416 Shares 1996 views

Interpretacja tekstu: przykłady, problemy i metody. Analiza i interpretacja tekstu poetyckiego

Każdy z nas codziennie napotyka pewną ilość interpretacji informacji. Czy jest to podstawowa komunikacja, zawód lub coś innego, wszyscy mamy „przetłumaczyć” wspólnych słów i zwrotów w języku zrozumiałym dla nas.

informacje ogólne

Wyrażenie „interpretacja tekstu” jest raczej sprzeczne stowarzyszenia. Dla kogoś, jest to związane z czymś bardzo trudne, nudne, z pewnością Naukowe, winowajcą jest prawdopodobnie pierwszą część kadencji. Słowo „interpretacja” jest interpretowane jako dzieło myśli, która polega na odczytywaniu znaczenia zjawiska, aby go zrozumieć, a następnie pracować z nim, a jeśli zinterpretować to długie i skomplikowane zdanie prostym językiem, można stwierdzić, że interpretacja – dostosowanie tekstu do własnej percepcji i zrozumienia. W zasadzie, to nie jest tak dość trudno zrozumieć, jak pracować z tekstem, a nie tylko pisanie, ale także ustnie, a także uświadomić sobie znaczenie indywidualizmu i subiektywizmu w percepcji informacji.

Dlaczego to zrobić?

Zacznijmy od tego, że określenia tego, co jest wymagane pracochłonny proces interpretacji tekstu. Najczęściej jest to związane z analizą niezbędnych do późniejszego tworzenia własnego tekstu, na przykład w zadaniach DPA i egzaminu, gdzie trzeba napisać oświadczenie. W tym przypadku interpretacji, rozumienia tekstów – klucz do sukcesu. Ale w tym samym czasie zdolność do prawidłowej pracy z pisemnej informacji jest ważna nie tylko w egzaminach, ale także w życiu codziennym. Tak więc, od naszej zdolności rozumienia tekstu pisanego, zależy w dużej mierze od zdolności do podstawowych usług – podstawowe możliwości dowolnego członka społeczeństwa błędnej interpretacji tekstu może prowadzić do nieporozumień, a jeśli w przypadku dzieł literackich, które nie ponosi ryzyko, że źle percepcja tekstu w ramach komunikacji może prowadzić do konfliktów, które na pewno jest poważnym problemem.

A teraz nauka

Interpretacja tekstów literackich jako odrębnej nauki ukształtował się dopiero w XX wieku. Stał się znany jako „hermeneutyki”. Niektórzy badacze twierdzą, że głównym celem tej dziedziny wiedzy – „więc przyzwyczaić się do tekstu w celu jego lepszego zrozumienia niż samego autora.” Zazwyczaj nauka ta jest traktowana jako część filozofii, ale odrzuca jej niezależność nie ma sensu.

Headwaters

Z interpretacją spotykamy się we wczesnym dzieciństwie. Oczywiście, istnieją pewne ogólne koncepcje i idee, które są uniwersalne dla wszystkich dzieci, ale jak tylko dziecko zaczyna pokazać indywidualność, są pierwsze i przede wszystkim postrzeganie różnych zjawisk. Zaczyna się od zdjęć i rysunków, a później z umiejętności czytania, oryginalność interpretacji rozciąga się na produkcie.

Niektórzy badacze twierdzą, że nietypowe reakcje są oznaki patologii w rozwoju dzieci, ale jednocześnie wszystko można przypisać innowacyjnego myślenia dzieci, objawia się w tak młodym wieku. Jest prawdopodobne, że w ten sposób rodzą się geniusze, którzy widzą świat zupełnie inaczej. W żadnym wypadku nie można karać dzieci za ich osobliwości, a wręcz przeciwnie, należy popierać i rozwijać pod każdym względem.

Trochę o praktykach szkolnych

W ramach programu szkolnego jest uważany takich metod interpretacji tekstu jako prezentację i esej. W tym pierwszym przypadku wszystko jest jasne: to jest konieczne, aby zrozumieć kod źródłowy, aby zrozumieć intencję autora, i odzwierciedla je w swojej pracy, z pisaniem, wszystko jest o wiele bardziej interesujące. Używa podstawową interpretację tekstu. Przykładami takich działań – komponowanie-sequel, gdzie zadaniem studenta – opracowanie fabuły, rozpoczęte przez autora lub eseju, odpowiedź, w której chcesz wyrazić swój stosunek do stanowiska autora, oczywiście, uzasadniając je.

Najtrudniejszy rodzaj prac jest uważany rozumowanie, w którym zapotrzebowanie na szczegółowej analizie i interpretacji tekstu. To oni będą podstawą do całkowicie niezależnej pracy, związanej z oryginałem tylko podstawowe idee i pojęcia, które będą wyrażać studenta.

Zwróćmy się do poezji

Trudno powiedzieć, co jest trudniejsze: interpretacji tekstu poetyckiego, albo pracować z prozy. Osobliwością języka literackiego jest wiele słów, które sprawia, że trudno zrozumieć: to samo pojęcie może być interpretowane w bardzo różny sposób, zwłaszcza jeśli jest to słowo, które zmieniły swoje znaczenie leksykalne w czasie, na przykład, „troechnik” we współczesnym znaczeniu – uczeń, wynik nie jest najlepszy znak, natomiast w XIX i wczesnych tekstów dwudziestowiecznych byłoby woźnica, który orzekł, trzy konie.

Innym problemem jest interpretacja tekstu poetyckiego – ślady. Alegorie, metafory i epitety, nie zawsze jest jasne, proste mieszkaniec, stając się prawdziwą katastrofą, zwłaszcza dla współczesnego ucznia, wiele pojęć, które są obce literaturze klasycznej. Ponadto, ludzie postrzegają zjawisko w różny sposób, więc nie możemy powiedzieć z absolutną pewnością, że interpretacja tekstu poetyckiego jest poprawna, jeśli to możliwe, wykładnia pojęcia jednostki.

proza życia

Interpretacja tekstu prozy jest związany z tymi samymi trudnościami jak poetycka. Ponownie, inna, indywidualna interpretacja pewnych pojęć, ponownie niekompletne rozumienie słowa – Łatwiej jest tylko to, co jest zwykle mniej proza środkiem artystycznego wyrazu i, co do zasady, są one sprzeczne z tekstem.

W zasadzie dla pomyślnego interpretacji mogą angażować dokładny „tłumaczenie”, jeśli można nazwać to zjawisko – wyraźnie sprawdzić leksykalnego znaczenia każdego słowa fragmentu zdania, wybrać optymalne połączenie dla wyrażania myśli – prawie przepisać tekst całkowicie opierając się na projekcie synonimami. I można korzystać z technik, które językoznawcy nazywają język przypuszczenie: Ta sprawa nie musi znać dokładne znaczenie każdego słowa, staje się jasne, od sytuacji.

Druga metoda wykazuje stosunkowo wysoki poziom sprawności, ale w tym samym czasie nie zapewnia absolutną dokładność interpretacji. Zaletą tej metody jest również fakt, że jedno i to samo słowo może mieć wiele znaczeń leksykalnych, inny w jego cieniu (a więc „ambicja” może być zarówno pozytywne jak i negatywne jakość w zależności od kontekstu), a przypuszczenie językowa to sprawia, że jest to możliwe, aby uniknąć monotonii poszukiwania właściwej wartości, po prostu wykazując pożądany odcień znaczeniowy w tekście.

A może to nie jest konieczne?

Interpretacja tekstu, każdy, jest to możliwe bez jasnej definicji leksykalnej znaczenia każdego słowa. Wszystko zależy od tego, jak głębokie zrozumienie tekstu jest konieczne. Na przykład, każdy wie, językoznawcy frazy Scherba „kudłaty Kudra Steck kudlanula bokra i Kudlach bokrenka”. Żadne z tych słów we wniosku nie ma znaczenia, ale w tym samym interpretacji tekstu jest możliwe: jeden pokazał agresję wobec dorosłych, a teraz nadal nie do końca poprawne działania do cub. W tej sytuacji, specyfikacja nie jest konieczne.

Bardzo interesujące są podobne zadania dla dzieci: Wykonywanie tego rodzaju pozwoli im w pełni realizować twórcze zdolności, dzięki czemu możliwe tworząc unikalny system obrazów opartych na indywidualnej percepcji tekstu: to samo „kudłaty Kurd” wszyscy będą widzieć po swojemu, jak bokra z bokronkom.

języki obce

Poszczególne przypadki do rozpatrzenia jest interpretacja tekstu literackiego w języku obcym. Rola może odtwarzać i tradycji narodowych, a różnice etniczne, nawet niektóre regionalne aspekty języka unikalne dla danego obszaru.

Praca z tekstem bardziej podobny do własnej pracy: podstawowa idea jest zachowana, a reszta po prostu być przerysowane, całkowicie od podstaw, już dostosowane do zrozumienia czytelnikowi, odległej od cech języku oryginalnym.

To prawdziwa sztuka – prawidłowa interpretacja tekstu. Przykłady – Sonety Shakespeare przenosi Marshak lub Pasternak. Po pierwsze, jeden i ten sam sonet każdy z tych poetów brzmi inaczej – jest to najczystszy przykład indywidualnej interpretacji tekstu literackiego, a po drugie, niektórzy badacze podkreślają, że tłumaczenie rosyjskie jest znacznie bardziej graficzny angielskie oryginały przez leksykalne osobliwości języka, który ponownie to pozwala na podkreślenie roli interpretacji w percepcji tekstu.

wniosek

Interpretacja tekstu, jak stało się jasne – nie taka prosta sprawa, jak się wydaje na pierwszy rzut oka. Istnieje wiele różnych niuansów, z których każdy może odegrać ogromną rolę w zrozumieniu tekstu. Innym dobrym przykładem interpretacji może być adaptacją tekstu dla czytelników o różnych poziomach: na przykład niektóre utwory literackie celowo uproszczenie, czyniąc je dostępnymi dla zrozumienia dzieci, takich jak małe dzieci, dla których obfitość środków artystycznego wyrazu mogą być poważną przeszkodą w zrozumieniu.

Doceniać znaczenie interpretacji tekstu – jest przestępstwem. Każdy człowiek powinien mieć świadomość, że tylko prawidłowa „tłumaczenie” pozwoli mu wejść do udanych relacji ze społeczeństwem, aby radzić sobie z trudnościami edukacyjnymi i zawodowymi, i, w zasadzie, aby rozwiązać szereg problemów, które pojawiają się w naszym codziennym życiu. Należy zauważyć, że pojęcie interpretacji podanej w początku tego artykułu może zostać przedłużony nie tylko do tekstów pisanych, utwory literackie, na przykład, ale także w codziennej komunikacji między ludźmi. Z tego, nic się nie zmienia: interpretacja słów, pełne zrozumienie ich wartości daje człowiekowi możliwość pełnego rozwinięcia, pokazując najlepsze z ich zdolności twórczych, od którego zależy interpretację zjawiska.