445 Shares 5508 views

Jak zrozumieć znaczenie słowa „kanał” w różnych kontekstach

Często można usłyszeć stwierdzenie, że w języku rosyjskim znacznie więcej przekleństw niż w innych językach. Obalić lub udowodnić to dość trudne. Niemniej jednak, wiele obraźliwych nazwy są zagraniczne pożyczki. Weźmy, na przykład, „kanały” rzeczownika. Znaczenie tego słowa jest niejasna, ponieważ to trafiało do nas przez kilka językowych „wąskich gardeł”.

Co łączy Rogue i łajdaka z pakietem psa

Według źródeł filologicznych, słowo „łajdak”, który pochodzi z języka polskiego na przełomie 17-18 wieków, a brzmi jak Kanalia, wspólnego z Canaille niemieckim i francuskim Kanaille.

Tłumaczenie jest bardzo różnorodna: można nazwać łajdak, łobuz, łotra, łajdaka, przebiegły i nawet próżniak. Rosyjskojęzycznej jest zdrobnienie wersja „kanalyushka”, który jest używany w odniesieniu do człowieka, aczkolwiek niegrzeczny, ale to bez złośliwości.

„Czarny” lub „motłoch” – to jest znaczenie słowa „kanał” w wielu językach europejskich. I został utworzony z włoskiego trzciny poprzez dołączenie przyrostka, co dało perspektywie mnogą – „pakiet Dog”. Ten sam pierwiastek występuje w słowie „wakacje”, który pochodzi z nazwą gorących letnich dni w starożytnej Grecji w okresie maksymalnego zbliżenia do Ziemi Syriusza – najjaśniejszej luminary w gwiazdozbiorze Wielkiego Psa.

Tak więc, nie było przekształcenie „stado psów” w wyznaczeniu niższych warstw społeczeństwa, niektórzy członkowie z których bez wątpienia byłoby ludzie niemoralni i bez zasad, że jest prawdziwy kanał.

Okrzyk podziwu i zachwytu

Nasi współcześni słowo „kanał” przywołuje skojarzenia z dzielnym D'Artagnana w wykonaniu niezwykłego aktora Mihaila Boyarskogo. W słynnym filmie, luźno oparty na twórczości Dumasa, z ust młodego Gascon wielokrotnie brzmiał „kanał frazy! Tysiąc diabły! „I ten krzyk wymawiane w różnych sytuacjach, wyrażając irytację, zaskoczenie, wezwanie do działania.

Rzeczywiście, nawet w starym znaczeniu „kanał” słowo to nie koniecznie brudne, i może zawierać pozytywne emocje z nutką podziwu. Na przykład, N. V. Gogol w jednym ze swoich listów, tak ocenia wydajność prima teatru „Ona kanałów, tak śpiewać! Jak kanarek! „W tym kontekście słowo jest synonimem takich definicji jak” kudesnitsa „” bestia «czy» diabła”.