746 Shares 4731 views

Miecz Damoklesa. Znaczenie phraseologism

Wiele wyrażeń w naszym języku jest pobierana z dawnych mitów, Biblii i dzieł literackich. Bardzo często, wykorzystując je w swoim wystąpieniu, nie myśleć o ich pochodzenie, chociaż każdy zasługuje na uwagę i ma swoją historię. Wiele z nich stały się częścią naszego życia codziennego, takich jak miecz Damoklesa. Wartość tego wyrażenia jest nieuchronne niebezpieczeństwo, że może uderzyć w każdej chwili, mimo dobrobytu biernego.

Ten idiom pochodzi z mitologii greckiej, w szczególności z „Tiskulanskih rozmów” Cicero. Według tego źródła, w greckiej rady królestwa było w rękach Syracuse tyrana Dionizego. Król był wszystko w obfitości, słudzy nie śmiał sprzeciwić go, a cały lud przyjął jego zasadę one-man. Zjadł najlepsze jedzenie, pić wyśmienite drinki z złote kielichy, a czas spędzony w grach i święta. Na części jego życia spojrzał beztroski, a wiele z jego poddanych chciał być na jego miejscu.

Miecz Damoklesa. Wartość wyrażenia

Jednym z zamknięciem królewskiego był szlachcic Damocles. On nie ukrywa swoich pragnień i zamiarów smak życia królewskiej. Dionizjusz zdecydował się pokazać mu, jak być władcą w rzeczywistości, to jest ciężar odpowiedzialności królewskiej i żyć w strachu, myśląc o możliwości zmiany siebie.

Siedzieć na tronie Damoklesa, tyran karać podwładnych do posłuszeństwa mu wszystkiego bezkrytycznie wykonywać każdy z rzędów i czyni honory godne króla. Wierząc sobie najszczęśliwszy śmiertelników, Damocles wziął ich czasowego pobytu w miejscu króla w wartości nominalnej. Wydawało mu się, że jest na szczycie świata. Nagle, siedząc na tronie, widział wiszący nad głową na cienkim włosie końskie mieczem. Został zawieszony od czubka w dół i może pęknąć, uderzając go w dowolnym momencie.

Legenda ta wyjaśnia pochodzenie phraseologism jak miecz Damoklesa. Czyli to, aby zapobiec niebezpieczeństwu, które mogą wystąpić, gdy nagle niewłaściwą interpretację sytuacji. Zrozumienie groźbą Damoklesa wróciła świadomość rzeczywistości, z którą chciał się odwrócić.

Co podjęła Dionizy, bardzo wyraźnie pokazały szlachcica, który nie ma szczęścia, jeśli osoba wisi nad „miecz Damoklesa”. Wartość tego wyrażenia jest używany w sensie przenośnym, to odnosi się do istniejącego zagrożenia i poczucie stałego zagrożenia z zewnątrz spokój.

Ludzie komunikują się ze sobą, często przy użyciu jego idiomy mowy, który na krótko, ale bardzo trafnie opisują sytuację. W języku rosyjskim istnieje duża liczba skrzydlatych zwrotów i wyrażeń, które sprawiają, że nasza mowa zwięzły, ale nie suchy. Wartość zestawu fraz jest dać emocjonalną mowę, i znacznie zwiększyć znaczenie tych słów. Są niepodzielne i mają sens tylko wtedy, gdy są one właściwie wykorzystywane.

Wartość zestawu fraz nie składają się z pojedynczych słów znaczeń zawartych w ich skład, i stanowią jedną jednostkę leksykalną. Nie pozwalają na zastąpienie słów lub permutacji. Na przykład, jeśli wyrażenie „miecz Damoklesa” (czyli phraseologism już wiemy) do wykorzystania w inny sposób, na przykład, „miecz Damoklesa”, jego znaczenie jest stracone. Nic dziwnego, że te kombinacje nazywane są stabilne. Najważniejszą cechą frazeologii jest ich zdolność do krótko opisać działania, sytuacji lub stanu emocjonalnego.

Nasza mowa staje się bardziej kolorowe, jeśli używamy „skrzydlate” zwrotów. Na przykład, jeśli używamy wyrażenia „miecz Damoklesa” (czyli phraseologism – możliwe zagrożenia), to będzie od razu jasne, że pozorny dobrobyt ukrywa realne niebezpieczeństwo, które może w dowolny dzień, aby zapobiec nasz spokojny i pogodny istnienie.