własny destructs. Istnieje już wisi downsizing. I to jest – znaczne straty dla pracodawcy, jak zwolniony pracownik będzie musiał zapłacić dwa (lub nawet trzy) wynagrodzenia. Oczywiście, zwolnienie przekaże w tym przypadku Solomonic rozwiązania.

Teraz o projekcie. Zgoda obu stron jest konieczne. Jest to chyba najważniejszy warunek. Dokumentacja luz będzie zależeć od powodów, dla których pracownik opuszcza firmę. To może być wymagane (pracownik sam prosi o przeniesienie pracodawcy na podstawie zaproszenia do innego pracodawcy, jak w analogicznym rachunku) lub zgoda (również w porozumieniu, ale bez inicjatywy pracownika, ale za jego zgodą wiązania). W tym ostatnim przypadku, tłumaczenie jest niemożliwe bez zgody pracownika.

Pracodawca jest obowiązany uwzględnić wniosek i podjąć decyzję. Szef zgody potwierdzone na wniosku wizowym, po czym oficer personel przygotowuje zamówienie (zwolnienie z tłumaczeniem).

Jeżeli pracodawca nie wspiera inicjatywę pracownika, pracownik sam wpływ (siła) na pozytywnej decyzji nie będą mogli. będzie musiał zrezygnować nie jest tłumaczeniem, ale na własną rękę, bez zabezpieczeń, które zapewniają takie.

Po podpisaniu zamówienia w obliczeniach działu personalnego jest wykonany w rachunkach.

Jeśli weźmiemy pod uwagę zwolnienie tłumaczenia bez inicjatywy pracować, aby zwolnić pracownicy muszą wyrazić zgodę. Wbrew jego woli przejście do innego pracodawcy nie jest to możliwe, i sprawiają, że nie kwalifikują się.

Procedura transferu musi zawsze zaczynać się od wzajemnego porozumienia, co jest potwierdzone w pisemnej umowie. Dopiero że pracownik napisał oświadczenie, podpisane przez pracodawcę. I dopiero po tym, że wpływy oficer personelu do standardowych dokumentów rejestracyjnych.

Kolejność zwolnienia powinny być podane szczegóły porozumienia c załączonym oświadczeniem pracownika.