283 Shares 5092 views

Jakie są homonimów i jak odróżnić

W każdym języku istnieją słowa, które powodują zamieszanie wśród obcokrajowców. Takie jednostki leksykalne mają jedną unikalną cechę: są one identyczne z literą i wymowie. Od kursu w szkole języka rosyjskiego, prawdopodobnie pamiętać, że te elementy języka ojczystego są nazywane homonimów. Czytaj dalej, aby zrozumieć, co homonim, jakie właściwości mają, ten artykuł pomoże.


Te niezwykłe słowa codziennie spotykamy się w życiu codziennym, ale nie przywiązują żadnej wagi do nich. Najprostsze przykłady tych jednostek leksykalnych może służyć jako łuk w wartości aktywów łuku jako broni. Takie rzeczowniki są wyraźną demonstracją pełnych homonimów. Oznacza to, że w reprezentacji meczu wyraz w absolutnie wszystkich formach gramatycznych. Kategoria ta może również obejmować rzeczownika jako klucz: przedmiot, pomaga otworzyć zamek, i sprężynę – źródło wody pitnej.

Określając homonimów, nie może być wyjątkowy choćby dlatego, że istnieje wiele podkategorii części leksykalnej. Jeden z nich – niekompletny homonimia, że to zbieg okoliczności słów związanych z pojedynczej części mowy tylko w niektórych formach słownych. Najprostszą ilustracją tej grupy jest słowo „roślina”. Jak wiadomo, rośliny – firmę produkcyjną. Z drugiej strony, zakład może być w godzinach. Częściowa homonimia w tym przypadku przejawia się w tym, że słowo w drugim znaczeniu ma formy liczby mnogiej.

Zatem dwuznaczne słowa i homonimów – w pewnych sytuacjach identycznych jednostek leksykalnych. Najważniejsze – nie mylić, że homonimów – jest zawsze słowo z wielu różnych znaczeń, ale wręcz przeciwnie, to nie zawsze się zdarza.

Jakie są homonimów, zdają sobie sprawę, na przykład brytyjski. W ich własnym języku, są też słowa, które są zapisywane i wymawiane dokładnie w ten sam sposób. Najczęstszym przykładem – bat. Z jednej strony, to nietoperz, az drugiej – kij baseballowy. Ale mimo podobieństwa zjawisk leksykalnych w języku cudzoziemców jest bardzo trudne do interpretacji znaczenia rosyjskich homonimów.

Homonimy w języku rosyjskim, jak w wielu innych dialektów świata można odróżnić od siebie tylko w kontekście. Jeśli, na przykład, jest o tym, jak prawidłowo nawadniać i nawozić cebulę, wszystko od razu staje się jasne, że mówimy o rośliny. W przypadku, gdy opisuje jak nock, czyli broń.

Jest jeszcze inna grupa słów, stojąc obok identyczności. Skupia on słowa, które są wymawiane tak samo, ale napisane inaczej. Cat – kod, cebula – łąka i wiele innych jednostek leksykalnych są identyczne do analizy fonetycznej, ale różne wartości, a pisanie, i nazwał omoformy.

Język rosyjski – magazyn niezwykłych zjawisk, z których wiele jest trudny do zrozumienia i studium. Ale po przeczytaniu tego artykułu, podjęły krok do nauki języka ojczystego i dowiedział się, co homonimów i omoformy, więc można się gratulacje: nasz wielki i potężny wykazały wam niektóre z ich tajemnic!