585 Shares 1625 views

„Koń w midstream nie”: znaczenie wyrażeń i przykłady użycia

Często można usłyszeć: „Koń w midstream nie jest.” Czasami ludzie, którzy mówią podobną frazę, nie wyjaśniają, co one oznaczają. Towarzysz, jeśli dorastał w innym regionie Rosji lub nawet cudzoziemca, są w ruchu nie może zrozumieć. Aby uniknąć nieporozumień, weźmiemy cię do pracy i wyjaśnić znaczenie tego powiedzenia na dostępnych przykładów. Porozmawiajmy też o jego pochodzeniu i o który wprowadził kolej idiom.

znaczenie

Ustawiona wartość nie jest tak trudne. To sprowadza się do rozsądnego pomysłu, że jest niemożliwe, aby zmienić sposób i odpowiedzialne działania w ważnych momentach przedsiębiorstwie. Na przykład, nie można siedzieć do egzaminu z matematyki na uniwersytecie, startuje w samym środku testu i zastosować się do innej szkoły. Powiedziane jest taka sama: „Koń w midstream nie jest.”

Ktoś może zapytać: „A co, jeśli ktoś zmienił zdanie:” W każdym razie nie ma sensu powrót, i to musi być zrozumiałe. Po pewnym etapie niektóre wydarzenia i zjawiska, nie ma sposobu, aby zatrzymać, bezwładność świata musi być zawsze brane pod uwagę.

Przysłowie powszechne w krajach anglosaskich, z kolei przyniósł Abraham Lincoln

Jeden z najbardziej znanych amerykańskich prezydentów generalnie bardziej oryginalnych. On jest autorem bardzo słynnej wypowiedzi: „Uczciwość – najlepsza polityka” W odniesieniu do naszego tematu rozmowy, wówczas punkt Lincoln powiedział frazę w 1864 roku, kiedy został wybrany na drugą kadencję. Powiedzenie stało się międzynarodowym i prawie wszyscy ludzie rozumieją, co to określone sens.

Taka jest geneza historia phraseologism „koń w midstream nie jest.” Poruszając się dalej do wniosków płynących z kolei mowy.

Uczyć mówi?

Przede wszystkim, człowiek powinien myśleć o tym wszystkim dobrze, że jest on przygotowuje się do poważnego biznesu. Bo, być może, nie będzie miał szans na pokonanie wszystkich. I uczy korozyjne i samodyscypliny. Tak, myślimy o przysłowiu „konie w midstream nie jest.” Znaczenie wyrażenia? Z nim można dowiedzieć się dużo lekcji w życiu: stać zmontowane, zmotywowany, zdeterminowany, aby zdobyć, opanować naukę i życie, nie patrząc wstecz na ostatnie niepowodzenia.

Powinienem użyć wyrażenia w artykułach naukowych i oficjalnych dokumentów?

Załóżmy, że człowiek dużo i długo zastanawiać nad frazeologii i nauczył wszystkich możliwych lekcji moralnych, co sugeruje on. Czy to znaczy, że ma teraz prawo do użycia tej frazy jak mu się podoba? Oczywiście, że nie. Należy pamiętać, że nawet Lincoln, z którego światło ręka aforyzm wszedł mowie potocznej używane frazę mówiąc doustnie, ale nie jest napisane, a tym bardziej, że nigdy nie wystąpił w taki sposób wolny „ludowej” stanowią dokumenty urzędowe.

Z frazeologii należy obchodzić się bardzo ostrożnie. Chociaż oni sprawiają, że żyje, ale we wszystkim trzeba wiedzieć, kiedy przestać. Artykułów naukowych idiomy są niemile widziane. Ale to nie jest uniwersalna zasada, na przykład, w świecie anglojęzycznym ekspresji artykułów naukowych na spokojnie. Ale jest jeszcze inny język i inne tradycje. na spotkaniach oficjalnych szczebla również nie sugerują stosowanie zrównoważonych zwrotach. I dobrze, jeśli rosyjscy urzędnicy rozmawiają ze sobą. A co będzie delegacja międzynarodowej? Po tym wszystkim, ludzie nie rozumieją się nawzajem i mogą wystąpić skandal.

Mamy nadzieję, że teraz jest jasne, co należy rozumieć przez „konie w midstream nie ja.” Czyli to nie jest raczej tajemnicą dla czytelnika. Najważniejsze jest, aby pamiętać, że życie nie jest projekt. Wszystko napisane bez korekt naraz. Jest zatem bardzo ważne, aby wyciągnąć wnioski z mówiąc: „koń w midstream nie jest.”