239 Shares 8548 views

Ile zarabia interpreter? Doświadczenie i zakres prac

W erze globalizacji zawód tłumacza staje się bardziej istotny niż kiedykolwiek wcześniej. W tym artykule dowiesz się o typach, funkcjach i przychodach tłumaczy.

Rodzaje prac translatorskich

Co jest znane o zawodzie tłumacza? Prawdopodobnie tylko, że dany ekspert angażuje się w jakościowe tłumaczenie tekstów, dialogów lub różnych ustnych wypowiedzi. Jednakże przedmiotowy zawód ma dość szeroki zakres gatunków i podgatunków. Tak więc, jeśli dana osoba posiada dobrą znajomość w jednym lub w innym języku, może pracować w następujących obszarach:

  • Praca w personelu organizacji. Obejmuje to Ministerstwo Spraw Zagranicznych, różne firmy nagraniowe lub firmy filmowe. Osoba, która chce pracować w tej dziedzinie, musi posiadać specjalne wykształcenie i dobrą reputację.
  • Freelance. To jest praca w wolnym środowisku. Wystarczy udowodnić, że z najlepszej strony. Edukacja nie jest wymagana.

Tłumacz potrafi wykonać następujące rodzaje pracy:

  • Doustna;
  • Praca z tekstem;
  • Praca z nagraniami wideo.

Ile zarabia interpreter? Odpowiedź na to pytanie zostanie podana później.

Podstawowe obowiązki tłumacza

Niezależnie od miejsca pracy tłumacza istnieją pewne funkcje, które muszą spełniać specjaliści. Pod wieloma względami jest to obowiązki i odpowiedź na pytanie, ile zarabia tłumacz. Więc co można tu wyróżnić?

  • Praca z dokumentami, regulacjami, tekstami przemówień itd. W tym samym czasie nie należy zapominać o treści semantycznej, stylu i słownictwie.
  • Prace nad edycją tekstów. Ich redukcja, modyfikacja lub korekta; Znowu tłumacz musi w pełni zachować oryginalne znaczenie tekstu.
  • Prowadzenie korespondencji biznesowej, dialogów, negocjacji.
  • Utrzymanie urzędników na różnego rodzaju spotkaniach, konferencjach, negocjacjach, itp. Tłumaczenie symultaniczne.

Najbardziej odpowiedni język

Który język jest najważniejszy i aktualny? Większość mówi, że to angielski. Oczywiście, tak jest. Z pewnością wielu chciałby wiedzieć, ile zarabiają tłumacze angielscy. I tutaj pojawia się jeden ważny problem: tłumaczenie z języka angielskiego jest jednym z najniższych płatnych. Jest wiele powodów. Ale najważniejsze jest to, że coraz więcej osób uczy się tego języka, a potrzeba tłumaczy po prostu. Niemniej 67% wakatów jest w języku angielskim – to jest ciekawy paradoks!

Jakie inne języki na rynku pracy są uważane za ważne? Według statystyk, 14% wakatów jest w języku niemieckim. Tak więc, jest to język niemiecki, który pochodzi po drugiej po angielsku. Reszta to po francusku (5%), chiński (4%) i hiszpański (2%).

Pytanie, ile zarabia tłumacz, jest bardzo trudne. Otwarcie tego tempa jest trudne, ponieważ dochód zależy od wielu czynników. A przecież można ujawnić najbardziej podstawowe punkty. O tym dalej.

Tłumacz w dziedzinie freelancingu

Każdego dnia coraz więcej tłumaczy "wolnych tłumaczy". Jest to związane oczywiście z rozwojem technologii internetowych i powstaniem nowej wymiany treści. Warto zauważyć, że tłumacz niezależny ma znacznie większe możliwości niż pracownik w oficjalnej organizacji. Przecież sieć internetowa ma wiele informacji, treści, filmów i tekstów, które mogą być przetłumaczone i przesłane do sprawdzenia.

Ile zarabia niezależny tłumacz? Aby odpowiedzieć na to pytanie jednoznacznie nie działa. Tutaj wszystko zależy od następujących czynników:

  • Stopień zatoru tłumacza;
  • Stopień dopasowania treści do tłumaczenia;
  • Liczba internautów, którzy potrzebują treści i wiele innych.

Należy jednak zauważyć, że stosunkowo profesjonalny tłumacz może zarobić do 1 000 dolarów miesięcznie (jeśli chodzi o wymianę treści).

Poziom dochodów, w zależności od języka

Ile zarabia chiński tłumacz? I włoskim? Pytania te dotyczą osób, które uważają, że dochód zależy od przetłumaczonego języka. Ale czy tak naprawdę? Odpowiedź na to pytanie zostanie podana później.

Istnieje specjalne statystyki, które pozwalają oszacować koszt pracy tłumacza w zależności od kierunku. Biorąc pod uwagę, że przeciętne wynagrodzenie omawianego specjalisty wynosi około 40 000 rubli, należy wziąć pod uwagę następujące dane:

  • Język grecki – 85 tysięcy rubli;
  • Język arabski – 61 tysięcy rubli;
  • Język japoński – do 60 tysięcy rubli;
  • Język chiński – 47 tysięcy rubli;
  • Język kazachski – 42 tys. Rubli;
  • Język włoski – 36 tysięcy rubli.

Jak widać, wiodącą pozycję zajmuje język grecki. To ludzie, którzy mówią tym językiem, którzy zarabiają najwięcej pieniędzy. Można jednak zapytać, gdzie jest język angielski. Ile zarabiają tłumacze języka angielskiego? To dziwne, ale eksperci, którzy mówią tym językiem, zarabiają niewiele – trochę mniej niż tłumacze z języka włoskiego.

Edukacja do pracy jako tłumaczka

Czy muszę studiować w różnych placówkach edukacyjnych w celu opanowania zawodu tłumacza? W takim przypadku wszystko zależy od tego, gdzie chce się pracować. Jest więc mało prawdopodobne, aby osoba bez wykształcenia zabrała Ministerstwo Spraw Zagranicznych lub prestiżową firmę nagraniową. Aby wejść w tego rodzaju organizację i pracować tam oficjalnie, trzeba spróbować bardzo ciężko. Mówimy o uzyskaniu dyplomu na uniwersytecie w zakresie zawodów językowych, zarabiając co najmniej małe doświadczenie zawodowe, uczestnicząc w różnego rodzaju konkursach językowych itp.

Jeśli dana osoba chce pracować jako tłumaczka w dziedzinie freelancingu, to nie będzie musiał tak dużo się wywierać. Tutaj wszystko jest znacznie prostsze: wystarczy przesłać klientowi kilka próbnych prac i udowodnić, że jesteś specjalistą od jakości. Czasem jednak ścieżka tłumacza niezależnego jest trudna i zwięzła. W końcu, aby udowodnić, że jesteś z najlepszych miejsc, musisz spróbować bardzo dobrze.

Poziom dochodów w zależności od miejsca pracy

Oficjalne organizacje, w których potrzebne są kompetentne tłumacze z wyższym wykształceniem, w Rosji jest ich wiele. Poziom dochodu zależy również od regionu, w którym działa specjalista. Ilu tłumaczy pracuje w Rosji? Zostanie to omówione później.

Oto statystyki, według których przeciętne wynagrodzenie różni się w zależności od regionu (mówimy o pracy tłumacza jednoczesnego):

  • Region moskiewski – od 60 do 100 tysięcy rubli;
  • Region leningradzki – od 40 do 80 tysięcy rubli;
  • Wołgograd, Ekaterinburg i Kazań – od 30 do 45 tysięcy rubli;
  • Pozostałe duże miasta – od 27 do 45 tysięcy rubli.

Jak zarobić więcej?

Istnieje kilka wskazówek dla osób, które chcą wykonywać tłumaczenia. Jeśli zastosujesz się do poniższych zaleceń, wszystkie pytania, na przykład "ile tłumu chińskiego, włoskiego lub hiszpańskiego zarobisz" znikną same. W końcu wszystko zależy nie tyle od źródła pracy, co od starań.

  • Konieczne jest ciągłe doskonalenie. Więc jeśli wydaje się, że język jest badany wzdłuż i po drugiej stronie i nie ma nigdzie indziej, nie przestawaj. Konieczne jest odkrycie nowych, czasami nawet wysoce wyspecjalizowanych, aspektów języka. Strefa komfortu jest szkodliwa i nie można jej pozostać w każdym przypadku.
  • Wybór prestiżowej firmy lub organizacji.
  • Wybór miejsca zamieszkania, a zatem pracy.
Pracować w CFS: staff
324 shares 8208 views
Popularny zawód dla kobiet
163 shares 5528 views
888 shares 7033 views