839 Shares 8244 views

Zdania pytające w języku angielskim i ich rodzaje

Jednym z najtrudniejszych tematów do badania zagraniczne uznane zdania pytające w języku angielskim. Jeżeli kwestia rosyjska wyraziła przez intonację i nie wymaga zapamiętywania zasad szczególnych, język Szekspira ze znajomości zasad zależy od tego, czy ty nie rozumiesz. Dlatego zdania pytające w języku angielskim są uważane za trudne, ale niezbędne materiały do nauki.


Typowe pytania i ich struktura

W angielskiej gramatyki, istnieje wiele kategorii zdań pytających. Ale po pierwsze, spójrzmy na kwestiach wspólnych dla całego obwodu angielskim. Wszelkie zdanie pytające rozpoczyna się tzw hasła. W tej roli może działać formę czasownika „być”; „Mieć”; "Do zrobienia"; Czasowniki modalne; „Shall”, „będzie”, a kombinacje słów, tworząc napięte propozycje w zależności od sytuacji. Przykłady:
1) Czy jesteśmy już w domu? – Tak, jesteśmy; Nie, nie jesteśmy.

Jesteśmy w domu? – Tak / Nie

2) Czy jesteś tam? – Tak, byłem; Nie, nie było.

Byliście tam? – Tak / Nie

3) Czy twój tata inżynierem? On jest; Nie jest

Twój tata jest inżynierem? – Tak / Nie

4) Czy dostała lalkę lubiła? Tak, ona ma; Nie, nie ma.

Teraz ona ma lalkę, która lubi? – Tak / Nie

5) Jeżeli masz jakieś pomysły na ten temat?

Jakieś pomysły na ten temat?

6) Czy ona kiedykolwiek dostał samochód? Tak, miała; Nie, nie miałem.

Ona nigdy nie miała samochód? – Tak / Nie

7) Czy naprawdę mówić po angielsku tak dobrze? Robię; Nie, nie mam.

Naprawdę mówić po angielsku tak dobrze? – Tak / Nie

8) Czy Nina jak sushi? Oh! Tak, robi; Nie, ona nie.

Nina kocha sushi? – A jak / nie

9) Czy oni wykonać zadanie zamiast nas? Tak zrobili. Nie, oni nie.

Czy oni pracować dla nas? Tak, praca / Nie, oni nie pracują dla nas.

10) Czy możesz mi pomóc? Jasne, mogę; Nie, nie mogę.

Czy możesz mi pomóc? – Jasne / Nie, nie mogę

11) Czy powinienem iść obiekt? Myślę, że powinieneś; Nie, nie powinien.

Ilekroć przejść do biznesu? – Myślę, że tak / nie, to nie jest dla ciebie

12) Potrzeba ci to? Oh! I naprawdę potrzebują. Nie, nie trzeba.

Więc czy jest to potrzebne? – Tak, muszę / Nie, to nie jest konieczne

13) Czy to było serwowane w restraunt dobrze? Tak, mamy. Nie, nie mamy.

Jesteśmy teraz dobrze serwowane w restauracji? – Tak / Nie

14) Czy wiadomości zostały otrzymane w czasie? Tak, to będzie. Nie, to nie będzie

Wiadomość zostanie odebrany w terminie? – Tak, czas / No.

15) Czy to wykonane ze stali? Tak, jest. Nie, to nie jest.

Wykonana jest ze stali? – Tak, ze stali / nie

To jest – najbardziej proste zdania pytające w języku angielskim. Rozważyć inne opcje.

Komunikacja czasownika pomocniczego , a odpowiedź na pytanie o strukturę

We wszystkich odpowiedzi należy przestrzegać, że kluczem w którym pada pytanie. Ten wyjątkowy i angielski. Rodzaje zdań pytających mają pewne podobieństwa w strukturze. Innymi słowy, problem jest zawsze część odpowiedzi – a mianowicie, czasownik pomocniczy. Kiedy pytanie „Czy palisz?” Nie można odpowiedzieć: „Nie, nie jestem.”

Tak, to były pytania „generałowie” – „Nie” pytania, na które należy odpowiedzieć „tak” lub Różnica między nimi jest tylko w słowo kluczowe, czyli w czasownika pomocniczy.
Zasada szczególnej roli słowa kluczowego ma zastosowanie do prawie wszystkich kategorii pytających rodzajów zdań. I chociaż ogólnych zagadnień go w pierwszej kolejności, kolejność wyrazów w innych zdaniach może być zmieniony, ale pozostaje ta sama surowa. Tak więc, pytające zdania w języku angielskim mają wyraźną strukturę, by to zmienić w każdym razie niemożliwe.

alternatywne pytania

Alternatywne pytań – Siły pytanie dokonać wyboru. „Albo” cząstka jest zawsze obecny między słowami, które wyrażają wyboru. Przykłady:

  • Wolisz jazdy lub jazda tutaj? Jesteś tutaj preferują jazdę lub jazdę konną?
  • Więc skąd dokładnie główny bohater żyje Rzym czy Mediolan? Więc gdzie są wszystkie takie same bohater beton mieszkał w Rzymie lub Mediolanie?
  • Jaka jest twoja najlepsza pływanie lub bieganie? Co robisz najlepiej, pływanie czy jogging?

Przykłady wyraźnie pokazują, że odpowiedź na te pytania powinny być krótkie. Dwa ostatnie przykłady doprowadzi nas do rozważenia innej kategorii zdań pytających.

Szczególne problemy lub specjalne zdania pytające w języku angielskim

Specjalna kategoria pytań w języku angielskim to „WH-pytania” lub „specjalne pytania”. Oni nie stanowią trudność dla osób uczących się języka angielskiego. Budowa zdania pytającego zależy od początkowej obietnicy głośnika. Szczególne problemy i tak wyjątkowy, że muszą one odpowiadać nie tylko do zrozumienia wypowiedzi, ale także do wyrażania swoich myśli poprawnie, bez dostania się do semantycznej pułapce. Wybitny ta kategoria spraw, które nie zawsze są podporządkowane ogólnym schemacie angielskiego zdania pytającego. Ściśle rzecz biorąc, ta kategoria jest podzielone na 2 rodzaje – „obiekt” i „pytanie pytanie przedmiotu”. Mają wspólne tylko, że „WH-pytania” zawsze zaczynać z jednym z następujących przysłówki pytających: co, gdzie, kiedy, dlaczego, co, kto, komu, którego, jak to zrobić.

Rodzaje spraw szczególnych

przedmiotem zapytania

Pytający przysłówek działa jako wskaźnik, aby być odpowiedź. Tutaj „WH-pytanie” podlega ogólnym schemacie angielski pytającego (słowa kluczowego na początku zdania), ale z poprawką, że jeden z pytających przysłówki umieszczona przed słowem kluczowym.

  • Kogo wybrać do swojego zespołu? Nim. – Kogo wybrać zespół? Jest.
  • Co ma zrobić ten człowiek? Nic. – Co się tak człowiek zrobił coś? Nic specjalnego.
  • Gdzie idziesz? Po prostu na zakupy. – Gdzie się udać? Och, wystarczy uruchomić po sklepach.


Temat zapytania

Pytający przysłówek działa jako uzupełnienie wskaźnika odpowiedzi. . Oznacza to, że w tym przypadku przyczyną problemu – dopełnienie, a nie przedmiotem. Istnieje pozytywna kolejność słów (nie przestrzegać General English pytający schemat), ale z poprawką, że rola będzie zwolennicy pytający przysłówek. Ta kategoria jest możliwe tylko ze słowami „co” i „kto”, który języku rosyjskim będzie zawsze w mianowniku.

  • Kto skacze wyżej niż inni? Kto skacze wyżej niż inni? – Michael skacze wyżej niż inni. Skacze wyżej niż inni my Misha.

„Przechodzi do nas ponad resztę” – jest przyczyną emisji (dodatek) zamiast Misha (co to jest, że można, że wie).

  • Co sprawia, że mnie dobrze? Co sprawia, że czuję się lepiej? – Oh! To inspiracja. Inspiracja.

Istotą sprawy jest to, „czuję się lepiej”, a nie jak to (moja inspiracja).

Dla porównania: Przedmiot pytanie – Co to robi się dobrze? Jak to jest – aby czuć się lepiej?

Szczególne problemy można w połączeniu z alternatywnymi, na przykład:

  • Kogo lubisz, Mary lub Lucy? – Ci, którzy lubią ją bardziej lub Masha Luda?
  • Co idzie dalej, zadanie lub odpoczywać? – Więc co dalej, zadanie lub rozrywka?

Jaka jest różnica konstrukcje pytające w języku rosyjskim i angielskim?

Rozważmy teraz najbardziej radykalną różnicę w odpowiedziach w językach rosyjskim i angielskim. Pytania z negacji (negatywne pytania) są często wykorzystywane do bardziej emocjonalnego barwiących, na przykład:

  • Nie chcesz iść dzisiaj do nas dostać? – Nie pójdziesz z nami tam dzisiaj?

Odpowiedź brzmi „tak (nie chce),” będzie brzmieć jak „Nie, nie mam.” A "nie (chcesz)" – "Tak, wiem."

Zdania pytające w języku angielskim z negatywnym słowa w odpowiedzi zawsze oznacza odpowiedź negatywną, i vice versa. W języku rosyjskim w sprawie słowo „tak” może oznaczać „nie chce”, a słowo „nie” – „Chcę” Źle powiedzieć po angielsku "Yes, I do not". W języku angielskim, to jest niemożliwe, aby połączyć „tak” z ujemnych cząstek. Negatywne pytania są szczególnie istotne w komunikacji biznesowej.

  • Nie chciałbyś filiżankę kawy? Jak można godzić się na filiżankę kawy? / Chcesz filiżankę kawy?

Innym rodzajem pytań – podzielenie problemów – także prawdopodobnie stres niż do przekazywania znaczenia. Są one tłumaczone na język rosyjski jedynie przez struktury „prawda?” Izolowanie problemów rzadko stosowane, zwłaszcza w mówionym języku angielskim. W strumieniu mowy jest najczęściej Brytyjczycy i Amerykanie używają także intonację. Ale list jest bardzo ważne, aby przestrzegać wszystkich zasad gramatyki. Zdania pytające w języku angielskim wykonywać swoje zadania komunikacyjne czy prawidłowo skonstruowany. Na przykład:

  • Jest on po prostu kierowca, prawda? – On jest tylko kierowca, prawda?
  • Mnich lubi być sam. prawda? – Ten mnich lubi być sam ze sobą, prawda?

Tak więc, pytające zdania w języku angielskim – jest osobny dział gramatyki, który wymaga żmudnych badań i przemyślany.