706 Shares 9605 views

Showcase – Ten element wnętrza muzeum lub sklepie? Charakterystyka użycia słowa

Atrakcyjny design wizytówką jest często jednym z głównych czynników udanych sprzedaży w sklepach odzieżowych, obuwia, akcesoriów i innych produktów konsumenckich i zasobów. Powinno to spowodować, że kupujący chęć iść, zobaczyć, kupić swój ulubiony. Marketerzy wzniesiony zdobienia w technice. Uczą się specjalne techniki, które pozwoliłyby na osiągnięcie wyższego zainteresowanie popytu i kupujący w produkcie, dzięki swojej pięknej demonstracji. „Witryna” – co to za słowo i jakie są cechy jego stosowania w mowie i piśmie języka? O tym później w szczegółach.

Leksykalne znaczenie „showcase”

Zapewnia ona dwa główne znaczenia tego słowa w słownikach języka rosyjskiego. Rozważmy je, na podstawie oryginalnego źródła. Nowy słownik języka rosyjskiego Efraim TF daje następujący opis.

1. Okno sklep lub inna podobna instytucja, specjalnie przystosowane do prezentacji sprzedawanych towarów lub na reklamę.

Przykłady:

  • „Gablotach tradycyjnie wykonywane na dwa sposoby: a. O znakach towarowych lub fabuły”
  • „Dobry mydlenie powinna budzić skojarzenia z czymś pożądanym i radosnym dla przyszłego nabywcy.”

2. Skrzynka przeszklona, szafka lub stojak z eksponatów, reklama, lub próbek, które są przeznaczone do oglądania masowej.

Przykłady:

  • „Eksponaty muzealne zostały starannie umieszczone w oknach i wydawało się, że żyje.”
  • „W gablocie wystawowej może potrwać kilka broszury opisujące właściwości techniczne próby.”

Cechy morfologiczne i składniowe

Showcase – nazwa jest kobiecy rzeczownik, nieożywiony, 1. deklinacji. Root: -vitrin-; kończąc: -a. Zgodnie z klasyfikacją A.A. Zaliznyaka odnosi się do typu pochylenia 1a.

Liczbę tylko:

Im. prezentacja
R. gabloty
D. prezentacja
V. prezentacja
Tv. prezentacja
show-okno
Pr. prezentacja

liczba mnoga:

Im. gabloty
R. marzec
D. marzec
V. gabloty
Tv. marzec
Pr. gabloty

pochodzenie

Showcase – słowo, które pochodzi od francuskiego vitrine. Vitre – «glass window”, a następnie z niego – Vitrum – «Szkło”. Pierwsze wzmianki o słowie można znaleźć w słowniku wyrazów obcych Popova (1907), F. Pavlenkova (1907) i A. N. Chudinova (1910). Po przeanalizowaniu datę wydania wyżej wymienionych publikacjach, można stwierdzić, że „okno wystawowe” od ponad stu lat. W tym czasie, w mowie potocznej jest to „zarośnięty” celów szereg cech i kolokacji.

Synonimy

Nawiasem mówiąc, można wybrać następujące opcje dla słów, które są podobne w rozumieniu w różnych kontekstach. Są one całkowicie lub częściowo są w stanie przekazać podstawowe konotacje. Należą do nich: okna, stojak, szafa, szuflada migowego. Słowo „okno”, co oznacza przede wszystkim okna z wykazanych produktów, mogą być również związane z pojęciem „Kioto” (jest to safe ikony), a także „menyubord” (płyta z pisemną listę dań w zakładach menu gastronomicznych) ,

Przykłady:

  • „W sklepach umieszczano różne fantazyjne akcesoria, które byłyby idealnym dodatkiem do Nowego Roku.”
  • „W kabinie szkła, znajduje się przy głównym wejściu do biura, można zobaczyć swoje odbicie i naprawić włosy.”
  • „Towary Crate błyszczały jak choinka, zwrócenie uwagi i stworzenie świątecznego nastroju.”

Idiom i zestaw fraz

W mowie potocznej, nie jest wyrazem „żyć jak w oknie.” Oznacza to, że dana osoba nie ma tajemnic i pozwala innym oglądać siebie we wszystkim, nie tylko w działaniu, ale także w myślach, jako prezentacja – szklanki, symbolem przejrzystości i otwartości.

Może to być:

  • oświetlone, jasne, lśniące, mądry, chwytliwe, palenie;
  • sklepy, muzeum, apteka, biżuteria, książki;
  • brudne, połamane, zakurzone, dziwne, ciemne, małe, pokład-up.

Witryna może:

  • iskierka, powiesić, latać siebie, pękanie, pieczenie, rozszczelnienie, kruszą, światło;
  • brzęczały, refleksji, być widoczne, wygląd, koszt, stoisko, mówić, i tak dalej. d.

Przykłady:

  • „Book Wizytówki lomilas nowych produktów i najlepszych sprzedawców, które można kupić za pół ceny ze względu na wakacje zniżki”.
  • „Zakurzone gabloty muzealne nie widziałem gości, a sama budowa doszła do znacznego spadku w ciągu ostatnich pięciu lat.”
  • „Po godzina ósma zwykle świeci nocne gablot, a potem jest tylko chęć na spacer i cieszyć się dekoracje miasta.”

Najczęstszym słowem używanym w odniesieniu do urządzeń chłodniczych, w reklamie, technologii, gospodarki, w ogólnym leksykonu. Showcase – to co widzimy wszędzie, idąc na zakupy, lub po prostu spojrzeć na produkty współczesnych producentów. W sklepach, sklepów, muzeów nie może obejść się bez tej części rejestracji lokalu. Stało się tak znane w codziennym życiu, że analiza semantycznych właściwości koncepcji zmuszając ją, by spojrzeć z nowej perspektywy. Warto pomyśleć o bogactwie języka rosyjskiego na temat cech przykładów i opisów tylko jednym słowem.