353 Shares 8850 views

Będzie to po angielsku „Scooter”? ciekawostki

Rozwinąć i wzbogacić jego zasób wyrazów obcych nie ma końca. Jest najlepiej przechowywać rzeczywiste słownictwa – jeden, który jest używany w swoim zawodzie, hobby lub gospodarstwa domowego. W tym artykule dowiesz się jak być w języku angielskim skuter, rower, lalki, misia, skakanka, huśtawka i innych popularnych przedmiotów do zabawy dla dzieci.

Ulubiona zabawka

Dzieci uwielbiają skutery. Dla chłopców i dziewczynek 5-8 lat – jest to ulubiony pojazd wraz z rowerami. Z nie mniejszym entuzjazmem swego pana niektóre młodzieży i dorosłych. Jak to będzie po angielsku „Scooter”?

We współczesnym języku skuter słowo. Brzmi dziwnie rosyjskich uszach, jako związane z skutera – skuter wodny. Tak, pojazdy sportów wodnych mogą być również przekazana do skutera, a czasami – zaburtowy łodzi motorowych. Ale to nie zmienia, a jak będzie w języku angielskim „skuter”.

Interesujące jest to, że pojazd do jazdy, na której można uciec z jedną nogą nad ziemią, pojawił się w czasach starożytnych. Tak odległe, że obecnie nie są znane nazwy żadnego wynalazcy lub nawet szorstki wygląd pierwszego roku skuterze.

Jest też ciekawy, że angielski styl skuter projekt różni się od innych w obecności ramki żelaza.

Obecnie pojazdy te są dzieci i młodzież, jak i dorośli. różnią się także skuterów miejskich (zwykłe, składane), podstęp i nadmuchiwanych opon.

A my nadal badaniu językowego wyrazu.

Jak wcześniej nazywany skuter w języku angielskim?

W czasie pierwszej wojny światowej, w trakcie roweru była nazwa – to jest dokładnie jak „rower”. Również słowo push-cykl i cykl pedału. Ale teraz te nazwy nie są używane, a nowoczesna wersja pozostaje skuter. Być może w przyszłości nie będzie jakiś inny wyraz dla płyt z kołami i kierownicą: unikalna nazwa, która nie spowoduje żadnych skojarzeń z rowerem lub skuterem wodnym.

Spójrzmy teraz, jak stary pojazd nazywany jest w innych krajach.

"Scooter" na …

tłumaczenie na angielski – skuter.

Wałek der – niemiecki. I jeszcze słowo to jest używane w odniesieniu do skutera.

Przetłumaczony z francuskiego – patinette.

Włoski skuter – monopattino.

Oraz w Hiszpanii, nazywa motopatín lub patinete.

Jak można zauważyć, w ciągu ostatnich trzech przypadkach istnieje duże podobieństwo między nazwami. Ale w językach angielskim i niemieckim są wyróżnione w tym przypadku oryginalnego.

Weźmy na przykład słowo „skuter” bardziej w kilku językach:

  • Holenderska (Dutch) – krok lub autoped;
  • Estoński – tõukeratas;
  • Polski – hulajnoga lub skuter.

Ogólnie rzecz biorąc, wiele nazw – masa, i to jest jasne, jak dawno temu, i nie jest szeroko rozpowszechniona na całym świecie skuter.

Angielskie nazwy zabawek innych dzieci

Ponieważ mówiliśmy o ulubioną rozrywką dzieci i młodzieży (w duchu), to warto wspomnieć, jak Anglicy nazywa jakieś inne zabawki i narzędzia na przyjazny rekreacyjnych. Oto one:

  • doll – lalka;
  • Domek dla lalek – domek dla lalek;
  • Bear – misia;
  • Bloki – bloków;
  • puzzle, mozaiki – puzzle;
  • Bike – rower, rower;
  • Bęben – bęben;
  • statków, łodzi – łódź;
  • trenować, pociąg – pociąg;
  • Maszyna – samochód;
  • samolot – samolot;
  • rope – skakanka w wersji brytyjskiej i skok / skip liny w amerykańskim angielskim.
  • swing – huśtawka;
  • karuzela – Merry-go-round;
  • Wałek kolejka – walec górskiej;
  • tablet – schowek komputer, tablet, pad;
  • konsola do gier – Urządzenie gier telewizyjnych.

Znając te słowa pomogą na przykład utworzyć konwersacyjne wątek zatytułowany „Dzieciństwo”, powiedzieć komuś w języku angielskim na temat ich ulubionych w zabawkach młodym wieku, nauczyć dziecko, aby zadzwonić w obcym języku odpowiednim do jego (lub jej) obiektów świata i wiele więcej.

Czytasz artykuł, z którego możemy dowiedzieć się nie tylko, jak być w języku angielskim „skuter”, ale jak to się nazywa w innych językach. Również poznać angielskich nazw innych zabawek dla dzieci. Mamy nadzieję, że ta informacja była dla Ciebie.