143 Shares 6609 views

Limerick – Limerick jest …: definicja, forma, cechy, historię i słynnych autorów

Jest dobrze znane twierdzenie, że wszystko, co nie jest wiersz, proza można nazwać. Ale jest odwrotnie wniosek: wszystko, co nie jest proza – to poezja. Można znaleźć słowa dla wszystkich smaków: długie lub krótkie, smutne lub szczęśliwy, dobre lub złe (chociaż to stwierdzenie jest bardzo subiektywne), o miłości, o wojnie, o stracie. Ale teraz będziemy mówić o piosence ludowej Celtic krótkim i żywy, jeśli można to tak nazwać.

definicja

Limerick – forma werset, który pojawił się w połowie XIX wieku w Irlandii i nazwany po mieście Limerick. Istnieje inna legenda, że Limerick zwana powtarzalną zwrotkę lub refren w pieśni irlandzkich żołnierzy milicji. Absurdem jest pyatistishiya, satyry lub niewłaściwej zawartości. Ten komiks poezja była pierwotnie produktem sztuki ludowej i pomógł rozjaśnić życie brytyjskich i irlandzkich pracowników twardych. Historia Limerick główny naukowiec z Wysp Brytyjskich na kontynent europejski, we Francji. To właśnie tam, że żołnierze, tęsknota za ojczyzną, śpiewających swoje utwory i zapamiętać te wpływy Francuzów.

historia

Oprócz oficjalnej wersji, nadal istnieje wiele spekulacji, że nie stać się pogarsza fakt, że coraz lekka zasłona nieufność wśród historyków. Na przykład, niektórzy mówią, że gawędziarzy Limerick (Irlandia ditties) istniały w czasach starożytnego świata, ponieważ istnieją dowody w sztukach Arystofanesa. British Museum prowadzi rejestr takich wierszy, pochodzący z XIV wieku. Można je znaleźć w dziełach wielkiego Szekspira, ale przede wszystkim w tych momentach, które opisują sztukę ludową.

Najpowszechniej stosowanym wersja tego Limerick – jest stworzenie Langford Reed, który nie tylko zgromadzonych pieśni ludowych, opublikował je, ale pisał w swoim wolnym czasie. Ta sama teoria głosi, że ta forma poezji nie trzeba recytować poezję jak zwykle, i śpiewa. I pamiętaj, aby zaoszczędzić na końcu każdy wers refrenu: „Czy chcesz wrócić do Limerick?”

struktura

Limerick jako forma angielskiej poezji ludowej jest dość trudny kształt. Ta jakość nie jest nieodłączną częścią normalnego poezji ludowej. Ściśle regulowana wielkość metody rym, liczbę linii w jednym wierszu. Jeżeli co najmniej jeden punkt nie jest spełniony, to nie jest Limerick, a coś innego.

Verse składa się z pięciu linii, które rymowanych z dwóch pierwszych i ostatni, a trzeci – czwarty. Podobnie jak w przypadku wszelkich opowiadań, najpierw jest znajomość charakteru: autor wskazuje na jego lub jej nazwisko i wzywa bohatera rodzinnego miasta. Kolejne trzy linie mają opowiedzieć o ciekawym przypadku życia tego człowieka, aw piątej przedstawiono odpowiedź społeczeństwa na to wydarzenie. W kanonicznej Limerick pierwszy i ostatni wiersz musi kończyć się tak samo.

Trochę niuansów technicznych

Jak pisać limeryki? Aby to zrobić, trzeba wiedzieć, jakie są wymiary rymowane i jak mogą one być stosowane w danej formie. Ale najpierw uporządkować formalności. tak więc:

  1. Monosyllabic wielkość lub brahikolon, znamienny tym, że każda stopa (grupa sylaby z pojedynczym akcentowane) jest słowo zawierające tylko jeden sylaby.
  2. Dissyllabic wymiary:
    – Khorey – akcent pada na pierwszą sylabę w stopę. Szok linii będzie zwykle sylaby nieparzysta (pierwszy, trzeci, piąty).
    – Yamb – nacisk kładzie się na ostatniej sylaby w stopie, a wstrząsy są uważane sparowane sylaby, (drugi, czwarty, szósty).
  3. metrów trójskładnikowych:
    – anapest – ogranicznik składa się z dwóch naprężeniom sylab jednego z prądem. Przykładem jest dziełem Aleksandra Blok.
    – Amphibrachiy – trzy sylaby stopa zawiera podkreślił sylaby w środku. Często spotykane w pracach Niekrasowa.
    – Dactyl – metoda antyczny rym, ogranicznik składa się z pierwszej, długiej (wstrząsy) i dwa krótkie (naprężeniom) sylab. On sprzyjał M. Yu. Lermontov.

wielkość Limerick

Teraz, gdy wiesz, podstawowe wymiary używane w poezji, możemy powiedzieć, że Limerick – trehstopny ten werset. Ale nie wszystkie jego linie są identyczne w rytmie.

W pierwszym i w drugim rzędzie i piątej można wziąć anapest, a dla trzeciej i czwartej linii trzeba użyć amfibrach. I vice versa. Pomaga to uzyskać charakterystyczną melodyjność i melodii, łatwość zapamiętywania. Upewnić się, że Limerick został napisany według kanonów, jest niezwykle trudne. Nawet nie jest jasne, dlaczego taki kompleks metr i wiele konwencji podczas komponowania były popularne w Wielkiej Brytanii. Ale widocznie, mentalność, ostry klimat i duża ilość wolnego czasu w miesiącach zimowych zostali zmuszeni wymyślić bardziej interesujący wypoczynek.

Znani autorzy

Celebrity wśród pisarzy limeryków – jest, oczywiście, Edvard Lir. Zebrał folkloru we wszystkich częściach Anglii i Irlandii, że wydała kilka książek Limerick, i mieli niespodziewany sukces. Pierwsza kolekcja wytrzymał trzy odbitki, jest tłumaczone na większość języków świata. Te wiersze, które pisał Lear, nosić głęboko ukryty sens dostępne do wąskiego kręgu czytelników, którzy są zaznajomieni z biografią autora.

W różnych okresach, Limeryki napisał Lyuis Kerroll, Vendi KOUP, a poza Zjednoczonym Królestwie pod koniec XX – początku XXI wieku, ta forma zaczęła się rozprzestrzeniać w przestrzeni sieciowej.

tłumaczenie

Ekspresyjne środki Limerick, który wciąga słuchacza, rozumiane tylko przez native speakera. Przetłumaczyć go, zachowując strukturę, wielkość i znaczenie, a także ironię – prawie niemożliwe. Często autorzy wykorzystali grę słów i żargonu, które nie mają odpowiedników. Dlatego też, tłumacz jest wymagane, aby wszystkie swoje umiejętności, aby odtworzyć oryginalny kanoniczną Limerick lub wiedząc więźnia w niej sens, aby napisać nowy, jak mówią, z niczego. Głównym zadaniem – aby zachować kształt i rozmiar, ponieważ bez tego wers staje się po prostu nonsens, ale nadal słabo zorganizowany.

Limerick – to prawdziwie brytyjski sposób na wyrażenie siebie, ubrać myśli w żartobliwy sposób, tak, że nikt sobie sprawę, jak poważne są. Cudzoziemcy trudno zrozumieć tę sprawę, a nawet do uchwycenia go doskonale, trzeba się urodzić Anglika lub gruntownie przepojony życia, tradycji i kultury angielskim. Oznacza to, że aby żyć w Albion czterdziestu lat, nie mniej.

We współczesnej literaturze rosyjskiej, też, że istnieją dobre przykłady sporządzania limeryków. Jest, na przykład, bohater Borisa Akunina – Nikolas Fandorin, który był rusyfikacji niemiecki przez urodzenie, ale Anglik myślenia, edukacji i kultury. Pisał krótkie wiersze, które odzwierciedlają jego stosunek do tego lub innego zdarzenia w swoim życiu. Pisarz był w stanie osiągnąć wspaniały dźwięk tożsamości, kształt i rozmiar.